-
1 gezahnt
gezáhnt, gezä́hntI part II от zahnen и zähnenII part adj зубча́тый, с зубца́ми -
2 gezähnt
-
3 gezackt
gezáckt adj назъбен, зъбчат.* * *, gezahnt a назъбен, зъбчат. -
4 Gezänk
Gezä́nk n o.Pl. караница, кавга. -
5 Gezappel
Gezáppel n umg ритане (на бебе); мятане (на риба). -
6 gezackt
gezácktII part adj зазу́бренный, зубча́тый, с зубца́ми; зубца́ми ( о кружевах) -
7 Gezänk
Gezä́nk n - (e)s разг.перебра́нка; (постоя́нные) ссо́ры -
8 Gezanke
Gezánke n -s см. Gezänk -
9 Gezappel
Gezáppel n -s разг.бара́хтанье -
10 Gezauder
Gezáuder n -s разг.нереши́тельность, медли́тельность, колеба́ния -
11 Totgesagte
m, f; -n, -n the one (they had) declared dead; fig. the one they had written off; Totgesagte leben länger Sprichw. etwa there’s no tonic like reading your own obituary* * *Tot|ge|sag|te(r) [-gezaːktə]mf decl as adjperson or man/woman etc said to be deadTótgesagte leben länger! — there's life in the old dog yet (iro)
* * *Tot·ge·sag·te(r)f(m) dekl wie adj person declared dead* * *der/die; adj. Dekl. person declared dead* * *Totgesagte leben länger sprichw etwa there’s no tonic like reading your own obituary* * *der/die; adj. Dekl. person declared dead -
12 Totgesagter
Tot|ge|sag|te(r) [-gezaːktə]mf decl as adjperson or man/woman etc said to be deadTótgesagte leben länger! — there's life in the old dog yet (iro)
* * *Tot·ge·sag·te(r)f(m) dekl wie adj person declared dead -
13 Gezanke
gə'tsaŋkənquerelle f, bagarre f (fam)Gezanke(abwertend umgangssprachlich) chamailleries Feminin Plural -
14 gezackt
-
15 zausen
vt1) трепать, ерошитьdem Hund sein Fell záúsen — потрепать собаку за шерсть
2)Díése Jáhre háben ihn mächtig gezáúst. — Эти годы его основательно потрепали.
-
16 Blatt
1. бот. лист; лепесто́кgrú ndständiges Blatt — основно́й лист
2. лист, листо́к ( бумаги)vom Blatt spíelen [ übersé tzen] — игра́ть [переводи́ть] с листа́ ( без подготовки)
das Buch besté ht nur noch aus flí egenden Blättern разг. — кни́га совсе́м растрепа́лась [рассы́палась]
3. разг. газе́та; журна́л4. ка́рта ( игральная)5. анат. лопа́тка; плечо́ ( животного)6. поло́тнище ( пилы)7. тех. ло́пасть (напр. воздушного винта)8. спорт. ло́пасть ( весла)◇ ein ú nbeschriebenes Blatt разг.1) тот, о ком ещё́ ничего́ неизве́стно, кто себя́ ещё́ ника́к не прояви́л2) нео́пытный челове́кer ist kein ú nbeschriebenes Blatt mehr разг. — он уже́ не неви́нный младе́нец ( у него уже достаточный жизненный опыт)
das Blatt hat sich gewé ndet — де́ло при́няло друго́й обо́рот, положе́ние измени́лось
das steht auf é inem á nderen Blatt разг. — э́то сюда́ [к де́лу] не отно́сится; ≅ э́то из друго́й о́перы
kein Blatt vor den Mund né hmen* — говори́ть без обиняко́в [напрями́к, не стесня́ясь] -
17 Nachweis
Náchweis m -es, -e1. доказа́тельство2. подтвержде́ние (нали́чия); обнаруже́ние3. удостовере́ние ( документ) -
18 Stunde
Stúnde f =, -n1. часé ine geschlá gene Stú nde (lang) wá rten — ждать би́тый час
1) час о́т часу2) с ча́су на часví ele Stú nden im Ú mkreis gibt es kein Haus — до ближа́йшего жилья́ мно́го часо́в пути́
2. уро́к3. перен. час, пора́, вре́мяzu ú ngelegener Stú nde — некста́ти, не во́время
zu á llen Stú nden [zu jé der Stú nde] beré it sein — быть гото́вым в любо́й моме́нт [в любо́е вре́мя]
Aktiví st der é rsten Stú nde — активи́ст пе́рвого ча́са (сразу же после разгрома фашизма активно включившийся в строительство новой, демократической Германии)
í hre schwé re Stú nde ist gekó mmen высок. — для неё́ наста́л тру́дный час ( у неё начались роды)
wárte, mé ine Stú nde kommt noch! — ну подожди́, насту́пит и мой час!; бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник!
