-
1 μῦς
Aμῠός Cratin.53
, Alc.Com.22; acc.μῦν Arcesil. 1
D.; voc.μῦ AP11.391
(Lucill.); nom. pl. μύες [ῠ] Ar.Ach. 762, Anaxandr.41.61 (anap.), μῦες dub. in Epich.44, alsoμῦς Antiph.193
, Herod.3.76; acc. pl. μύας [ῠ] Epich.42.5, Posidipp.14,μῦς Hdt.2.141
, Philyll.13; dat. pl. μῡσί Hdn.Gr.2.642, μῠσί ([etym.] ν) Batr.174, 178, al.:— mouse or rat, Batr. 173, etc.: sg. in collect. sense,οὐδὲ τὸμ μῦν ἑτοιμάζονται θηρεύειν PCair.Zen.300.17
(iii B. C.); μ. ἀρουραῖος literally the field-mouse, but prob. hamster, Cricetus vulgaris, Hdt. l. c.; prov., μ. πίττης γεύεται, of one who tempted by some apparent good finds himself in inextricable difficulties, 'burn one's fingers', 'catch a Tartar', D. 50.26;μῦς.. γεύμεθα πίσσας Theoc.14.51
; ὅκως χώρης οἱ μῦς ὁμοίως τὸν σίδηρον τρώγουσιν, i. e. for lack of food, Herod. l. c., cf. Antig. Car. ap. St.Byz. s.v. Γύαρος; κατὰ μυὸς ὄλεθρον, of a lingering death, Philem.211, Men.219, cf. Herod.5.68 (s. v. l.), Ael.NA12.10; μ. λευκός a lewd person, Philem.126.II a shell-fish, mussel, A.Fr.34, Philyll. l. c., Arist.HA 547b11 (s. v. l.), al., prob. in PCair.Zen.82.11 (iii B. C.).III a large kind of whale, Arist.HA 519a23 (s. v. l.); but μ. θαλάττιος file-fish, Balistes capriscus, = Lat. mus marinus, Ael. NA9.41, cf. Diph.Siph. ap. Ath.8.355f, Marc.Sid.30, Opp.H.1.174; μ. θ. prob. sea-water mussel, Heraclid.Tar. ap. Ath.3.120d. -
2 ῥίζα
Grammatical information: f.Meaning: `root', also metaph. `origin, stem, base' (Il.).Dialectal forms: Myc. wiriza \/wriza\/.Compounds: Several compp., a.g. ῥιζο-τόμος m. `root-cutter, -gatherer, herbalist', πολύ-ρριζος `having many roots, rich in roots' (Hp., Thphr.).Derivatives: 1. ῥιζίον n. `little root' (Ar., Thphr.), pl. - έα (Nic., - εῖα Al. 265), prob. after ὀστέα beside (Dor.) ὀστία. 2. ῥιζίας m. ( ὀπός) `root juice' (: καυλίας; Thphr.). 3. adj. ῥίζ-ώδης `rootlike' (Thphr., Hero), - ικός `belonging to roots' (Plu.), - ινος `made of roots' ( PHolm.), - αῖος `serving as a base' (Sardes). 4. adv. ῥίζ-ηθεν (A. R.), - όθεν (Nic., Luc.) `out of the root'; - ηδόν `in a rootlike way' (Hld.). 5. verb ῥιζόομαι ( ἐρρίζωται), - όω (- ῶσαι), also w. ἐν-, ἐκ-, κατα- a.o. `to strike root, to root, to provide with roots, to affirm, to consolidate' (Od.; cf. Schwyzer 731, Ure Class Quart. N. S. 5, 226f.) with ῥίζ-ωμα n. `original ground, origin, rootworks' (A., Emp., Thphr.; Porzig Satzinhalte 188f.), - ωσις f. `striking root' (Philol., Thphr. a.o.). -- On ῥίζα and compounds and derivv. extens. Strömberg Theophrastea 5 8 ff.