-
1 Bohne
Bohne f =, -n боб (тж. перен. в знач. "ма́лость")nicht die Bohne!, keine Bohne! разг. ни ка́пли!, ниско́лькоdas ist nicht die Bohne [keiner Bohne, nicht einer Bohne ] wert разг. э́то гроша́ ло́маного не сто́итBohne f =, -n бот. фасо́ль (Phaseolus L.)Bohne f =, -n разг. де́ньгиBohne f =, -n конфе́та, ледене́цblaue Bohnen разг. пу́лиer hat die Bohne gefunden разг. ему́ повезло́ (ср. Bohnentest)du hast Bohnen gegessen ты ничего́ не сообража́ешь; ты совсе́м огло́х -
2 Bohne
f. nicht die Bohnekeine Bohne ни капли, нисколько. Von Kochen versteht sie nicht die Bohne.Deine so sorgfältig gehütete Briefmarke ist nicht die Bohne wert."Bist du müde?" — "Nicht die Bohne!"Sie,hat nicht die Bohne Respekt vor ihrem Professor."Hast du Angst?" — "Keine Bohne!"Das interessiert mich nicht die Bohne."Hast du Lust, mit ins Kino zu kommen?" — "Nicht die Bohne!"Du hast ja nicht die Bohne Ahnung davon!""Bist du beleidigt?" — "Nicht die Bohne!" das ist nicht die Bohne [keine Bohne, nicht eine Bohne] wert это гроша ломаного не стоит. Dein Freund scheint ja keine Bohne wert zu sein, du hast wohl Bohnen in den Ohren? ты что, оглох? Du verstehst mich immer noch nicht, du hast wohl Bohnen in den Ohren?Du hast Bohnen in den Ohren, paß doch endlich auf! blaue Bohnen солд. уст. пули. См. тж. blau.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bohne
-
3 Bohne
f =, -nnicht die Bohne!, keine Bohne! — разг. ни капли!, нисколько!das ist nicht die Bohne ( keiner Bohne, nicht einer Bohne) wert — разг. это гроша ломаного не стоит2) бот. фасоль (Phaseolus L.)3) разг. деньги4) конфета, леденец••blaue Bohnen — разг. пулиer hat die Bohne gefunden — разг. ему повезло (ср. Bohnenfest)du hast Bohnen gegessen — диал. ты ничего не соображаешь; ты совсем оглох -
4 Bohne
3) Kaffeebohne зерно́ (ко́фе) -
5 Bohne
grüne Bohnen zielona fasolka szparagowa;fam. nicht die Bohne ani krzty -
6 Bohne
f́Bohne, blaue ( военный жаргон) винтовочная пуля -
7 Bohne
(f)Bohne, blaue — жарг. винтовочная пуля
-
8 Bohne
сущ.1) общ. конфета, леденец, боб (тж. перен. в знач. "малость"), боб2) разг. деньги3) бот. бон-бон, фасоль (Phaseolus L.) -
9 Bohne
-
10 Bohne
-
11 Bohne
-
12 Kidney-Bohne
сущ.пищ. фасоль обыкновенная -
13 blaue Bohne
-
14 er hat die Bohne gefunden
мест.разг. ему повезло (ñð. Bohnentest)Универсальный немецко-русский словарь > er hat die Bohne gefunden
-
15 keine Bohne!
прил.фам. ни капли!, нисколько! -
16 nicht die Bohne!
част.фам. ни капли!, нисколько! -
17 blau:
blau sein фам. быть вдребезги пьяным. Völlig blau kam er bei uns an.Er war so blau, daß er nicht mehr nach Hause fand.Am Zahltag kam Vater manchmal blau nach Hause. Ein großer Teil des Wochenlohns war dann schon im Wirtshaus hängengeblieben, blau wie ein Veilchen [wie ein Eckhaus, wie eine Strandhaubitze, wie eine Frostbeule, wie zehntausend Mann] фам. пьяный в дым [в стельку, вдрызг]. Er war schon nicht mehr blau wie ein Veilchen, sondern blau wie ein Veilchenbeet.Kaum hat er zwei Schnäpse intus, ist er blau wie ein Veilchen.Er kam nach Hause blau wie eine Strandhaubitze, blauer Montag работа с прохладцейпрогул в понедельник. Heute ist blauer Montag, es fällt uns ganz schön schwer, unser Soll zu schaffen, blau machenblauen Montag machen прогуливать, не выходить на работуработать через пень-колоду. Er macht heute blau. Gestern hat er gezecht.Er hat heute keine Lust, zur Arbeit zu gehen, er macht blau.Mittwochs macht er immer seinen blauen Montag.Morgen mache ich blau. Ich muß mich dringend einmal richtig ausschlafen.Ich habe blaugemacht. Hatte keine Lust, etwas zu tun.Täglich machen 1 Mio Arbeitnehmer blau — 30% feiern regelmäßig krank, blaue Bohne солд. уст. пуля. Als wir uns dem verlassenen Bauernhof näherten, pfiffen uns auf einmal die blauen Bohnen nur so um die Ohren.Da darfst du nicht langgehen, da kriegst du eine blaue Bohne verpaßt. der blaue Brief см. Brief, blaue Jungs [Jungen] матросы. Bei der Abfahrt des Schulschiffes standen die blauen Jungs an der Reling und winkten mit ihren Mützen.Im Hafen sind blaue Jungs zu sehen, die von weiter Fahrt gekommen sind. jmdn. grün [braun] und blau schlagen избить кого-л. до синяков. Wenn du noch mal so spät in der Nacht nach Hause kommst, schlag ich dich grün und blau. Merk dir das!Ich werde dich blau und grün schlagen, bis du endlich zur Vernunft kommst.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > blau:
-
18 blau
