-
1 Züngen-R
-
2 Zungen
—1. LAT Glyptocephalus Gottsehe2. RUS длинные камбалы pl3. ENG —4. DEU Zungen pl, Zungenbutte pl5. FRA —1. LAT Hippoglossoides Gottsche2. RUS палтусовидные камбалы pl3. ENG flat-headed flounders4. DEU Scharben pl, Zungen pl5. FRA faux flétans pl2. RUS солеевые, косоротые, правосторонние морские языки3. ENG 2 (true) soles4. DEU Seezungen, Zungen, Zungenschollen, Sohlen5. FRA soles(тёплые воды Атлантического, Индийского и Тихого океанов, некоторые виды входят в реки; свыше 30 родов, около 120 видов)2. RUS солеи pl, морские языки pl3. ENG soles4. DEU Seezungen pl, Zungen pl5. FRA soles pl -
3 Zungen-R
ст орф; см Zungen-r -
4 Zungen-R
n -s фон. -
5 Zungen
сущ.1) ж.д. (стрелочные) остряки, остряки (стрелочного) перевода2) ихт. длинные камбалы (Glyptocephalus), косоротые (Soleidae), морские языки (Solea), палтусовидные камбалы (Hippoglossoides), правосторонние морские языки (Soleidae), солеевые (Soleidae), солеи (Solea)3) пищ. морские языки (семейство рыб) -
6 Zungen-
сущ.лингв. языковый -
7 Zungen-R
-
8 Zungen
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Zungen
-
9 Zungen-R
переднеязы́чное р [эр] -
10 Zungen-R
Zúngen-R [-"Er] n -s, -s фон.переднеязы́чное r -
11 Zungen-Frequenzmessgerät
язычковый прибор
-
[IEV number 312-02-37]EN
vibrating reed instrument
instrument intended to measure frequency, comprising a set of tuned vibrating reeds, one or more of which resonate under the action of an alternating current of the appropriate frequency flowing through one or more fixed coils
[IEV number 312-02-37]FR
appareil à lames vibrantes
appareil destiné à mesurer une fréquence, comprenant un ensemble de lames vibrantes accordées en fréquence, dont une ou plusieurs entrent en résonance sous l'action d'un courant alternatif de fréquence appropriée parcourant une ou plusieurs bobines fixes
[IEV number 312-02-37]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zungen-Frequenzmessgerät
-
12 nicht miteinander verbundene Zungen
Универсальный немецко-русский словарь > nicht miteinander verbundene Zungen
-
13 Ach, böse Zungen sind viel schlimmer als Pistolen
сущ.общ. Ах, злые языки страшнее пистолетаУниверсальный немецко-русский словарь > Ach, böse Zungen sind viel schlimmer als Pistolen
-
14 böse Züngen stechen
прил. -
15 halb unabhängige Zungen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > halb unabhängige Zungen
-
16 in fremden Züngen reden
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in fremden Züngen reden
-
17 языковый
языковая колбаса — Zungenwurst f (умл.) -
18 Zunge
f =, -n1) язык ( орган вкуса и речи)er hat eine belegte Zunge — у него обложен языкder Hund ließ die Zunge aus dem Maul hängen — собака высунула языкder Kuchen zergeht auf der Zunge — пирожное тает во ртуich habe das Wort auf der Zunge, das Wort schwebt mir auf der Zunge — разг. слово вертится у меня на языкеein warnendes Wort lag ihm auf der Zunge — разг. предостережение чуть было не сорвалось у него с языкаdas Wort drängte sich mir unwillkürlich auf die Zunge — слово невольно сорвалось у меня с языкаetw. mit der Zunge schmecken — попробовать что-л. на язык2) кул. языкZunge vom Rind ( Kalb) — говяжий ( телячий) языкeine böse Zunge haben — быть злым на языкeine gelenkige Zunge haben — иметь хорошо