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: From Aeol. βρίζα appears PGr. *Ϝρίδ-ι̯α, which differs in vocalism from Lat. rādīx = rād-ī-c-s (with enlarging -c- as e.g. in genetrī-x); in both cases we have a ι̯α-, resp. ī-deriv. of a noun, which is also found in Germ. and Celt.: ONorse rōt f. `root' from PGm. *u̯rōt-, IE *u̯rād-, which may be seen also in Lat. rād-īx (cf. below); beside it, with i-stem and zero grade Goth. waurts, OE wyrt, OHG MHG wurz `herb, root', PGm. *u̯urt-i-, IE *u̯r̥d(-i)-; Celt., e.g. Welsh gwraidd coll. `roots' with ī-suffix but the root vocalism has not been explained. The Germ. and Celt. forms and ῥίζα cannot represent a weak- or reduced grade; in spite of Schwyzer 352 who wants to assume a vowel i representing a reduced grade. (Lat. rādīx, but not ONorse rōt, can represent IE *u̯rHd-, but in other forms there is no laryngeal.) So the foms cannot be explained as yet, and we must reckon with loans. (Vine UCLA Indo-European Studies I 1999, 5-30 does not solve the problem.) -- Toch. B witsako `root' remains to be explained (hypothesis by v. Windekens Lex. étym. s.v.). Further forms w. lit. in WP. 1, 288 Pok. 1167, W.-Hofmann s. rādīx. Cf. ῥάδαμνος, ῥάδιξ. Cf. also NGr. (Rhodos) ῥόζος `root', a cross of ῥίζα and ὄζος `branch' (Hatzidakis Άθ. 29, 180ff.).Page in Frisk: 2,655-656Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥίζα
-
3 αὔω
αὔω (A),A get a light, light a fire,ἵνα μή ποθεν ἄλλοθεν αὔοι Od.5.490
: —[voice] Med., take fire, Arat.1035.—Only poet. (Cf. ἐναύω, etc.; from αὐσιω, cf. ONorse ausa 'sprinkle', Lat. haurio, haustum.)------------------------------------A : [tense] aor. ἤϋσα (v. infr.):—cry out, shout, call aloud, freq. in Hom.,αὖε δ' Ἀθήνη Il.20.48
, cf. Call.Dian.56 sq.;κέκλετ' ἀΰσας Il.4.508
, cf. 6.66, etc.;μακρὸν ἄϋσε 5.101
;ἤϋσε.. μέγα τε δεινόν τε ὄρθια 11.10
; ἤϋσεν δὲ διαπρύσιον ib. 275, etc.:—also in Trag.,αὔειν λακάζειν A.Th. 186
;μηδὲν μέγ' ἀΰσῃς S.El. 830
(lyr.); : c. acc. cogn., utter,στεναγμὸν.. ἀΰσατ' E. Supp. 800
(lyr.); τίν' αὐδὰν ἀΰσω; Id. Ion 1446.2 c. acc. pers., call upon,αὖε δ' ἑταίρους Il.11.461
, 13.475, cf. Od.9.65, Theoc.13.58.3 rarely of things, ring,καρφαλέον δέ οἱ ἀσπὶς.. ἄϋσεν Il.13.409
(v. subαὖος 2
); of the sea, roar, A.R.2.566. [In [tense] pres. and [tense] impf. αὐ- is a diphthong; in [tense] fut. and [tense] aor. a disyll. ᾰῡσω, ἤῡσα.]------------------------------------αὔω (C), -
4 δυσ-
δῠσ-, insepar. Prefix, opp. εὖ,A un-, mis-, with notion of hard, bad, unlucky, etc., as δυσήλιος, δύσαγνος; destroying the good sense of a word, or increasing its bad sense: hence, joined even to words expressing negation, as δυσάμμορος, δυσανάσχετος; poet. in strong contrasts, as Πάρις Δύσπαρις, γάμος δύσγαμος. Before στ, σθ, σπ, σφ, σχ, the final ς was omitted, v. δυστ-. (Cf. Skt. du[snull ]-, dur-, e.g. durmanās, = δυσμενής; ONorse tor-, e.g. torsóttligr ([etym.] δύσμαχος); OIr. du-, do-, e.g. dochruth 'misshapen'.) -
5 εὐηπελής
