-
1 Festlegung
(f)выделение, установление (напр., областей, устойчивости) -
2 закрепление
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > закрепление
-
3 обложение акцизом
Festlegung einer Akzise, Erhebung einer AkziseРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > обложение акцизом
-
4 фиксация
Festlegung, Registrierung -
5 фиксация
Festlegung, ( в фотографии) Fixieren, FixierungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > фиксация
-
6 установление срока
Festlegung eines Termins, Fixierung eines Termins -
7 установление цены
Festlegung des Preises, Fixierung des Preises -
8 фиксация
Festlegung, Sicherstellung, Sicherung -
9 закрепление
n Befestigung f* * *закрепле́ние n Befestigung f* * *закрепле́ни|е<-я>ср2. перен (установле́ние, фикси́рование) Festigung f, Sicherung f, Verankerung fзаконода́тельное закрепле́ние прав Rechtssicherung fзакрепле́ние ка́дров на произво́дстве Personalbindung f3. (за кем-л.) Sicherung f, Reservierung f* * *n1) gener. Befestigung (тж. тех.), Festigung, (письменное) Fixierung (чего-л.), Verankerung (прав и т. п.)2) geol. Einbettung, Festlegung (точки, знака)3) liter. Zementierung4) eng. Abbindung (оплётки на конце провода), Ankern, Einspannung, Festmachen, Feststellen, Härten (краски), Spannen, Spannung, Stützung, Verklammerung, Verzimmerung (горной выработки), Befestigen5) law. Festlegung (следов), Festlegung (следов, отпечатков)7) artil. Festhalten8) mining. Abdichtung, Eingriff9) road.wrk. Abfangung, Ausrundung, Einspannen, Fixation, Verklemmung10) movie. Fixage, Fixieren11) polygr. Einschließen (печатной формы), Farbannahme, Trocknen (краски)12) psych. Fixieren (навыка, взгляда на объекте), Verfestigung13) textile. Beizen, Fixierung (красителя), Härten (напр., казиновой краски формальдегидом), Härtung (напр., казиновой краски формальдегидом), Verfestigung (волокна), Verhärtung (казеиновой краски на коже)14) photo. Fixierung15) electr. Abbinden (оплётки на конце провода)16) leath. Verriegeln (концов строчек), Verriegelung (концов строчек)17) mech.eng. Aufspannung18) busin. Festsetzung19) op.syst. Bestellung20) wood. Aufspannung (обрабатываемой детали), Halten (инструмента), Härtung (краски)21) shipb. Aufhängung, Halterung -
10 лимитация
nlaw. Begrenzung, Beschränkung, Festlegung eines Kontingents, Festlegung eines Limits, Limitierung -
11 лимитирование
n1) law. Begrenzung, Beschränkung, Festlegung eines Kontingents2) econ. Limitierung, Abgrenzung3) f.trade. Einschränkung, Festlegung eines Limits -
12 установление
n1) gener. Bemessung (влияние факторов), Bestätigung (местонахождения дичи), Erfassung, Errichtung, Herstellung (напр., связи), Konstituierung, Umgrenzung (напр., полномочий), Umgrenzung (полномочий, темы и т. п.), Herstellung, Installierung, Festlegung, Festsetzung, Feststellung, Fixierung (напр. сроков, цен и т. п.)2) obs. Ausmittelung, Ausmittlung3) sports. Aufstellung (рекорда)4) milit. Identifizierung (личности)5) eng. Ansetzen6) book. Ermittlung, Aufrichtung, (тк.sg) Bemessung7) law. Anbahnung (íàïð. von Beziehungen), Begründung, Bestimmung, Bestimmung (сроков), Bestätigung, Einführung, Einräumung, Ermittlung (уровня техники), Knüpfung, Konstatierung, Stipulation, Identifikation (тождества личности), Darlegung, Festsetzung (срока)8) econ. Erstellung (напр. норм), Festlegung (напр. фрахтовой ставки), Festsetzung (напр. цени), Aufnahme (напр. деловых связей), Bemessung, Beobachtung (какого-л. научного факта), Herstellung (напр. связей)9) ling. Einrichtung, Konstatieren10) road.wrk. Anbringen12) patents. Schadenfeststellung14) f.trade. Festlegen, Aufnahme (деловых связей)15) nav. Einstellung16) shipb. Feststellen, Nachweis -
13 автоматическая настройка
adj1) comput. automatische Festlegung (программы)2) eng. Selbstanpassung3) brit.engl. Auto-Setup4) radio. automatische Einstellung5) electr. Selbstabstimmung, Selbsteinstellung6) weld. selbsttätiges Einstellen7) autom. automatische AbstimmungУниверсальный русско-немецкий словарь > автоматическая настройка