bé sser é ine Stú nde zu früh als é ine Minú te zu spät посл. — лу́чше ча́сом ра́ньше, чем мину́той по́зже
von Stund an высок. устарев. — с э́того моме́нта
-
19 Tag
Tag m -(e)s, -eá lle Táge — ежедне́вно
Tag für Tag — изо дня́ в день, ка́ждый день
é inen Tag um den á nderen — день за днём
seit Jahr und Tag — давны́м-давно́; с да́вних пор
hé ute in acht Tá gen — че́рез неде́лю
Tag und Nacht geö́ ffnet — откры́т(о) кру́глые су́тки
in den Tag hiné in lé ben — жить как придё́тся, жить сего́дняшним днём, жить бесце́льно, не ду́мать о за́втрашнем дне
das ist nur für den Tag geschrí eben — э́то напи́сано лишь на зло́бу дня, э́то однодне́вка
sich (D ) (ein) paar schö́ne Táge má chen разг. — не́сколько денько́в поразвле́чься
ké inen gú ten Tag háben, sé inen schlé chten Tag há ben разг. — быть не в фо́рме [не в уда́ре]; быть в плохо́м настрое́нии
2. день ( светлое время)der Tag bricht an [geht zu Énde] — день наступа́ет [конча́ется]
die Táge néhmen zu [néhmen ab] — дни прибыва́ют [убыва́ют]
etw. beénden, solá nge es noch Tag ist — зако́нчить что-л., пока́ светло́
bis in den hé llen Tag — до полу́дня
das ist ein Ú nterschied wie Tag und Nacht — э́то день и ночь, э́то не́бо и земля́
ǘ ber Táge горн. — на пове́рхности
ú nter Táge горн. — под землё́й
3. лень, да́таTag der ó ffenen Tür — день откры́тых двере́й (напр. в учебных заведениях)
4. pl дни (время, пора)◇gú ten Tag! — до́брый день!, здра́вствуй(те)!
etw. an den Tag brí ngen* — проявля́ть, обнару́живать что-л.(dem lí eben Gott) den Tag sté hlen* разг. — безде́льничатьman soll den Tag nicht vor dem Á bend ló ben посл. — хвали́ день по ве́черу
der Held des Tá ges — геро́й дня
-
20 zanken
zánkenI vi разг. брани́тьer hat tǘ chtig mit mir gezá nkt — он основа́тельно меня́ вы́бранил
zankt euch nicht, prǘ gelt euch lí eber! разг. шутл. — хва́тит ссо́риться! (букв. не ссо́рьтесь, лу́чше подери́тесь!)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Géza — ist ein ungarischer männlicher Vorname.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Bekannte Namensträger 2.1 Vorname … Deutsch Wikipedia
Geza — Géza ist der Name folgender Personen: Großfürst von Ungarn 970–997, siehe Géza (Ungarn) König von Ungarn 1074–1077, siehe Géza I. König von Ungarn 1141–1162, siehe Géza II. Vorname des ungarischen Schriftstellers Géza Csáth, (* 1887, † 1919)… … Deutsch Wikipedia
Géza — Rey Geza I de Hungría (1074 1077) Origen húngaro Género Masculino … Wikipedia Español
Géza I. — Géza I. Géza I. (* 1048; † 25. April 1077) aus dem Geschlecht der Árpáden war ab 1074 König von Ungarn. Er war der Sohn von König Béla I. und Ryksa, einer polnischen Prinzessin. Géza wurde während des Aufenthalts seines Vaters in Polen geboren.… … Deutsch Wikipedia
Geza X — or Geza Gedeon was one of the crucial personalities in the Los Angeles punk scene which thrived in the late 70s. Geza produced records for a number of early and influential LA punk bands including the Dead Kennedys, The Germs, Black Flag, The… … Wikipedia
Geza II. — Géza II. Géza II., kroatisch Gejza II., (* 1130 in Polen; † 1162) aus dem Geschlecht der Arpaden war ab 1141 König von Ungarn, Kroatien, Dalmatien und Rama. Er war Sohn und Nachfolger Bélas II. und Ilonas, Tochter von dem serbischen Groß Župan… … Deutsch Wikipedia
Géza II. — Géza II. Géza II., kroatisch Gejza II., (* 1130 in Polen; † 1162) aus dem Geschlecht der Arpaden war ab 1141 König von Ungarn, Kroatien, Dalmatien und Rama. Er war Sohn und Nachfolger Bélas II. und Ilonas, Tochter des serbischen Groß Župan Uroš I … Deutsch Wikipedia
Géza — [ geːzɔ], deutsch Geisa, ungarischer Herrscher aus der Dynastie der Arpaden: 1) Géza, Großfürst der Magyaren (seit etwa 970), * um 940/945, ✝ 1. 2. 997; aus dem Geschlecht der Arpaden; seit etwa 985 Ȋ mit Adelheid von Polen; brach die… … Universal-Lexikon
Géza — (spr. gēsa, auch Gejesa, Gejese), Name mehrerer Stammesherzöge und Könige der Magyaren. – G., Fürst, Vater Stephans des Heiligen, regierte 972–997. Unter ihm öffnete sich Ungarn dem Christentum und der abendländischen Kultur. – G. I., König,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Géza — m Hungarian: of uncertain derivation, said to be from a medieval honorific title of Turkic origin … First names dictionary
Géza — ungarischer Name, Bedeutung angelehnt an einen Ehrentitel ungarischer Herrscher. Namensträger: Géza Anda, schweizerisch ungarischer Pianist … Deutsch namen