εὐηπελ-ής, ές,A prosperous, Hsch. (glossed by πρᾶοι, wh. however belongs to εὐήνιοι; perh. fr. Απελος 'strength', cf. ONorse afl 'strength'; v. ἀναπελάσας, ἀνηπελίη, κακηπελίη, νηπελέω, ὀλιγηπελέω).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐηπελής
-
6 κάπρος
A boar, esp. wild boar, Il.17.725, Pl.La. 196e, etc.; also σῦς κ. Il.5.783, 17.21, cf. Ar.Lys. 202 (ubi v. Sch.);ἧπαρ κάπρου Id.Fr.318.5
: in fem. sense, sow,ὀχευομένους τοὺς κάπρους Anaxandr.47
. -
7 κάρα
κάρᾱ (A), [dialect] Ep.and [dialect] Ion. [full] κάρη [pron. full] [ᾰ], τό, poet. for κεφαλή, Luc.Lex.5:—A head, of men or animals,πολιόν τε κάρη πολιόν τε γένειον Il.22.74
; ὑψοῦ κάρη ἔχει [ ἵππος] 6.509; περὶ πόδα περὶ κάρα from head to foot, A.Eu. 165 (lyr.): metaph., , cf. OC 564; of the face, γέλωτι φαιδρὸν κ. Id.El. 1310;μου κ. τὸ δυσπρόσοπτον Id.OC 285
.3 in Trag., as periphr. for a person, Οἰδίπου κάρα, i.e. Οἰδίπλους, S.OT40, 1207 (lyr.); αὐτάδελφον Ἰσμήνης κ. Id.Ant.1; ὦ κασίγνητον κ., for ὦ κασίγνητε, Id.El. 1164; ὦ φίλον κ. Id.OC 1631; φίλον κ. A.Ag. 905.--Hom. uses nom. acc. κάρη, gen. dat. κάρητος, κάρητι, Od.6.230, Il.15.75; also καρήατος, καρήατι, 23.44, 19.405, nom. pl.καρήατα 11.309
(whence was formed nom. sg. κάρηαρ, Antim.76); acc. pl.κάρη Il.10.259
(but perh. sg.), nom. acc. pl.κάρᾱ Sannyr.3
, perh. S.Ant. 291;κάρᾰ ἐξεπεφύκει h.Cer. 12
; dat. pl. κάρησι f.l.in Tryph.602:—post-Homeric Poets inflected κάρη as if it were of decl. 1, gen.κάρης Mosch.4.74
, Call.Fr. 125; dat.κάρῃ Thgn.1024
, Nic.Th. 249; acc.κάρην D.P.562
, Nic.Th. 131; Trag. dat. κάρᾳ with neut. Prons., A.Ch. 230, etc.; late acc.κάραν Anacreont. 50.9
. (Cf. Skt. śiras(neut.) 'head', gen. śīr[snull ]ṇás, abl. śīr[snull ]atás: κάρηνα (fr. κᾰρᾰς-ν-α ) and κράατα (perh. fr. κρᾱς- ṇ-τα) are forms of this word, v. κάρηνον, κράς, κρανίον: cogn. with Lat. cerebrum (fr. ceres-ro-), ONorse hjarne 'brain', and prob. κέρας, κόρση.)-------------------------------------------κάρα (B), ἡ, -
8 καρπός
καρπός (A), ὁ,A fruit, in Hom. and Hes. (only in sg.), usu. of the fruits of the earth, corn, ἀρούρης κ. Il.6.142;κ. δ' ἔφερε ζείδωρος ἄρουρα Hes.Op. 117
;κ. Δήμητρος Hdt.1.193
, etc.; ; κ. ἀρούρης, also of wine, Il.3.246; ἀμπέλινος κ. Hdt.1.212; so κ. alone, Ar. Nu. 1119 (codd. and Sch.); but of corn, opp. Βάκχιον νᾶμα, Id.Ec.14; καρποῦ ξυγκομιδή harvest, Th.3.15; κ. λωτοῖο, κρανείης, Od.9.94, 10.242; μελιηδέα κ., of grapes, Il.18.568;κ. ἐλαίας Pi.N.10.35
; τὸν ἐπέτειον κ. the crops of the year, Pi.P. 470b: generally, produce, κ. ὑγρός, of honey, Porph.Abst.2.20; also κ. εὐανθὴς μήλων, of wool, Opp.H.2.22: pl., καρπῶν ἐστερήθητε διξῶν robbed of two years' produce, Hdt. 8.142;καρπῶν ἀτελεῖς Id.6.46