подвешенный языкeine lose Zunge haben — быть болтливым, быть невоздержанным на языкer hat eine schwere Zunge — он косноязычен; он еле языком ворочает ( о пьяном)böse Zungen behaupten, daß... — злые языки утверждают, что...mit gespaltener Zunge reden — быть двуличным, быть двурушникомj-m die Zunge binden — связывать кому-л. язык, не давать возможности высказатьсяj-m die Zunge lösen — развязать язык кому-л.die Zunge im Zaum halten ( zügeln, beherrschen, bezähmen) — держать язык на привязи; придержать язык4) поэт. язык, речьalle Länder deutscher Zunge — все страны, где говорят по-немецки, все страны немецкого языка6) коса, узкая полоска земли9) шпенёк (пряжки, застёжки)10) тех. щиток11) тех. лапка12) палета (у часов)13) спусковой крючок ( огнестрельного оружия)15) архит. шелыга ( купола)16) разгородка ( дымовой трубы)17) зоол. камбала морская (Platessa platessa L.)••mir hängt die Zunge zum Halse heraus — разг. я умираю от жаждыmir klebt die Zunge am Gaumen — разг. у меня во рту пересохлоsich (D) die Zunge verbrennen — обмолвиться, проговориться, сболтнуть лишнееes brennt ihm auf der Zunge — у него язык чешется (сообщить что-л.)j-m das Wort von der Zunge nehmen — предвосхитить чью-л. мысль, опередить кого-л. (в высказывании чего-л.) -
19 Seezungen
—2. RUS солеевые, косоротые, правосторонние морские языки3. ENG 2 (true) soles4. DEU Seezungen, Zungen, Zungenschollen, Sohlen5. FRA soles(тёплые воды Атлантического, Индийского и Тихого океанов, некоторые виды входят в реки; свыше 30 родов, около 120 видов)2. RUS солеи pl, морские языки pl3. ENG soles4. DEU Seezungen pl, Zungen pl5. FRA soles pl -
20 Zunge
Zunge f =, -n язы́к (о́рган вку́са и ре́чи)er hat eine belegte Zunge у него́ обло́жен язы́кeine feine Zunge haben име́ть то́нкий (гастрономи́ческий) вкусeinem die Zunge herausstrecken пока́зывать кому́-л. язы́к: der Hund ließ die Zunge aus dem Maul hängen соба́ка вы́сунула язы́кder Kuchen zergeht auf der Zunge пиро́жное та́ет во ртуich habe das Wort auf der Zunge, das Wort schwebt mir auf der Zunge разг. сло́во ве́ртится у меня́ на языке́ein warnendes Wort lag ihm auf der Zunge разг. предостереже́ние чуть бы́ло не сорвало́сь у него́ с языка́das Wort drängte sich mir unwillkürlich auf die Zunge сло́во нево́льно сорвало́сь у меня́ с языка́etw. mit der Zunge schmecken попро́бовать что-л. на язы́кmit der Zunge anstoßen шепеля́витьZunge f =, -n кул. язы́к; Zunge vom Rind [Kalb] говя́жий [теля́чий] язы́кZunge f =, -n в разн. сочет. язы́к (осо́бенности чьей-л. ре́чи, си́мвол ре́чи)eine böse Zunge haben быть злым на язы́кeine falsche Zunge haben быть лжи́вымer ist eine falsche Zunge он лгунeine gelenkige Zunge haben име́ть хорошо́ подве́шенный язы́кeine glatte Zunge haben льстить, быть льстецо́мeine lose Zunge haben быть болтли́вым, быть невозде́ржанным на язы́кeine scharfe Zunge haben быть о́стрым на язы́кer bat eine schwere Zunge он косноязы́чен; он е́ле языко́м воро́чает (о пья́ном)böse Zungen behaupten, dass... злы́е языки́ утвержда́ют, что...mit gespaltener Zunge reden быть двули́чным, быть двуру́шникомj-m die Zunge binden свя́зывать кому́-л. язы́к, не дава́ть возмо́жности вы́сказатьсяj-m die Zunge lösen развяза́ть язы́к кому́-л.seiner Zunge freien Lauf lassen распусти́ть язы́кdie Zunge im Zaum halten [zügeln, beherrschen, bezähmen] держа́ть язы́к на при́вязи; придержа́ть язы́кhüte [wahre] deine Zunge! держи́ язы́к за зуба́ми!, die Zunge in seiner Gewalt haben свобо́дно владе́ть ре́чьюZunge f =, -n поэ́т. язы́к, речьalle Länder deutseber Zunge все стра́ны, где говоря́т по-неме́цки, все стра́ны неме́цкого языка́in fremden Zungen reden говори́ть на иностра́нных языка́хso weit die deutsche Zunge klingt всю́ду, где говоря́т по-неме́цкиZunge f =, -n язычо́к; кла́пан; пласти́нка; лепесто́к; хво́стик (тж. у инструме́нта), коси́ца (фла́га)Zunge f =, -n коса́, у́зкая поло́ска земли́Zunge f =, -n пи́щик (пласти́нка в мундштуке́ духовы́х музыка́льных инструме́нтов)Zunge f =, -n стре́лка (весо́в)Zunge f =, -n шпенё́к (пря́жки, застё́жки)Zunge f =, -n . тех. щито́кZunge f =, -n . тех. ла́пкаZunge f =, -n . пале́та (у часо́в)Zunge f =, -n . спусково́й крючо́к (огнестре́льного ору́жия)Zunge f =, -n . ж.-д. остря́к, перо́ (стре́лки)Zunge f =, -n . архи́т. шелы́га (ку́пола)Zunge f =, -n . разгоро́дка (дымово́й трубы́)Zunge f =, -n . зоол. ка́мбала морска́я (Platessa platessa L.), mir hängt die Zunge zum Halse heraus разг. я умира́ю от жа́ждыmir klebt die Zunge am Gaumen разг. у меня́ во рту пересо́хлоsich (D) die Zunge verbrennen обмо́лвиться, проговори́ться, сболтну́ть ли́шнееsich (A и D) auf die Zunge beißen прикуси́ть язы́к (замолча́ть)es brennt ihm auf der Zunge у него́ язы́к че́шется (сообщи́ть что-л.)j-m das Wort von der Zunge nehmen предвосхи́тить чью-л. мысль, опереди́ть кого́-л. (в выска́зывании чего́-л.)Zunge f мед. язы́к
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zungen — (franz. Anches), elastische Plättchen von Metall oder Rohr, die, am Mundstück eines Blasinstruments angebracht, den Zufluß des Windes (Atems) durch ihre Schwingungen intermittierend machen und dadurch die in der Röhre eingeschlossene Luft in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zungen — Zungen, Familie der Plattfische (Seezungen) … Universal-Lexikon
Zungen — Seezungen Seezunge (Solea solea) Systematik Reihe: Knochenfische (Osteichthyes) … Deutsch Wikipedia
Zungen-Hahnenfuß — (Ranunculus lingua) Systematik Ordnung: Hahnenfußartige (Ranunculales) Familie … Deutsch Wikipedia
Zungen-Steinbrech — (Saxifraga callosa) Systematik Eudikotyledonen Kerneudikotyledonen … Deutsch Wikipedia
Zungen des Malteserordens — Zungen, im Sinn von Zunge als Synonym für Sprache, hießen vom 14. bis zum 18. Jahrhundert die landsmannschaftlichen Gliederungen des Malteserordens. Sie entsprachen in ihrer Funktion in etwa den Provinzen anderer geistlicher Orden. Diese Form der … Deutsch Wikipedia
Zungen-Axt — Angaben Waffenart: Axt … Deutsch Wikipedia
zungen-, Zungen- — losso..., Glosso … Das große Fremdwörterbuch
Zungen-Schlund-Nerv — Zungen Schlund Nerv, der IX. Gehirnnerv (Glossopharyngeus) … Universal-Lexikon
Zungen-Aloe, die — Die Zungen Aloe, plur. inusit. eine Art Aloe, deren Blätter einer Zunge gleichen, Aloe linguiformis Linn … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zungen-R — Zụn|gen R auch: Zụn|gen r 〈n. 15〉 mit der Zunge hinter den oberen Schneidezähnen gebildetes R, rollendes R; Ggs Zäpfchen R, Gaumen R * * * Zụn|gen R, Zụn|gen r, das; , (Sprachwiss.): als Lingual artikulierter r Laut. * * * Zụn|gen R, das;… … Universal-Lexikon