-
14 акцизное обложение
adjlaw. Einführung einer Akzise, Erhebung einer Akzise, Festlegung einer Akzise -
15 блокировка
f (33; вок) Blockierung; Sperrung; Esb. Blockung* * *блокиро́вка f (- вок) Blockierung; Sperrung; ESB Blockung* * *блокиро́вк|а<-и>ж Sperre fблокиро́вка путе́й Straßensperre fавтомати́ческая блокиро́вка automatische Sperre [o Verriegelung f]]* * *n1) gener. Blockieren, Blockierung, (железнодорожная) Zugdeckung2) comput. Arretieren (механизма, напр. подачи бумаги на принтере)3) sports. Abdeckung, Behinderung, Sperren4) eng. Abblockung, Absperren, Halten, Haltung (ðåëå), Kitten (von Optikteilen), Kittung, Rastung, Schutzseuerung, Schutzsteuerung, Sicherung, Sperre, Unterdrückung, Verklemmung, Verriegelung5) brit.engl. Lockout6) railw. Block, Blockanlage, Blocksicherung, Blockverschluss, Sicherungswesen (ÑÖÁ), Blockung7) auto. Verriegelungseinrichtung, Verriegelungsvorrichtung8) artil. Verlockung9) polygr. Schliessen10) psych. Sperrung (кратковременные перерывы в течении, психических процессов)11) radio. Blocksystem12) photo. Doppelbelichtungssperre, Koppelung, Kopplung, Sicherheit gegen Doppelbelichtung13) electr. Abriegelung, Abschrankung, Absperrung, Aussperrung, Besetzthaltung, Blocken, Blockverschluß, Haltung des Relais (ðåëå), Sicherungsverriegelung, Sicherungswesen, Sperrung, Verblocken, Verblockung, Verklinken, Verklinkung, Verschluss14) IT. Schließen, Schutz, Unterdrücker (напр. команды), Festlegung15) weld. Absicherung, Ausrücksicherung (от случайного выключения)16) autom. Block (блокирующая система), Verschluß17) cinema.equip. Kupplung -
16 вклад
m Fin. Einlage f, Deposit(um) n; Sparguthaben n; fig. Beitrag (в В zu D); вклад в дело мира Beitrag zum Frieden* * *вклад в де́ло ми́ра Beitrag zum Frieden* * *<вкла́да>м1. (инвести́ция) Anlage f, Investition f2. (в ба́нке) Einlage f, Depot nt, Guthaben ntвклад акционе́ров в капита́л о́бщества Gesellschaftseinlage fвклад в ви́де иму́щества Sacheinlage fвноси́ть вклад einen Beitrag leistenвклад в уста́вный фонд компа́нии Stammeinlage fвклад коммандити́ста Kommanditeinlage fвклад уча́стников в капита́л о́бщества Gesellschaftereinlage f* * *n1) gener. Beitrag, Depositengeld, Einlage, Geldbeitrag, Input, Spareinlage (в сберкассу, в банк), Einlagekapital (пайщика), Spareinlage (в банке и т. п.)2) fr. Mise (в предприятие)3) obs. Beisteuer4) liter. Bausparkasse, Baustein, (скромный) Obolos5) book. (скромный) Obolus6) law. Anlage, Anlegung, Anteil, Beteiligung, Einzahlung, Geldanlage, Hinterlage, Investition7) econ. Depositenguthaben, Einsatz, Spareinlage (в сберегательную кассу), Sparkasseneinlage (в сберегательную кассу), hinterlegter Betrag, Depot, (денежный) Einlage8) patents. Verdienst9) busin. Einlage (напр. банковский, взнос, вложение)10) f.trade. Depositum, Guthaben, Deposition, Einschuß, Festlegung (капитала) -
17 вкладывание
n1) eng. Einbetten, Einbettung, Einfügen, Einfügung, Fütterung2) law. Festlegung (капитала)3) polygr. Einlegen, Einstecken (von Beilagen in die Zeitungsexemplare) (приложений в газеты) -
18 вложение
n Einlage f, Anlage f, Investition f* * *вложе́ние n Einlage f, Anlage f, Investition f* * *вложе́ни|е<-я>ср Anlage fвложе́ние капита́ла Kapitalanlage f, Vermögensanlage fвложе́ние капита́ла в дру́гие предприя́тия Fremdinvestition f* * *n1) gener. Anlage (капитала), Einschiebung, Einschluß, Inlage, Inliegende (в письме), Anhang (в письме), Einlage2) eng. Verschachtelung3) brit.engl. Nesting (одного цикла в другой)4) law. Einzahlung, Geld-Anlage, Investierung, Investition5) econ. Anlegung, Engagement (капитала)7) IT. Verschachteln, Einsetzen (операция переноса содержимого промежуточного архива на индикатор вставки в объектно-ориентированных языках диалогового взаимодействия с ПК типа "Макинтош")8) busin. Festlegung (капитала), Festsetzung (капитала)9) progr. Einbetten, Einbettung, Verschachtelung (напр. программных циклов)10) f.trade. Deposition, Unterbringung (капитала), Anlegen -