; κ. ὑγροὶ καὶ ξηροί produce of trees and fields, X.Oec.5.20; ξύλινοι, σιτικοὶ κ., Str.5.4.2; of fruits offered in sacrifice, BMus.Inscr.975.7 ([place name] Amathus), cf.κάρπωσις 11
; also of taxes paid in kind, opp. Χρυσικά, PHib.1.47.5 (iii B.C.), al.II returns, profits,οἱ κ. οἱ ἐκ τῶν ἀγελῶν γενόμενοι X.Cyr.1.1.2
; τῶν ἀνηλωμένων.. τοὺς κ. Is.5.29.III of actions, fruit, profit, εἰ κ. ἔσται θεσφάτοισι Λοξίου if his oracles shall bear fruit, i.e. be fulfilled, A. Th. 618; γλώσσης ματαίας κ., i. e. curses, Id.Eu. 831 codd.;ὁμιλίας κακῆς κάκιον οὐδέν, κ. οὐ κομιστέος Id.Th. 600
; , cf. Pl.Phdr. 260d: freq. in Pi., κ. ἐπέων οὐ κατέφθινε, i. e. poesy, I.8(7).50; κ. φρενῶν wisdom, P.2.74; κ. φρενός, of his own ode, O.7.8; ἥβας κ., of the bloom of youth, ib.6.58, P.9.109; later, reward, profit,ἐπιτηδευμάτων Epicur.Sent.Vat. 27
; ὅπου ὁ κίνδυνος μέγας, καὶ ὁ κ. Diog.Oen.27;κ. νίκης Hdn.8.3.6
: freq. in NT,κ. εἰρηνικὸς δικαιοσύνης Ep.Hebr.12.11
, etc. (Cf. Lat. carpo, Engl. harvest.)------------------------------------καρπός (B), ὁ,A wrist, Il.24.671, Od.24.398, Hp.Fract.3, Arist.HA 494a2, etc.; ; καρποὶ Χειρῶν ib. 891, cf. X. Cyr.6.4.2. (Perh. cf. ONorse huerfa 'turn round'.) -
9 κήλη
-
10 κρέκω
2 strike a stringed instrument with the plectron,μάγαδιν Diog.Ath.1.10
;βάρβιτα D.H.7.72
: generally, play on any instrument, (lyr.): less freq.c.dat.,κρέκειν δόνακι APl.4.231
([place name] Anyte): c. acc. cogn.,πηκτίδων ψαλμοῖς κ. ὕμνον Telest.5
;λωτὸς ᾠδὰν κρέκει Pae.Delph.12
;ἐν κιθάρᾳ νόμον ἔκρεκον AP9.584
.3 of any sharp noise,βοὴν πτεροῖς κ. Ar.Av. 772
(lyr.), cf. AP7.192 (Mnasalc.); κίσσα κρέξασα ἁρμονίαν ib. 191 (Arch.), cf. Hp. ap. Gal.19.114. (Cf. Onorse hraell (*hrahilaz) 'weaver's sley', Oe. hraegel 'dress', 'garment', perh. Lett. krekls 'shirt'.) -
11 λαγαρός
A hollow, sunken, of an animal's flanks, X.Cyn.4.1; of the right ventricle, - ωτέρη Hp.Cord.4;λαγαρᾷ.. τῇ γαστρί Philostr. Im.2.21
; τὰς λ. (sc. γαστέρας) Ar.Ec. 1167; λ. κύκλοι sunken, flattish, of the tortoise, Philostr.Im.1.10; λ. ποπάνευμα (cf. ) AP 6.231 (Phil.): [comp] Comp., Hp. l.c.: [comp] Sup., κατὰ τὸ -ώτατον in the least defensible part, Plu.Cam.25.2 slack, loose,αὐχὴν λ. τὰ κατὰ τὴν συγκαμπήν X.Eq.1.8
; of camels, D.S.2.54. Adv. -ρῶς, ἱππασθείς Philostr.Im.2.2
.b metaph.,τὴν πόλιν ἀντὶ λαγαρᾶς καὶ ὑποσόμφου μεστὴν ἐποίησεν ἀγλαΐας Them.Or.18.222d
. Adv. [comp] Comp. - ώτερον, opp. σφοδρότερον, πλῆξαι τὴν χορδήν Theo Sm.p.72 H.3 thin, narrow, δρυμῶνες (cj.) X.Cyn.6.5; of columns, lanky, D.H.16.3, Plu.Publ.15; of men, emaciated, Thphr.HP9.10.3.4 in Metric, στίχος λ., opp. προκοίλιος, a ' thin-waisted' verse, with a short syllable for a long one in the interior, like Il.23.493, cf. Ar.Ec. 1167, Plu.2.397d, Ath.14.632e, Sch.Heph.p.289 C.5 in Arist.HA 622b23 ([comp] Comp., s.v.l.), where it is an epith. of spiders, some expl. it to mean lank, meagre, some agile, nimble.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λαγαρός
