-
1 Steck
-
2 Steck
m -(e)s, -e -
3 Steck
гл.общ. узел -
4 Steck
-
5 Steck-O-Anschluss
сущ. -
6 Steck-Print-Relais
сущ.эл.тех. реле для печатного монтажа -
7 Steck-Programmierung
гл.Универсальный немецко-русский словарь > Steck-Programmierung
-
8 steck deine Nase ins Buch!
гл.разг. возьми-ка книжку в руки, ты бы лучше в книгу заглянул!Универсальный немецко-русский словарь > steck deine Nase ins Buch!
-
9 Steck-Programmierung
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Steck-Programmierung
-
10 Steck(er)feldprogrammierung
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Steck(er)feldprogrammierung
-
11 Steck(er)feldsteuerung
f1) цикловое программное управление, цикловое ПУDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Steck(er)feldsteuerung
-
12 Steck(er)feldprogrammierung
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Steck(er)feldprogrammierung
-
13 Steck(er)feldsteuerung
f1) цикловое программное управление, цикловое ПУDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Steck(er)feldsteuerung
-
14 Steck-Bodenträger
сущ. -
15 steck den Brief in den Kästen!
гл.Универсальный немецко-русский словарь > steck den Brief in den Kästen!
-
16 Steck-Programmierung
f штекерное программированиеNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Steck-Programmierung
-
17 Bein-Steck-Kraft
-
18 Bein-Steck-Kraft
fусилие ( на педали) при вытянутой ноге ( с упором туловища в спинку сиденья)Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Bein-Steck-Kraft
-
19 stecken
1. vt1) втыкать; всовывать, засовывать; вкладывать, вставлятьsteck den Brief in den Kasten! — опусти письмо в (почтовый) ящик!eine Blume an das Kleid stecken — прикрепить ( приколоть) цветок к платьюden Ring an den Finger stecken — надеть кольцо на палецdas Licht auf den Leuchter stecken — вставить свечу в подсвечникdie Hände in die Taschen stecken — (за) сунуть руки в карманы; перен. бездельничатьden Rest des Geldes steckte er sich in die Tasche — сдачу он положил себе в карман; сдачу он присвоил себеj-n in den bunten Rock stecken — ист. отдать кого-л. в солдатыj-n in die Zwangsjacke stecken — надеть смирительную рубашку на кого-л.der Vogel steckte den Kopf unter den Flügel — птица спрятала голову под крылоetwas (Geld) zu sich stecken — взять с собой ( захватить) немного денегsich (D) das Haar stecken — закалывать себе волосы3) ( in A) вкладывать, помещать (напр., деньги в предприятие)4) разг. сообщать( по секрету)ich habe es ihm (aber gehörig) gesteckt! — я ему всё высказал!, я его (здорово) отчитал!5)einer Sache ein Ziel stecken — положить предел чему-л.2. viwo steckst du (wieder)? — разг. где ты (опять) пропадаешь ( застрял)?, куда ты (опять) делся?wo's einmal nicht drin steckt! — это же пустое место!, из него ничего не получится!diese Organisation steckt noch in den Anfängen — это ещё совсем молодая организацияbis über die Ohren in Arbeit stecken — целиком погрузиться в работу, быть заваленным ( перегруженным) работойder Wagen steckt im Schlamm — машина застряла в грязиder Schlüssel steckt im Schlüsselloch — ключ торчит в замочной скважинеin ihm steckt eine Krankheit — разг. в нём сидит болезньin diesem Jungen steckt etwas — в этом парне есть что-то; этот парень - человек способныйich möchte nicht in seiner Haut stecken — разг. я не хотел бы быть в его шкуре ( на его месте)2) в сочет. с voll в G pl быть полным ( наполненным) (чем-л.)das Kissen steckt voller Nadeln — подушка вся утыкана булавками ( иголками)der Saal war gesteckt voll Menschen — зал был битком набит народом3. (sich)sich hinter j-n stecken — перен. прятаться за чьей-л. спиной; использовать кого-л. в своих целяхsich hinter eine Sache stecken — позаботиться о каком-л. деле -
20 Buch
n: reden wie ein Buch говорить непрерывно. Er hört überhaupt nicht, was man ihm sagt, redet und redet wie ein Buch.Na, hör doch endlich auf Du redest wie ein Buch, wie jmd./etw. im Buche steht типичнейшийтакой, каким его себе все представляют, каким он должен быть. Er ist ein Arzt, wie er im Buche steht.Er ist ein Gauner, wie er im Buche steht.Sie ist ein Faulpelz, wie er im Buche steht. steck deine Nase ins Buch! сядь за книги!, займись хорошенько учёбой! Steck deine Nase ins Buch, wenn du das Klassenziel erreichen willst. ein Buch mit sieben Siegeln книга за семью печатями (о чём-л. непонятном, непостижимом). Die Elektrotechnik ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln, ein schlaues Buch очень содержательная книга. Dieses Lexikon ist ein schlaues Buch. Ich finde dort alles, was ich brauche. Bücher wälzen копаться в книгахперелопатить много книг, ein Buch verschlingen "проглотить" книгу (быстро прочесть), in einem Buch schmökern читать запоем, взахлёб. den ganzen Tag über [hinter] seinen Büchern hocken просидеть весь день за (своими) книгами.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Buch
См. также в других словарях:
Steck — ist der Familienname folgender Personen: Aimé Steck (1892–1966), französischer Komponist Albert Steck (1843–1899), Schweizer Politiker (SP) Anton Steck (* 1965), deutscher Violinist und Dirigent Bruno Steck (* 1971), Schweizer Eishockeyspieler… … Deutsch Wikipedia
steck — steck·ling; … English syllables
steck — variant of steek v.1 … Useful english dictionary
steck — Cleveland Dialect List to shut, close or fasten, often pronounced steek: steck t heck , steck thy een … English dialects glossary
Steck — 1. Übername zu mhd. stлcke »Stecken, Prügel, Pfahl, Pflock«, übertragen für einen steifen oder groben Menschen. 2. Wohnstättenname zu einem gleich lautenden Flurnamen (»abgesteckter Weidebezirk«). Cuntz Steck ist a. 1363 in Nürnberg bezeugt … Wörterbuch der deutschen familiennamen
(Steck)Nadel — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Eine Stecknadel lag am (Fuß)Boden … Deutsch Wörterbuch
(Steck)nadel — (Steck)nadel … Deutsch Wörterbuch
Steck\ Mobile — Another word for hippy van. We can go in my steck mobile or hey, check out the steck mobile … Dictionary of american slang
Steck\ Mobile — Another word for hippy van. We can go in my steck mobile or hey, check out the steck mobile … Dictionary of american slang
Steck den Finger durch den Hals — Strč prst skrz krk [str̩tʃ pr̩st skr̩s kr̩k] (dt. Steck den Finger durch den Hals Aussprache?/i) mit stark gerolltem silbischem r ist ein tschechischer und slowakischer 15 Buchstaben langer Zungenbrecher. Im Sprachunterricht für… … Deutsch Wikipedia
steck — romsteck rumsteck … Dictionnaire des rimes