-
1 a burden of one's choice is not felt
Пословица: своя ноша не тянетУниверсальный англо-русский словарь > a burden of one's choice is not felt
-
2 A burden of one's choice is not felt.
<01> Своя ноша не тянет. Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A burden of one's choice is not felt.
-
3 burden of one's own choice is not felt
посл.Груз, который сам выбрал, несешь не чувствуя.ср. Своя ноша не тянет.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > burden of one's own choice is not felt
-
4 a burden of one's own choice is not felt
Пословица: груз, который выбрал сам, несёшь не ощущая, своя ноша не тянет (дословно: Груз, который сам выбрал, несёшь не чувствуя)Универсальный англо-русский словарь > a burden of one's own choice is not felt
-
5 A burden of one's own choice is not felt.
<03> Груз, который сам выбрал, несешь не чувствуя. Ср. Своя ноша не тянет.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A burden of one's own choice is not felt.
-
6 burden
̈ɪˈbə:dn I
1. сущ.
1) ноша, груз, тяжесть to bear, carry, shoulder a burden ≈ нести груз to alleviate, lighten, relieve a burden ≈ сбросить груз to distribute a burden equitably ≈ поровну распределить груз Syn: load
1.
1)
2) перен. бремя to impose, place a burden on smb. ≈ перекладывать ношу на чьи-л. плечи to share a burden ≈ разделять трудности crushing, heavy, onerous burden ≈ тяжелое бремя financial burden ≈ финансовые затруднения tax burden ≈ бремя налогов He became a burden to his family. ≈ Он стал в тягость своей семье. burden of care burden of proof Syn: load
1.
2)
3) грузоподъемность (в наст. время относится только к кораблям) a ship of a hundred tons burden ≈ корабль с грузоподъемностью в 100 тонн
4) накладные расходы
5) горн. пустая порода, покрывающая руду ∙ а burden of one's choice is not felt посл. ≈ своя ноша не тянет
2. гл.
1) грузить, нагружать Syn: load
2) обременять, отягощать, затруднять (память, сознание, ресурсы и т. п.) burdened with variety of pursuits and duties ≈ обремененный множеством дел и обязанностей Syn: encumber, tax
2. ∙ burden out burden with II сущ.
1) припев, рефрен Syn: chorus, refrain
2) тема;
основная мысль The burden of what he said was to defend enthusiastically the conservative aristocracy. ≈ Суть того, что он сказал, сводилась к призыву энергично защищать консервативную аристократию. Syn: topic, theme ноша;
тяжесть;
груз (морское) грузоподъемность;
регистровый тоннаж вес партии материала (физическое) вторичная нагрузка( измерительного трансформатора) бремя - * of taxation налоговое бремя - the * of (the) years бремя лет - * of armaments бремя вооружений - * of proof (юридическое) бремя /обязанность/ доказывания (в процессе) - to be a * to smb. быть кому-л. в тягость - to make smb.'s life a * портить кому-л. жизнь - the debt * of the developing countries is enormous долговые обязательства развивающихся стран огромны (горное) наносы, покрывающие породы( горное) отношение пустой породы к полезному ископаемому нагружать обременять, отягощать - to * one's memory with useless facts обременять память ненужными фактами - to * with tasks обременять заданиями тема;
суть, основная мысль - this was the * of his remarks в этом была суть его замечаний припев, рефрен (устаревшее) аккомпанемент added interest ~ бремя дополнительной процентной ставки burden бремя;
a burden of care бремя забот;
burden of proof юр. бремя доказательства ~ бремя ~ бремя (обязанность) доказывания ~ груз ~ грузоподъемность ~ косвенные издержки производства ~ масса партии материала ~ нагружать ~ накладные расходы ~ ноша, тяжесть;
груз ~ обременять, отягощать ~ обременять ~ общие производственные затраты ~ обязывать ~ припев, рефрен ~ горн. пустая порода, покрывающая руду;
a burden of one's choice is not felt посл. = своя ноша не тянет ~ регистровый тоннаж ~ тема, суть, основная мысль ~ тема;
основная мысль, суть;