-
12 μικρός
μικρός and [full] σμῑκρός, ά, όν, [dialect] Dor., [dialect] Ion. [full] μικκός (q.v.): [full] σμικρός is corroborated by metre in Il.17.757, Hes.Op. 361, and might be restored in Il.5.801, Od.3.296 ( μικρός codd.); it is prob. the only form in Hdt. (Aμικρός Hdt. 2.74
codd.): freq. in Lyr. and prob. always in Trag. (exc. where metre requires μικρός, as S.Aj. 161 (anap., [comp] Comp.)); most freq. in Pl.; but in Th., also Ar. and other Com., μικρός prevails, σμικρός being found Th.4.13,7.75,8.81, Ar.Ach. 523, V.5; [dialect] Att. Inscrr. haveσμικρός IG12.313.111
, al., μικρός ib.369.10, al.:—small, little,1 in Size,μ. ἔην δέμας Il.5.801
;μ. λίθος Od.3.296
;κίρκον, ὅ τε σμικρῇσι φόνον φέρει ὀρνίθεσσιν Il.17.757
;σμ. ἄστεα Hdt.1.5
;μεγάθεϊ σμικροί Id.2.74
: with Dims., μ. πολίχνιον, γῄδιον, παιδάρια, Isoc.5.145, X. Cyr.8.3.38, Ages.1.21: as a Com. exaggeration,δικαστηρίδιον μ. πάνυ Ar.V. 803
;σκαλαθυρμάτι' ἄττα μ. Id.Nu. 630
, etc.: c. inf.,μικροὶ δ' ὁρᾶν Id. Pax 821
: as a term of reproach,Κλειγενὴς ὁ μικρός Id.Ra. 709
, cf. Pl.Prt. 323d, Arist.EN 1123b7, Alex.98.7;Ἀμύντας ὁ μ. Arist. Pol. 1311b3
; οἱ ἐν μικρῷ μεγάλοι short but stoutly built, Philostr. Gym. 36;ὁ μ. δάκτυλος SIG1172.4
([place name] Lebena).2 in Quantity,σμικρὸν ἐπὶ σμικρῷ καταθεῖναι Hes.Op. 361
;μέλιτος μικρόν Ar.V. 878
; μ. ὄψον, ἀργυρίδιον, X.Mem.3.14.1, Ar.Pl. 240, cf. Antiph.44.3 in Amount or Importance, petty, trivial, slight,σμ. πρόφασις Thgn.323
; ἔπος, ἔγκλημα, ῥοπή, etc., S.OC 443, Tr. 361, OT 961, etc.; ἐκ σμικροῦ λόγου on some slight pretext, Id.OC 620; ἐν σμικρῷ λόγῳ παρῆκεν as of small account, ib. 569;αἰτίας μικρᾶς πέρι E.Andr. 387
, etc.; οὐδὲ μικρόν, = οὐδὲ γρῦ, D.19.37; of persons, of small account, opp.μέγας, σμ. ἐν σμικροῖς, μέγας ἐν μεγάλοις Pi.P.3.107
; (anap.), etc.;σμ. τίθησί με Id.OC 958
; βίος ὁ μ., = μέτριος, E.Fr. 504; τίνος σμικροτάτου μεταβαλόντος, σμικρότατος τὴν δύναμιν, Pl.R. 473b; of the mind,οὐ σμικρὸν φρονεῖ S.Aj. 1120
; of style, mean, [Φίλιστος] μικρὸς ταῖς ἐκφράσεσιν D.H.Vett.Cens.3.2
; of festivals, of lesser importance,Ἁλίεια τὰ μεγάλα καὶ τὰ μ. SIG1067.14
([place name] Cedreae).II of Time, short, Pi.O.12.12, Ar.Pl. 126, etc.;εἰς μ. χρόνον Pl.R. 498d
; ἐν μικρῷ (sc. χρόνῳ) shortly, X.Cyn.5.32, Eq. 8.7;πρὸ μικροῦ Poll.1.72
; .2 of Age, young, Ostr.Bodl.i237 (ii B.C.), etc.III Adverbial usages,1 regul. Adv. σμικρῶς, but little, Pl.Criti. 107d; μικρῶς by a little, prob. in Archim.Stom.1: [comp] Sup.σμικρότατα X.Mem. 3.11.12
