-
1 Hose
Hose ['ho:zə] <-, -n> fspodnie Plein Paar \Hosen para f spodnieine kurze \Hose krótkie spodnie Pl[zu Hause] die \Hosen anhaben Frau: rządzić [w domu]in die \Hose gehen (fam: missglücken) wziąć w łeb ( pot) -
2 chować
chować [xɔvaʨ̑]I. vt\chować klucze do kieszeni die Schlüssel in die [Hosen]Tasche stecken\chować coś przed kimś etw vor jdm verstecken [ lub verbergen]6) \chować głowę w piasek den Kopf in den Sand steckenII. vr3) ( rozwijać się)jak się chowają twoje dzieci? wie machen sich deine Kinder? ( fam) -
3 fałd
1) → fałda -
4 kant
-
5 para
para [para] f\para wodna Wasserdampf mgotować na parze mit Dampf kochen\para butów/rękawiczek/pończoch ein Paar Schuhe/Handschuhe/Strümpfe, ein Schuhpaar/Handschuhpaar/Strumpfpaar\para oczu/rąk zwei [ lub ein Paar] Augen/Hände, ein Augenpaar/Händepaarktoś założył skarpetki nie do pary jd hat Socken nicht vom gleichen Paar angezogendobrać coś do pary etw Passendes finden [ lub aussuchen]\para nożyczek/okularów Schere f Brille f\para spodni ein Paar Hosen, Hose f\para rajstop Strumpfhose f[siedzieć] \parami paarweise sitzen, zu zweien sitzenmłoda \para Brautpaar nt, das junge Paar7) ani pary z ust! schweig still!nie puszczać pary z ust Stillschweigen bewahren, kein Wort sageniść w parze z czymś selten allein kommen -
6 pieter
( pot)dostać pietra Schiss kriegen (a. pej fam) -
7 portki
-
8 rozporek
-
9 strzemiączko
-
10 wsunąć
perf,I. vt1) ( umieścić)\wsunąć pierścionek na palec einen Ring an den Finger stecken\wsunąć ręce do kieszeni die Hände in die [Hosen]Taschen stecken2) (pot: dać ukradkiem)\wsunąć coś komuś jdm etw zusteckenII. vr1) ( wchodzić cicho)\wsunąć się do pokoju sich +akk ins Zimmer hineinschleichen [ lub hineinstehlen]2) ( wślizgnąć się)\wsunąć się w coś sich +akk in etw +akk einschleichen -
11 z
z [z], ze [zɛ],1.I. prep +gen( kierunek od czegoś) von +dat\z domu/góry/drzewa von zu Hause/oben/vom Baum\z Krakowa do Poznania von Krakau nach Posen\z oddali aus der Ferne, von weitem\z południa na północ von Süd nach Nord( na zewnątrz czegoś) aus +dat\z portfela/kieszeni aus der Geldbörse [ lub dem Portemonnaie] der [Hosen]Tasche( lokalizacja) von +dat\z boku von der Seite\z tyłu/lewej strony von hinten/links( źródło wiedzy) aus +dat\z prasy/książki/doświadczenia aus der Presse/dem Buch/Erfahrung( czas) von +dat\z grudnia/ubiegłego roku vom Dezember/letzten Jahrlist \z trzeciego sierpnia ein Brief vom dritten August\z rana morgenskatedra \z XIII wieku eine Kathedrale aus dem 13. Jahrhundert( środowisko)kolega \z klasy ein Klassenkameradniektórzy \z was einige von euchjeden \z wielu einer von vielennajstarszy \z całej rodziny der älteste [aus] der ganzen FamilieAleksandra Nowak, \z domu Kowalska Aleksandra Nowak geb. Kowalski( przyczyna) aus +dat, vor +dat\z wdzięczności/głupoty/rozsądku aus Dankbarkeit/Dummheit/Vernunft\z głodu aus [ lub vor] Hunger( materiał) aus +datstół \z drewna aus Holzzrobiony \z drewna/wełny/metalu aus Holz/Wolle/Metall hergestelltbukiet [\z] fiołków Veilchenstrauß msok \z wiśni Kirschensaft m( zakres) in +datona jest dobra \z matematyki sie ist gut in Mathematikon jest \z zawodu kierowcą [ciężarówki] er ist [Lastkraftwagen]Fahrer von Berufegzamin \z geografii Erdkundeprüfung f, Prüfung f in Erdkunde( nasilenie) aus +dat\z całych sił mit aller Kraft, unter Aufbietung aller Kräfte\z całego serca aus ganzem Herzen( ze względu na co) wegen +genznany \z zabytków/dobrej kuchni/czystości bekannt [ lub berühmt] wegen seiner Kulturdenkmäler/guten Küche/Sauberkeit\z jakiej racji mit welchem Rechtni \z tego, ni \z owego unvermittelt, mir nichts, dir nichts ( fam)II. prep +instr( towarzystwo) mit +dat\z całą rodziną mit der ganzen Familiechodź \ze mną komm mit mir\z torbą/walizką/wędką mit der Tasche/dem Koffer/der Angelśnieg \z deszczem Schneeregen m( dodatkowy składnik) mit +datkawa \z mlekiem Kaffee m mit Milchchleb \z masłem Butterbrot ntschab \z kością Kotelett ntzegar \z kukułką Kuckucksuhr f( zawartość) mit +datdzbanek \z wodą Krug m mit Wasserskrzynka \z narzędziami Kasten m mit Werkzeugkarton \z sokiem Saft m im