the burden of the remarks суть этих замечаний ~ мор. тоннаж (судна) burthen: burthen поэт. см. burden burden бремя;
a burden of care бремя забот;
burden of proof юр. бремя доказательства ~ of debt бремя долга ~ of going forward бремя доказывания ~ of going forward обязанность доказывания ~ of interest бремя процента ~ of loss бремя убытков ~ горн. пустая порода, покрывающая руду;
a burden of one's choice is not felt посл. = своя ноша не тянет burden бремя;
a burden of care бремя забот;
burden of proof юр. бремя доказательства ~ of proof бремя доказательства (лежит на той стороне в судебном или к.-л. другом разбирательстве, которой требуется доказывать свою правоту) ~ of proof бремя доказывания ~ of proof обязанность доказывания ~ of proof lies with бремя доказывания лежит на ~ of taxation бремя налогового обложения ~ тема;
основная мысль, суть;
the burden of the remarks суть этих замечаний ~ to community бремя, налагаемое на общество computational ~ вчт. затраты вычислительных ресурсов cost ~ бремя расходов debt ~ бремя задолженности evidential ~ of proof бремя доказывания evidential ~ of proof обязанность доказывания interest ~ бремя процентов loss ~ бремя убытков loss ~ общая сумма убытков rising tax ~ растущее бремя налогового обложения social ~ бремя социального обеспечения tax ~ налоговое бремя tax ~ сумма уплачиваемого налога -
7 burden
[̈ɪˈbə:dn]added interest burden бремя дополнительной процентной ставки burden бремя; a burden of care бремя забот; burden of proof юр. бремя доказательства burden бремя burden бремя (обязанность) доказывания burden груз burden грузоподъемность burden косвенные издержки производства burden масса партии материала burden нагружать burden накладные расходы burden ноша, тяжесть; груз burden обременять, отягощать burden обременять burden общие производственные затраты burden обязывать burden припев, рефрен burden горн. пустая порода, покрывающая руду; a burden of one's choice is not felt посл. = своя ноша не тянет burden регистровый тоннаж burden тема, суть, основная мысль burden тема; основная мысль, суть; the burden of the remarks суть этих замечаний burden мор. тоннаж (судна) burthen: burthen поэт. см. burden burden бремя; a burden of care бремя забот; burden of proof юр. бремя доказательства burden of debt бремя долга burden of going forward бремя доказывания burden of going forward обязанность доказывания burden of interest бремя процента burden of loss бремя убытков burden горн. пустая порода, покрывающая руду; a burden of one's choice is not felt посл. = своя ноша не тянет burden бремя; a burden of care бремя забот; burden of proof юр. бремя доказательства burden of proof бремя доказательства (лежит на той стороне в судебном или к.-л. другом разбирательстве, которой требуется доказывать свою правоту) burden of proof бремя доказывания burden of proof обязанность доказывания burden of proof lies with бремя доказывания лежит на burden of taxation бремя налогового обложения burden тема; основная мысль, суть; the burden of the remarks суть этих замечаний burden to community бремя, налагаемое на общество computational burden вчт. затраты вычислительных ресурсов cost burden бремя расходов debt burden бремя задолженности evidential burden of proof бремя доказывания evidential burden of proof обязанность доказывания interest burden бремя процентов loss burden бремя убытков loss burden общая сумма убытков rising tax burden растущее бремя налогового обложения social burden бремя социального обеспечения tax burden налоговое бремя tax burden сумма уплачиваемого налога -
8 burden
I ['bɜːdn] 1. сущ.1) ноша; груз; тяжестьto bear / carry / shoulder a burden — нести груз
to alleviate / lighten / relieve a burden — сбросить груз
Syn:load 1. 1)2) бремяcrushing / heavy / onerous burden — тяжёлое бремя
He became a burden to his family. — Он стал обузой для своей семьи.