.2 σμικροῦ or μικροῦ within a little, almost, Id.Cyr.1.4.8, D.18.151, etc.; in full, μικροῦ δεῖν, v. δεῖ 11, δέω (B) 1; μικροῦ τινος ἀπελείφθη τοῦ μή .. Ach.Tat.7.13; but μικροῦ πρίασθαι for a little, cheap, X.Mem.2.10.4.3 σμικρῷ by a little, with [comp] Comp., Pl.Plt. 262c, etc.; also σμικρῷ πρόσθεν a little before, Id.Lg. 719b, etc.;μικρῷ ἄνωθεν D.44.6
.4 μικρόν a little, σμικρὸν ὑπολείπεσθαι, σμ. τι παρακλίνειν, X.An.5.4.22, Pl.Cra. 410a; of Time, X.An.3.1.11, etc.; repeated,μικρὸν μικρόν Antiph.10
: pl., of Degree, , etc.;σμίκρ' ἄττα διατρίψαντες Id.Prt. 316a
;μικρὰ διακινήσω σε περὶ τοῦ πράγματος Sosip.1.22
;περιπάτησον μικρὰ μετ' ἐμοῦ Men.Sam. 243
, cf. Plu.Luc.31.5 with Preps.,a ἐπὶ σμικρόν but a little, S.El. 414, Antipho 6.18, Hdt.4.129.b κατὰ μικρόν into small pieces, X.An.7.3.22; so κατὰ μικρὰ γενομένης τῆς δυνάμεως ib. 5.6.32; also, little by little,κατὰ μικρὸν ἀεί Ar.V. 702
, cf. Nu. 741; opp. συλλήβδην, Pl.R. 344a; καὶ κατὰ σμ. or μ. ever so little, Id.Sph. 241c, Isoc.3.10, D.2.22.c παρὰ μικρόν within a little, παρὰ μ. ἐλθεῖν c. inf., to be within an ace of doing, E.Heracl. 295 (anap.), cf. Isoc.7.6, etc.;παρὰ μ. ἦλθον ἀποθανεῖν Id.17.42
;τὸ παρὰ μ. ὥσπερ οὐδὲν ἀπέχειν δοκεῖ Arist.Ph. 197a30
; but τὸ παρὰ μ. σῴζεσθαι to be only just saved, Id.Rh. 1371b11, cf. Simp. in Ph.344.10; gradual, imperceptible change, Arist.Pol. 1303a20; οὐδὲ παρὰ μ. ἦν κρεῖττον c. inf., Plb.12.20.7; [ἡ τύχη] παρὰ μ. εἰς ἑκάτερα ποιεῖ μεγάλας ῥοπάς Id.15.6.8
, cf. Isoc.4.59; but also παρὰ μ. ποιεῖσθαι, ἡγεῖσθαι, to think little of.., D.61.51, Isoc.5.79.d μετὰ μικρόν a little after, Ev.Matt.26.73.IV besides regul. [comp] Comp. and [comp] Sup. μικρότερος, -ότατος (Ar. Eq. 789, D.Prooem.48, etc.), there are the irreg. ἐλάσσων, ἐλάχιστος, from ἐλαχύς, and μείων, μεῖστος, also μειότερος; v. μείων. [ῑ by nature; [pron. full] ῐ only in late Poetry, Epigr. ap. Phleg.Fr.36.17 J.] (Perh. cf. Lat. mīca, mīcidus, OHG. smāhi, ONorse smár 'little'.) -
13 μύρμηξ
II fabulous animal in India, Hdt.3.102;οἱ χρυσωρύχοι μ. Str.2.1.9
;λέουσι τοῖς καλουμένοις μύρμηξιν Id.16.4.15
, cf. Agatharch. 69, Ael.NA3.4.III hidden rock in the sea, Lyc.878; esp. on the Thessalian coast between Sciathus and Magnesia, Hdt. 7.183; off Smyrna, Plin.HN5.119 (pl.). -
14 ξυστίς
A robe of rich and soft material reaching to the feet, worn by women of quality, Ar.Lys. 1190 (lyr.), Antiph.99, Eub.90.3, Theoc.2.74 ;τρύφημα παρυφές, ξυστίδα Ar.Fr. 320
;ταῖς ξ. ταῖς χρυσοπάστοις Eub.135
;ξ. μαλακάς Plu.2.406d
; worn by great men (esp. by victorious charioteers in their chariots) as a robe of state, Ar.Nu.70, cf. Pl.R. 420e ; by Trag. heroes, Cratin.268, Duris 14, 70 J., cf. Harp. s.v., AB284:—Hsch. and Tim.Lex., who say it was also used by Com., prob. refer to the use of the women's ξ. on the Com. stage.II = ξύστρα, στλεγγίς, Epich.97, Diph.52. (Perh. from ξυστός, ή, όν, as epith. of cloth, orig. garment made of cut (shorn, clipped) fabric, such as fustian, plush, velvet, etc. ; cf. ξύω IV,ξυστός 3
