-
1 установление тарифных ставок
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > установление тарифных ставок
-
2 установление
Festsetzung f, Festlegung f, Ermittlung f, Bestimmung f; Herstellung f- предварительное установление сумм компенсации при экспорте сельскохозяйственных товаров ЕС
- установление биржевых курсов
- установление дивиденда
- установление залогового права
- установление зональных цен
- установление картельных цен
- установление квоты
- установление контроля
- установление курсов
- установление нового размера налога в связи с изменением оценки имущества
- установление отношений
- установление пределов кредитования
- установление происхождения товара
- установление размера таможенной пошлины
- установление размера таможенной пошлины с обратной силой
- установление срока
- установление тарифов
- установление цены на основе закрытых торговНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > установление
-
3 установление дивиденда
Festsetzung f der DividendeНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > установление дивиденда
-
4 установление зональных цен
Festsetzung f von ZonenpreisenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > установление зональных цен
-
5 установление квоты
Festsetzung f des KontingentsНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > установление квоты
-
6 определение меры наказания
Русско-немецкий юридический словарь > определение меры наказания
-
7 установление законодательных мер
Русско-немецкий юридический словарь > установление законодательных мер
-
8 установление
n1) gener. Bemessung (влияние факторов), Bestätigung (местонахождения дичи), Erfassung, Errichtung, Herstellung (напр., связи), Konstituierung, Umgrenzung (напр., полномочий), Umgrenzung (полномочий, темы и т. п.), Herstellung, Installierung, Festlegung, Festsetzung, Feststellung, Fixierung (напр. сроков, цен и т. п.)2) obs. Ausmittelung, Ausmittlung3) sports. Aufstellung (рекорда)4) milit. Identifizierung (личности)5) eng. Ansetzen6) book. Ermittlung, Aufrichtung, (тк.sg) Bemessung7) law. Anbahnung (íàïð. von Beziehungen), Begründung, Bestimmung, Bestimmung (сроков), Bestätigung, Einführung, Einräumung, Ermittlung (уровня техники), Knüpfung, Konstatierung, Stipulation, Identifikation (тождества личности), Darlegung, Festsetzung (срока)8) econ. Erstellung (напр. норм), Festlegung (напр. фрахтовой ставки), Festsetzung (напр. цени), Aufnahme (напр. деловых связей), Bemessung, Beobachtung (какого-л. научного факта), Herstellung (напр. связей)9) ling. Einrichtung, Konstatieren10) road.wrk. Anbringen12) patents. Schadenfeststellung14) f.trade. Festlegen, Aufnahme (деловых связей)15) nav. Einstellung16) shipb. Feststellen, Nachweis -
9 контингентирование
n1) gener. Kontingentieren2) law. Quotenfestsetzung, quotenweise Zuweisung3) econ. Festsetzung von Kontingenten, Festsetzung von Quoten4) f.trade. Kontingentierung -
10 установление контингентов
necon. Festsetzung von Kontingenten, Festsetzung von QuotenУниверсальный русско-немецкий словарь > установление контингентов
-
11 арест
m Verhaftung f; Haft f ( под В, Т in; из-под Р aus D); Fin. Sperrung f; наложить арест beschlagnahmen (на В et.)* * *аре́ст m Verhaftung f; Haft f ( под В, Т in;из-под Р aus D); FIN Sperrung f;наложи́ть аре́ст beschlagnahmen (на В et.)* * *аре́ст<-а>м Festnahme f, Haft f* * *n1) gener. Abführu, Arrestation, Arreststrafe (взыскание), Aufhebung, Auspfändung (имущества), Einbuchtung, Einbug, Festnahme, Gefangennahme, Haft, Aushebung, (тк.sg) Abführung, Arrest, Kaptur2) obs. Arretierung3) milit. Freiheitsstrafe (по приговору), Inhaftnahme, Ordnungshaft (вид взыскания)4) book. Gewahrsam, Inhaftierung5) law. Arrest (von Personen), Arreststrafe (мера административного взыскания), Arrestvollziehung, Beschlag (имущества), Beschlagnahme, Beschlagnahme (имущества), Festhalten, Haftnahme, Haftstrafe (как вид лишения свободы), Inhafnahme, Ordnungshaft, Pfändung (von Vermögen, Schiffen), Sistierung, Strafhaft (бывш. ГДР), Verhaft, Vollzug des Arrestes, Zwangshaft, vorläufige Sicherstellung, Verhaftung, Festsetzung, custodia6) patents. Pfändung (имущества)7) f.trade. Beschlag -