- burden of proofto impose / place a burden on smb. — перекладывать ответственность на (кого-л.)
Syn:load 1. 2)3) грузоподъёмность ( судна)5) горн. пустая порода, покрывающая руду••2. гл.A burden of one's choice is not felt. — посл. Своя ноша не тянет.
1) грузить, нагружатьSyn:2) ( burden with) обременять, отягощатьWhy do you burden yourself with your sister's children? — Почему ты занимаешься еще и детьми своей сестры, это же лишняя морока?
I don't want to burden you with my troubles. — Я не хочу обременять тебя своими проблемами.
Syn:II ['bɜːdn] сущ.1) припев, рефренSyn:2) тема; основная мысльThe burden of what he said was to defend enthusiastically the conservative aristocracy. — Суть того, что он сказал, сводилась к призыву энергично защищать консервативную аристократию.
Syn: -
9 burden
I1. noun1) ноша, тяжесть; груз2) бремя; a burden of care бремя забот; burden of proof leg. бремя доказательства3) naut. тоннаж (судна)4) накладные расходы5) mining пустая порода, покрывающая рудуа burden of one's choice is not felt посл. = своя ноша не тянет2. verb1) нагружать2) обременять, отягощатьSyn:loadIInoun1) припев, рефрен2) тема; основная мысль, суть; the burden of the remarks суть этих замечанийSyn:aafa.htm>topic* * *1 (n) бремя; груз; грузоподъемность; косвенные издержки производства; накладные расходы; ноша; общие производственные затраты; регистровый тоннаж2 (v) обременять* * *1) ноша, тяжесть, бремя 2) нагружать, обременять* * *[bur·den || bɜːdn] n. ноша, тяжесть, груз; бремя, нагрузка; накладные расходы; пустая порода v. нагружать, обременять, отягощать, тяготить* * *бремягрузгрузоподъемностьнагружатьношаобременятьобузаобузуприпеврефренсутьтематягостьтяжесть* * *I 1. сущ. 1) ноша 2) перен. бремя 3) грузоподъемность 2. гл. 1) грузить 2) обременять, отягощать, затруднять II сущ. 1) припев 2) тема; основная мысль
См. также в других словарях:
For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn … Wikipedia
Formula One — F1 redirects here. For other uses, see F1 (disambiguation). For other uses, see Formula One (disambiguation). Formula One Category Single seater Country or region Worldwide … Wikipedia
Commentary on Palestine Peace Not Apartheid — Infobox Book name = Palestine Peace Not Apartheid image caption = Cover showing the author, left, and protesters at the Israeli West Bank barrier, right author = Jimmy Carter cover artist = Michael Accordino country = United States of America… … Wikipedia
Commentary on Palestine: Peace Not Apartheid — Palestine: Peace Not Apartheid Cover showing the author, lef … Wikipedia
Palestine Peace Not Apartheid — Infobox Book name = Palestine Peace Not Apartheid image caption = Cover showing the author, left, and protesters at the Israeli West Bank barrier, right author = Jimmy Carter cover artist = Michael Accordino country = United States language =… … Wikipedia
Section One of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — Canadian Charter of Rights and Freedoms Part of the Constitution Act, 1982. Preamble … Wikipedia
Qing Dynasty — Not to be confused with the Qin Dynasty, the first dynasty of Imperial China. Qing redirects here. For other uses, see Qing (disambiguation). Great Qing 大清帝国, Dà Qīng Dìguó … Wikipedia
education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… … Universalium
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism
Judaism — /jooh dee iz euhm, day , deuh /, n. 1. the monotheistic religion of the Jews, having its ethical, ceremonial, and legal foundation in the precepts of the Old Testament and in the teachings and commentaries of the rabbis as found chiefly in the… … Universalium