Tetrapack( określenie) mit +datchłopiec \z krótkimi włosami Junge m mit kurzem Haarsklep \z zabawkami Spielzeuggeschäft nt( okoliczność) unter +dat, mit +dat\z wysiłkiem/niecierpliwością/uwagą mit Anstrengung/Ungeduld/Aufmerksamkeit\z trudnością mit [ lub unter] Schwierigkeiten( cel) mit +dat, zu +dat\z prośbą mit einer Bitte\z wizytą/odczytem zu Besuch/zum Vortrag( skutek) mit +dat\z powodzeniem mit Erfolg, erfolgreich\z dobrym wynikiem mit einem guten Ergebnis( przedmiot działania) mit +datostrożnie \z ogniem! Feuer und offenes Licht [polizeilich] verboten!oswoić się \z myślą o wyjeździe sich +akk mit dem Gedanken an die Abreise anfreunden\z godzinę/kilometr ungefähr [ lub zirka] eine Stunde/ein Kilometer, zZ jak Zenon Z wie Zeppelinod a do z von A bis Z -
12 zesrać się
zesrać się [zɛsraʨ̑ ɕɛ] -
13 Bein
Bein [baɪn] <-[e]s, -e> nt3) (Hosen\Bein) nogawka f4) auf eigenen \Beinen stehen stać na własnych nogachjdn wieder auf die \Beine bringen postawić kogoś na nogidie \Beine unter den Arm nehmen wziąć nogi za pasetw auf die \Beine stellen zorganizować cośetw [wieder] auf die \Beine stellen postawić coś na nogijdm ein \Bein stellen (a. fig hereinlegen) podstawić komuś nogę (t. przen) -
14 Bermudas
-
15 Bund
1.4) pol[der] \Bund und [die] Länder federacja f i kraje związkoweder Neue \Bund Nowe Przymierze6) (fam: Bundeswehr)der \Bund wojsko nt7) (Rock\Bund, Hosen\Bund) pasek m; (Jacken\Bund) ściągacz mmit jdm im \Bunde sein być z kimś sprzymierzonym2. <-[e]s, -e> ntzwei \Bund Radieschen dwa pęczki mPl rzodkiewek -
16 Latz
1) (Kinder\Latz) śliniaczek m2) (Hosen\Latz) klapa f -
17 Schlitz
-
18 Träger
Träger(in) ['trɛgɐ] <-s, -> m1.2. <-s, -> m(f)1) (Lasten\Träger) tragarz m; ( von Zeitungen) roznosiciel(ka) m(f); gazet ( von Krankheiten) nosiciel(ka) m(f)\Träger des Namens Habsburg osoba f nosząca nazwisko Habsburgów3) ( fig Vertreter) der Kultur, Staatsgewalt przedstawiciel(ka) m(f); einer Bewegung zwolennik(-iczka) m(f); ( Geldgeber) einer Veranstaltung sponsor m
См. также в других словарях:
Hosen — Hosen, verb. reg. act. mit Hosen, d.i. Beinkleidern, versehen, von welchem nur das Mittelwort gehoset, zuweilen vorkommt. Gehoste Tauben, Tauben mit Hosen, d.i. rauch bewachsenen Schenkeln und Füßen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hosen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Ich mag die gelben Hosen … Deutsch Wörterbuch
Hosen — Ho sen, n. pl. See {Hose}. [Archaic] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hosen — Hosen, s. Hose … Pierer's Universal-Lexikon
Hosen — (Beinkleider, lat. Braccae, franz. Pantalons, Culottes [eigentlich Kniehosen!, engl. Breeches), zur Bekleidung der Beine und Hüften dienendes Kleidungsstück, vornehmlich des männlichen Geschlechts, ursprünglich orientalische Tracht. Schon die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hosen — Hosen, Beinkleider, Kleidungsstück, bei den Orientalen seit den ältesten Zeiten gebräuchlich, dagegen im Abendlande nicht bei Griechen und Römern, wohl aber bei Galliern und Germanen, von denen es dem Mittelalter u. den neueren Völkern… … Herders Conversations-Lexikon
hosen — [hō′zən] n. archaic pl. of HOSE (n. 1 & 2) * * * … Universalium
hosen — [hō′zən] n. archaic pl. of HOSE (n. 1 & 2) … English World dictionary
Hosen — 1. Alte Hosen und neu Wams stehen übel zusammen. Holl.: Komt de nieuwe broek aan het oude wambuis, dan scheuren de vetergaten uit. (Harrebomée, I, 93a.) 2. Das sieht man an der hosen baldt, wo das bein ist entzwey gespaldt. Lat.: Cernitur in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hosen — Germanische Hose aus dem Thorsberger Moor, Mitte 4. Jh. Blue Jeans Die Hose ist ein Kleidungsstück, das zur Verhüllung von Gesäß, Geschlechtsteilen und Beinen dient. Es ist neben dem Kleid … Deutsch Wikipedia
Hosen — Hose Hose (h[=o]z), n.; pl. {Hose}, formerly {Hosen} (h[=o] z n). [AS. hose; akin to D. hoos, G. hose breeches, OHG. hosa, Icel. hosa stocking, gather, Dan. hose stocking; cf. Russ. koshulia a fur jacket.] 1. Close fitting trousers or breeches,… … The Collaborative International Dictionary of English