12 вложение
n Einlage f, Anlage f, Investition f* * *вложе́ние n Einlage f, Anlage f, Investition f* * *вложе́ни|е<-я>ср Anlage fвложе́ние капита́ла Kapitalanlage f, Vermögensanlage fвложе́ние капита́ла в дру́гие предприя́тия Fremdinvestition f* * *n1) gener. Anlage (капитала), Einschiebung, Einschluß, Inlage, Inliegende (в письме), Anhang (в письме), Einlage2) eng. Verschachtelung3) brit.engl. Nesting (одного цикла в другой)4) law. Einzahlung, Geld-Anlage, Investierung, Investition5) econ. Anlegung, Engagement (капитала)7) IT. Verschachteln, Einsetzen (операция переноса содержимого промежуточного архива на индикатор вставки в объектно-ориентированных языках диалогового взаимодействия с ПК типа "Макинтош")8) busin. Festlegung (капитала), Festsetzung (капитала)9) progr. Einbetten, Einbettung, Verschachtelung (напр. программных циклов)10) f.trade. Deposition, Unterbringung (капитала), Anlegen -
13 закрепление
n Befestigung f* * *закрепле́ние n Befestigung f* * *закрепле́ни|е<-я>ср2. перен (установле́ние, фикси́рование) Festigung f, Sicherung f, Verankerung fзаконода́тельное закрепле́ние прав Rechtssicherung fзакрепле́ние ка́дров на произво́дстве Personalbindung f3. (за кем-л.) Sicherung f, Reservierung f* * *n1) gener. Befestigung (тж. тех.), Festigung, (письменное) Fixierung (чего-л.), Verankerung (прав и т. п.)2) geol. Einbettung, Festlegung (точки, знака)3) liter. Zementierung4) eng. Abbindung (оплётки на конце провода), Ankern, Einspannung, Festmachen, Feststellen, Härten (краски), Spannen, Spannung, Stützung, Verklammerung, Verzimmerung (горной выработки), Befestigen5) law. Festlegung (следов), Festlegung (следов, отпечатков)7) artil. Festhalten8) mining. Abdichtung, Eingriff9) road.wrk. Abfangung, Ausrundung, Einspannen, Fixation, Verklemmung10) movie. Fixage, Fixieren11) polygr. Einschließen (печатной формы), Farbannahme, Trocknen (краски)12) psych. Fixieren (навыка, взгляда на объекте), Verfestigung13) textile. Beizen, Fixierung (красителя), Härten (напр., казиновой краски формальдегидом), Härtung (напр., казиновой краски формальдегидом), Verfestigung (волокна), Verhärtung (казеиновой краски на коже)14) photo. Fixierung15) electr. Abbinden (оплётки на конце провода)16) leath. Verriegeln (концов строчек), Verriegelung (концов строчек)17) mech.eng. Aufspannung18) busin. Festsetzung19) op.syst. Bestellung20) wood. Aufspannung (обрабатываемой детали), Halten (инструмента), Härtung (краски)21) shipb. Aufhängung, Halterung -
14 квотирование
-
15 котировка
n1) gener. Kotierung (бумаг на бирже), Kurs (ценностей на бирже), Kotierung (на бирже)2) law. Börsenstand, Kotierung (Zulassung eines Wertpapiers an der Börse), Kursstand, Notierung (eines Wertpapiers)3) econ. Börsenbericht, Börsenblatt, Notierung, Bewertung4) fin. Notierung Kursnotierung5) st.exch. Kursnotierung, Quotation6) f.trade. Kursangabe, Quotierung7) shipb. Festsetzung (фрахтовой ставки) -
16 назначение срока
n1) gener. Befristung2) law. Anberaumung, Fristanberaumung, Fristansetzung, Fristbestimmung, Fristsetzung, Terminbestimmung, Terminfestlegung, Terminfestsetzung, Terminsetzung, Terminstellung, Terminvergabe (даты) встречи, собеседования (для получения визы и др.)3) fin. Festlegung des Termins, Festsetzung des Termins4) f.trade. Fristaussetzung -
17 назначение цен на торгах
nf.trade. Festsetzung der AuktionspreiseУниверсальный русско-немецкий словарь > назначение цен на торгах
-
18 назначение цены с надбавкой
nУниверсальный русско-немецкий словарь > назначение цены с надбавкой
-
19 определение