: for the semantic relation between ξυστίς and ξυστόν (pole, spear, etc.), and ξύω, cf. ONorse skrúd 'some kind of textile fabric', skrúd-kloedi 'suit of fine stuff', Engl. shroud 'loppings of a tree, branch, bough', both cogn. with shred.) -
15 πῆχυς
Aπήχεος Hp.Fract.2
, al., Hdt. 1.178, Pl.Alc.1.126d, Arist.Mir. 813a10, LXXEx.25.9, al., Plb.10.44.2, Ph.Bel.73.42, (v.l. - εος), PCair.Zen.484.10 (iii B.C.), πήχως (condemned by Phryn.222) corrected toπήχεος PCair.Zen.665.1
(iii B. C.) : gen. pl.πήχεων IG12.314.39
, 22.1673.15, PCair.Zen.353.10 (iii B. C.); later [var] contr.πηχῶν X.An.4.7.16
codd., Arist.Pol. 1302b37, PCair.Zen.54.4 (iii B. C.), PStrassb.85.20 (ii B. C.), Phld.Sign.2, Phryn.222, Moer.p.327 P.:— forearm, from wrist to elbow, Hp.Fract.2, 3, al., Poll.2.140 ; opp. βραχίων, Pl.Ti. 75a, X. Eq.12.5: in Poets, generally, arm, , cf. Od.17.38, 23.240 ; λευκὸν ἀντείνασα π. B.Fr.13.4, cf. E.Or. 1466 (lyr.) ; λαιὸν ἔπαιρε π. Id.Heracl. 728.2 Anat., ulna, Ruf.Onom.80, Gal.UP2.2, Sor.Fract.20.II centrepiece, which joined the two horns of the bow,τόν ῥ' [ὀϊστὸν] ἐπὶ πήχει ἑλὼν ἕλκεν νευρήν Od.21.419
;ὁ δὲ τόξου πῆχυν ἄνελκε Il.11.375
, 13.583.III in pl., horns of the lyre, opp. ζυγόν (the bridge), Hdt.4.192 ;πήχεις ἐναρμόσας καὶ ζυγώσας Luc.DDeor.7.4
.2 also, = ζυγόν, crosspiece or bridge in which the horns were fitted, Artemo Hist.12.IV in the balance, beam, IG22.1013.32, Theol.Ar. 29.V as a measure of length, distance from the point of the elbow to that of the middle finger, = 6 παλασταί = 24 δάκτυλοι, Poll.2.158 ;π. μέτριος Hdt.1.178
; π. ἰδιωτικός, κοινός, Sch.Luc.Cat.16 ; but π. βασιλήϊος, = 27 δάκτυλοι, Hdt.1.178, 7.117 ;ὁ Αἰγύπτιος π. τυγχάνει ἴσος ἐὼν τῷ Σαμίῳ Id.2.168
, cf. Luc. l. c. ; for later measurements, Hero Deff.131, Geom.4.2,al.2 cubit-rule, as we say 'foot-rule', Ar. Ra. 799, Gal.1.47 ;π. ἀκαμπής AP6.204
(Leon.) ; as epith. of Nemesis, APl.4.223, 224.3 metaph. of any small amount (cf. πήχυιος), Ev.Matt.6.27 ; κατὰ πῆχυν little by little, Marin.Procl.26. -
16 σκῶρ
Aσκᾰτός Poll.5.91
, σκάτους in Sophr.12 (s.v.l.): nom. [full] σκάτος and gen. σκάτους condemned by Phryn.261:—dung, ordure, Epich.54 (codd., rightly), Ar.Ra. 146, Pl. 305, Stratt.9. ( σκῶρ: σκατός [fr. Σκṇ- τ-ός] is a stem in r alternating with n ([etym.] - τ-), cf. ὕδωρ, ὕδατος, etc.: Skt. apa- ( ava-) skaras 'excrement', ONorse skarn 'dung', Lat. mūscerda.) -
17 φώγω
φώγω, imperat.Aφῶγε Epich.151
; [full] φῴζω Stratt.65, cf. Hp.Vict.2.56; also [full] φωγνύω (Valck. for φωγύνω) Suid.; inf. φωγνύναι (as if fr. φώγνυμι) Eust.962.50, EM803.32 (so in [voice] Pass. [ per.] 3sg.φώγνυται Dsc. 1.68
, 4.64): [tense] aor.ἔφωξα Hp.Mul.1.78