adjdie blaue Blume — синий цветок (символ идеала, мечты у немецких романтиков)blaue Ferne — поэт. туманная дальKarpfen blau — карп отварнойein blauer Lappen — разг. синенькая, бумажка в 100 марокer hat ein blaues Auge — у него синяк под глазом, у него подбит один глазer war blau im Gesicht vor Kälte — лицо его посинело от холодаes wurde ihm grün und blau vor den Augen — в глазах у него потемнело, у него круги пошли перед глазами; он потерял сознаниеblau brennen — гореть синим пламенем; испускать голубоватый светder Stoff ist blau gestreift — материя в синюю ( голубую) полоску2) разг. пьяныйblau sein — быть (совершенно) пьянымblau wie ein Veilchen( wie eine Strandhaubitze) — фам. пьяный в дым ( в стельку)••blaue Bohne — разг. ружейная пуляder blaue Brief — разг. извещение об увольнении (с работы, в отставку); письмо учителя родителям неуспевающего ( провинившегося) ученикаblaue Jungs — разг. матросыder Blaue Peter — мор. разг. флаг Р международного свода сигналов (разрешающий выход из гавани)Blauer Heinrich — воен. жарг. густая перловая каша; разг. мучной суп; каша на снятом молоке; разг. снятое ( обезжиренное) молокоj-n grün ( braun) und blau schlagen — разг. избить кого-л. ( до синяков)j-n blau und blaß ärgern ≈ разг. доводить кого-л. до белого каленияer ärgerte sich grün und blau — разг. он весь позеленел от злостиna, so blau! — разг. неужели( ты думаешь, что) я такой дурак?!blauer Zwirn — разг. водкаj-n blau anlaufen lassen — разг. обманывать, надувать кого-л.j-m blauen Dunst vormachen — разг. втирать очки кому-л.sein blaues Wunder erleben( sehen) — разг. насмотреться ( наглядеться) чудес, наслушаться небылицblauer Montag — разг. свободный от работы понедельник ( день недели); отгулblauen Montag machen — разг. прогуливать, не выходить на работуvom blauen Affen gebissen sein — разг. быть не в своём уме -
19 боб
-
20 фасоль
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Böhne — bezeichnet: Böhne (Havelland), einen Stadtteil von Rathenow, Brandenburg Böhne (Edertal), Gemeindeteil von Edertal, Hessen Böhne oder Boehne ist der Familienname folgender Personen: Carl Georg Böhne (* 1937), deutscher Historiker und Germanist… … Deutsch Wikipedia
Bohne — Sf std. (8. Jh.), mhd. bōne, ahd. bōna, as. bōna Nicht etymologisierbar. Aus g. * baunō f. Bohne , auch in anord. baun, ae. bēan, afr. bāne. Gemeint sind zunächst die Saubohne und die Bohnenkerne, die Gartenbohne ( grüne Bohne ) ist erst später… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Bohne [1] — Bohne (Schmink , Veits , Vitsbohne, Fasohle, Fisole, Phaseolus vulgaris L.), eine einjährige, windende oder nicht windende Leguminose mit dreizähligen Blättern, achselständigen Blütentrauben, weißen oder rötlichen Blüten, ziemlich geraden, im… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bohne — Bohne: Die Herkunft des altgerm. Namens der Nutzpflanze mhd. bōne, ahd. bōna, niederl. boon, engl. bean, schwed. böna ist nicht sicher geklärt. Vielleicht gehört er zu der unter ↑ Beule dargestellten idg. Wurzel *bh‹e›u »‹auf›blasen, schwellen« … Das Herkunftswörterbuch
Bohne — Bohne, 1) (Bot.), die Pflanzengattung Phaseolus u. 2) deren Frucht, s. Bohnen; 3) mehrere Pflanzengattungen od. Arten, welche durch nierenförmig gestaltete mehlige Früchte in Hülsen Ähnlichkeit mit jener haben, so Baum , Feig , Soja B. u.a.; 4)… … Pierer's Universal-Lexikon
Bohne [2] — Bohne am Pferdegebiß, s. Kunde … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bohne — Bohne, Hülsenfrucht zweier verschiedener Pflanzengattungen: 1) die Acker , Puff , Pferde , Sau oder Vieh B. (Vicĭa Faba L.), aus dem Orient, die kleine Varietät als Viehfutter, die große als Gemüse benutzt; 2) die Garten B., Schmink B., Fasohle,… … Kleines Konversations-Lexikon
Bohne [2] — Bohne, Kennung, Kunde, Marke, Kern, muldenförmige Vertiefung auf den Kauflächen der Schneidezähne des Pferdes, woraus das Alter eines Pferdes bis zum achten Jahre zu erkennen ist … Kleines Konversations-Lexikon
Bohne [1] — Bohne. Unter dem deutschen Namen sind 2 ganz verschiedene Pflanzenarten begriffen, die sogenannte Acker B. oder Pferde B. (Vicia Faba), und die Garten B. (Phaseolus vulgaris und ignarius). Die Acker B. wird häufig im Großen gebaut zur Gewinnung… … Herders Conversations-Lexikon
Bohne [2] — Bohne , bei den Pferden der schwarze Fleck in der Kronenhöhlung der Vorderzähne. Vom 7. Jahr an verschwindet die B. zuerst bei den 2 Mittelzähnen, das Jahr darauf bei den oberen und unteren Eckzähnen … Herders Conversations-Lexikon
Bohne — ↑Fisole … Das große Fremdwörterbuch