n1) gener. Abschätzung, Bemessung (влияние факторов), Designation, Designierung, Festlegung, Feststellung, (точное) Umgrenzung, Bestimmung, Definition, Determination (понятия)2) comput. Deskription3) geol. Diagnose (систематической принадлежности), Identifizierung, Nachweis, determinatio4) Av. Beurteilung5) obs. Abschied6) milit. (законе) Bestimmung, Festlegen, Militärische Eignungsfeststellting7) eng. Vereinbarung8) book. Bemessung9) gram. Attribut, Beifügung10) law. Beiurteil, Bemessung (влияния факторов), Beschluß (ñóäà), Festsetzung, Interlokat, Rechtsspruch, Richterspruch, Schiedsspruch, Stipulation, Terminsetzung, (судебное) Vorentscheidung, Zumessung (размера), Zwischenurteil, Zwischenverfügung, einstweilige Anordnung, einstweilige Verfügung11) econ. Ableitung, Abschätzung (добротности), Bewertung, Ermittlung, Wertbestimmung12) artil. Ermitteln, Schätzung (на глаз)13) road.wrk. Bezeichnung, Erhebung, Ermittelung, Kennziffer14) logic. Begriffsbestimmung15) theatre. Besetzung (на должность)16) electr. Ausmittlung17) IT. Determinisierung18) oil. Bestimmung (удельного веса раствора)19) patents. Schadenfeststellung, (судебное) Vorbescheid, Zwischenentscheidung20) busin. Abschätzung (стоимости)21) progr. Definieren -
20 определение вознаграждения
nУниверсальный русско-немецкий словарь > определение вознаграждения
См. также в других словарях:
Festsetzung — Der Begriff Festsetzung wird verwendet in der Wissenschaftstheorie bzw. Erkenntnistheorie in der Landschaftsplanung bzw. im Baurecht, siehe Bebauungsplan im Steuerrecht, siehe Steuerfestsetzung im Kostenrecht, siehe Kostenfestsetzungsbeschluss im … Deutsch Wikipedia
Festsetzung — apibrėžtis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Loginis sąvokos turinio, jos skiriamųjų požymių nusakymas. atitikmenys: angl. definition vok. Definition, f; Festsetzung, f; Formullierung, f rus. определение … Sporto terminų žodynas
Festsetzung — apibrėžtis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Loginis veiksmas, kuriuo atskleidžiama sąvokos esmė. atitikmenys: angl. definition vok. Definition, f; Festsetzung, f; Formullierung, f rus. определение … Sporto terminų žodynas
Festsetzung — Bestimmung; Determiniertheit * * * Fẹst|set|zung 〈f. 20〉 das Festsetzen * * * Fẹst|set|zung, die; , en: 1. verbindliche Bestimmung, Festlegung. 2. Gefangennahme. * * * Fẹst|set|zung, die; , en: 1. verbindliche Bestimmung, Festlegung: den… … Universal-Lexikon
Festsetzung — Fẹst|set|zung … Die deutsche Rechtschreibung
Strafzumessung — Festsetzung der ⇡ Strafe. Zu berücksichtigen sind die Schuld des Täters und die Wirkung der Strafe auf das künftige Leben des Täters. Beweggründe, Ziele, Gesinnung, Maß der Pflichtwidrigkeit, Vorleben und Verhalten nach der Tat sind abzuwägen (§… … Lexikon der Economics
Tarifbildung — Festsetzung von Tarifen gemäß bestimmter Kriterien, Grundsätze bzw. Prinzipien. a) Materielle T.: Die Festlegung des inneren Tarifaufbaus, der Systematik. b) Formelle T.: Die Festlegung der äußeren Darstellung der Tarife in Form verschiedener… … Lexikon der Economics
Gütertarife — (goods tariffs; tarifs pour les marchandises; tariffe). Inhalt: I. Begriff: (Tarif. Frachtsatz = Streckensatz und Abfertigungsgebühr). – II. Bildung der Tarife: A. Die Arbeitsleistung der Eisenbahnen; B. Die Selbstkosten der Eisenbahnen; C. Der… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Schutzgebiete in Wasserwirtschaft und Gewässerschutz — Wasserschutzgebiete (WSG) sind Gebiete, in denen zum Schutz von Gewässern (Grundwasser, oberirdische Gewässer, Küstengewässer) vor schädlichen Einflüssen besondere Ge und Verbote gelten. Wasserschutzgebiet (Zeichen 354) Wasserschutzzone III… … Deutsch Wikipedia
Trinkwasserschutzgebiet — Wasserschutzgebiete (WSG) sind Gebiete, in denen zum Schutz von Gewässern (Grundwasser, oberirdische Gewässer, Küstengewässer) vor schädlichen Einflüssen besondere Ge und Verbote gelten. Wasserschutzgebiet (Zeichen 354) Wasserschutzzone III… … Deutsch Wikipedia
Trinkwasserschutzzone — Wasserschutzgebiete (WSG) sind Gebiete, in denen zum Schutz von Gewässern (Grundwasser, oberirdische Gewässer, Küstengewässer) vor schädlichen Einflüssen besondere Ge und Verbote gelten. Wasserschutzgebiet (Zeichen 354) Wasserschutzzone III… … Deutsch Wikipedia