, Nic.Al. 607, butἔφωσα Hp.Mul. 2.113
, Dieuch. ap. Orib.4.7.1:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐφώχθην Dsc.2.97
, Aret. CA1.10, ([etym.] προ-) Dsc.2.90: [tense] pf.πέφωγμαι Pherecr.68
;πέφωσμαι Hp. Epid.7.80
, Morb.2.64, Iatrocl. ap. Ath.14.647c, Gp.6.6.2:—roast, toast, parch, ll.cc.; ἰσχάδες πεφωγμέναι (v.l. πεφρυγμέναι) Pherecr.l.c. (Cf. ONorse baka, Engl. bake.) -
18 χλεύη
χλεύη, ἡ,A joke, jest, h.Cer.202 (pl.); χλεύην ποιεῖσθαί or τίθεσθαί τινα (or τι ) make a jest of.., Aeschrio 8, Ph.2.111;πρᾶγμα χλεύης ἄξιον Luc.Par.40
, cf. Hdn.7.8.4. (Cf. ONorse glý, OE. gléo 'glee'.) -
19 χλιδή
χλῐδ-ή, ἡ,A delicacy, luxury, effeminacy,ἐπὶ πλεῖστον χλιδῆς ἀπίκετο Hdt.6.127
;ἄγαλμα τῆς ὑπερπλούτου χ. A.Pr. 466
;εὐνῆς παροψώνημα τῆς ἐμῆς χ. Id.Ag. 1447
;οἶκος ὀγκωθεὶς χλιδῇ S.Fr. 942
;τρυφή, ἁβρότης, χ. Pl.Smp. 197d
;ἐν χλιδῇ τεθράμμεθα X.Cyr.4.5.54
.3 concrete, of luxuries, fine raiment, costly ornaments, etc., E. Ion 26;μυρίων πέπλων χλιδή Id.Rh. 960
: pl.,χλιδὰς πόντος ἥρπασε Id.Hel. 424
; of personal charms,παρθένων χλιδαῖσιν εὐμόρφοις A.Supp. 1003
; καράτομοι χλιδαί luxuriant hair cut from the head, S.El.52; ζῶμα.. οὐ χλιδαῖς ἠσκημένον luxuriously, richly, ib. 452; κόμας ἐμᾶς.. παρθένιον χλιδάν a maiden's pride, E.Ph. 224 (lyr.):—Mostly poet. [[pron. full] ῑ only late, Ps.-Phoc.212 (sed leg. χλιδαναῖς).] (Cf. χλοιδᾶν, ONorse glita, glitra, 'glitter', Goth. glitmunjan 'shine bright' (of clothes).) -
20 χολή
χολή, ἡ,A gall, bile, Archil.131, A.Ch. 184, E.Fr. 682, Th.2.49, etc.; χ. μέλαινα black, i. e. diseased, bile, Hp.Aph.4.23, Pl.Ti. 83c (but, = μελαγχολία, Men.Epit. 459);ξανθὴ χ. Hp.VM19
;πυρρά Gal.15.658
; χολὴν ἐμεῖν, βῆξαι, Nicopho 12, Herod.3.70 (prob. l.): prov., ;πικρότερ' αὐτῆς τῆς χ. Alex. 16.12
; χολῇ ἀλείφειν, prov. of giving one a disgust for a thing, from the custom of mothers putting gall to the nipple when the child was to be weaned, Diph.74.2 pl. χολαί, gall-bladder, S.Ant. 1010; called δοχαὶ χολῆς, E.El. 828; also in sg., A.Pr. 495; , cf. PA 677b11.3 metaph. (mostly in Poets) like χόλος (q. v.), bile, gall, i. e. bitter anger, wrath, Ar. Pax66;ἢ γυναιξὶν οὐκ οἴει χολὴν ἐνεῖναι; Id.Lys. 465
; ; πάνυ ἐστ' ἤδη χ. stirs my bile, makes me sick, Ar.Ra.4; ἐπιζεῖ χ. the bile boils over, Id.Th. 468;χολὴν κινεῖν Id.V. 403
, cf. Pherecr. 69.III in LXX = Hebr. rôsh, a poisonous plant, variously called hemlock or poppy, Ps.68(69).22, Je.8.14.IV serpent's venom, χ. ἀσπίδος ib.Jb.20.14; of the hydra's venom, Apollod.2.5.2, D.S. 4.11.V bitter drink, Ev.Matt.27.34. (With χολή, χόλος, cf. Lat.fel, ONorse gall, etc., 'bile, gall':—prob. the name is derived from the colour of bile, and is cogn. with Lat. (h) olus, helvus, Germ. gelb 'yellow', perh. also χλόη.)
- 1
- 2