19 выбор
m Wahl f, Auswahl (на В zur); pl. Wahl(en pl.) f (на П bei D)* * *вы́бор m Wahl f, Auswahl (на В zur); pl. Wahl(en pl.) f (на П bei D)* * *вы́бор<-а>у меня́ нет вы́бора ich habe keine Wahlсде́лать пра́вильный вы́бор die richtige Wahl treffenвы́бор ме́ста размеще́ния Standortwahl fпредлага́ться на вы́бор zur Auswahl stehenвы́бор това́ров Warenauswahl fдосро́чные вы́боры vorgezogene Neuwahlen pl* * *n1) gener. Auslese, Aussonderung, Ergreifung (профессии), Erwählung, Lese, die Auswahl (наличие видов какого-л. товара и т. п.; чего-л.; an etw.), (тк.sg) Angebot, Palette, Auslesen, Auswahl, Entweder-Oder, Option, (тк.sg) Wahl2) obs. Assortiment (товаров и т.п.)3) sports. Kür4) eng. Angabe (в теории игр), Wahl (в телемеханических системах), Anwahl5) law. Angebot6) ling. Sektion7) astr. Selektion8) artil. Festlegen9) textile. Ausschuß10) IT. Auswählen, Festlegung11) oil. Auswahl (напр. параметров режима бурения)12) commun. Abtastung13) food.ind. Angebot (продуктов), Aussondern14) busin. Sortiment15) microel. Selektieren, Selektierung, CS (кристалла), Chip Select (кристалла)16) op.syst. Einstellen, Einstellung17) f.trade. Wahl (òê. sg)18) shipb. Ausschuss -
20 выбор системы координат
Универсальный русско-немецкий словарь > выбор системы координат
См. также в других словарях:
Festlegung — ↑Determination, ↑Doktrin … Das große Fremdwörterbuch
Festlegung — Fixierung oder Fixation (lat. fixare „befestigen“, „festlegen“) steht für die Festlegung von Zustand, Wert, Größe oder Information eines Systems in der Systemtheorie, siehe System das Festhalten der Position oder Lage eines physikalischen Objekts … Deutsch Wikipedia
Festlegung — fiksavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. fixing; hold; locking vok. Festlegung, f; Fixierung, f; Halten, n rus. закрепление, n; фиксирование, n pranc. fixation, f … Automatikos terminų žodynas
Festlegung — nuostata statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Normatyvinio dokumento turinio loginė dalis (kaip pranešimas, instrukcija, rekomendacija ar reikalavimas). atitikmenys: angl. provision vok. Festlegung, f rus. положение, n… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Festlegung der Punkte — nennt man bei Vermessungen die örtliche Bezeichnung der Messungspunkte durch Festpunkte und die Bestimmung der gegenseitigen oder absoluten Lage in dem zugrunde liegenden geometrischen System, z.B. in einer Zeichnungsfläche oder in einer… … Lexikon der gesamten Technik
Festlegung — Deklaration; Spezifikation; Vereinbarung; Determination; Determinierung * * * Fẹst|le|gung 〈f. 20; Pl. selten〉 das Festlegen, das Festgelegtwerden * * * Fẹst|le|gung, die; , en: das Festlegen; das Festgelegtwerden. * * * … Universal-Lexikon
Festlegung — Fẹst|le|gung … Die deutsche Rechtschreibung
Die Festlegung einer Überzeugung — (The Fixation of Believe) ist ein Aufsatz des amerikanischen Philosophen Charles Sanders Peirce. Es handelt sich um eine frühe Abhandlung Peirce über seinen Pragmatismus, den er später zur Abgrenzung gegen eine daraufhin entstandene, ähnliche… … Deutsch Wikipedia
Richtlinie des Rates 2000/78/EG vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf — Basisdaten der Verordnung 2000/78/EG Titel: Richtlinie des Rates 2000/78/EG vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf Kurztitel: (nicht amtlich) … Deutsch Wikipedia
Informationsgemeinschaft zur Festlegung der Verbreitung von Werbeträgern e.V. — Informationsgemeinschaft zur Festlegung der Verbreitung von Werbeträgern e.V., IVW … Universal-Lexikon
Deklaration — Festlegung; Spezifikation; Vereinbarung * * * De|kla|ra|ti|on 〈f. 20〉 1. offizielle Erklärung 2. Steuer , Zollerklärung 3. Inhalts , Wertangabe [<lat. declaratio „Kundgebung, Erklärung“] * * * De|kla|ra|ti|on, die; , en [lat. declaratio =… … Universal-Lexikon