-
1 наглядеться
-
2 наглядеться
1) ( много повидать) genug gesehen haben -
3 sich satt sehen
мест.общ. (an etw.) наглядеться (на что-л.; вдоволь), (an D) наглядеться вдоволь (на кого-л., на что-л.) -
4 sattsehen*
vi:sich (D) an etw. (D) sáttsehen — насмотреться, наглядеться; налюбоваться (на что-л)
Ich kónnte mir an das Bild éínfach nicht sattsehen. — Я просто не мог наглядеться на картину.
-
5 blau
adjdie blaue Blume — синий цветок (символ идеала, мечты у немецких романтиков)blaue Ferne — поэт. туманная дальKarpfen blau — карп отварнойein blauer Lappen — разг. синенькая, бумажка в 100 марокer hat ein blaues Auge — у него синяк под глазом, у него подбит один глазer war blau im Gesicht vor Kälte — лицо его посинело от холодаes wurde ihm grün und blau vor den Augen — в глазах у него потемнело, у него круги пошли перед глазами; он потерял сознаниеblau brennen — гореть синим пламенем; испускать голубоватый светder Stoff ist blau gestreift — материя в синюю ( голубую) полоску2) разг. пьяныйblau sein — быть (совершенно) пьянымblau wie ein Veilchen( wie eine Strandhaubitze) — фам. пьяный в дым ( в стельку)••blaue Bohne — разг. ружейная пуляder blaue Brief — разг. извещение об увольнении (с работы, в отставку); письмо учителя родителям неуспевающего ( провинившегося) ученикаblaue Jungs — разг. матросыder Blaue Peter — мор. разг. флаг Р международного свода сигналов (разрешающий выход из гавани)Blauer Heinrich — воен. жарг. густая перловая каша; разг. мучной суп; каша на снятом молоке; разг. снятое ( обезжиренное) молокоj-n grün ( braun) und blau schlagen — разг. избить кого-л. ( до синяков)j-n blau und blaß ärgern ≈ разг. доводить кого-л. до белого каленияer ärgerte sich grün und blau — разг. он весь позеленел от злостиna, so blau! — разг. неужели( ты думаешь, что) я такой дурак?!blauer Zwirn — разг. водкаj-n blau anlaufen lassen — разг. обманывать, надувать кого-л.j-m blauen Dunst vormachen — разг. втирать очки кому-л.sein blaues Wunder erleben( sehen) — разг. насмотреться ( наглядеться) чудес, наслушаться небылицblauer Montag — разг. свободный от работы понедельник ( день недели); отгулblauen Montag machen — разг. прогуливать, не выходить на работуvom blauen Affen gebissen sein — разг. быть не в своём уме -
6 gaffen
viглазеть, глядеть, разинув рот; зевать, ротозейничатьsich an etw. (D) blind gaffen — глядеть не наглядеться на что-л.nach allen Seiten gaffen — зевать по сторонам -
7 satt
1. adj1) сытыйdie Kinder sind nicht satt zu machen (zu bekommen, разг. zu kriegen) — детей никак не насытить( не накормить)ich bin ganz satt (разг. ich bin bis oben hinauf satt; ich bin rundherum satt) — я сыт по горло (тж. перен.)er wird nicht satt, ihn zu loben — он не может нахвалиться (говоря о ком-л.)davon wird man weder satt noch froh — разг. с этого не разживёшься, от этого ни пользы ни радости2) перен. сыт (по горло)ich habe ( bin) es satt — разг. мне это надоело; я этим сыт по горлоich bin der Sache (G) satt — мне это (дело) порядком надоело3) сочный, густой, насыщенный (о цвете и т. п.)eine satte Lösung — насыщенный раствор4) сытый, самодовольный5) фам. шикарныйeine satte Puppe — разг. шикарная девчонка, девчонка - что надо6) досыта, вдовольsich satt reden — наговориться досыта ( вдоволь)sich an etw. (D) satt sehen — (вдоволь) наглядеться на что-л.2. adv1) сытно, досыта2) сочно, густо, насыщенно3) плотно, без зазоровsatt anliegen — плотно прилегать, прикасаться всеми точками -
8 sehen
1. * vi1) смотреть; глядетьsieh(e)! (сокр. s.) — смотри (сокр. см.)sieh(e) da! — вот!, смотри!sieh(e) dies! (сокр. s. d.) — смотри это ( как указано)sieh(e) oben! (сокр. s. о.) — смотри выше!sieh(e) unten! (сокр. s. u.) — смотри ниже!nicht auf etw. (A) sehen — не обращать внимания на что-л.; не постоять за чем-л.; не останавливаться перед чем-л.auf seinen Vorteil sehen — иметь в виду свою выгоду, думать о своей выгоде, преследовать( свою) выгодуaus dem Fenster( durch das Fenster) sehen — смотреть ( выглядывать) из окна( в окно)j-m ins Herz sehen — заглянуть кому-л. в душуsich (nach j-m) fast blind sehen, sich (D) (nach j-m) die Augen aus dem Kopf(e) sehen — проглядеть все глазаer kann keinem ins Gesicht( in die Augen) sehen — он не может ( ему совестно) людям в глаза смотретьsich satt sehen (an D) — наглядеться вдоволь (на кого-л., на что-л.)2) ( nach D) смотреть, присматривать (за кем-л., за чем-л.); ухаживать ( за больным)sehen Sie, daß Sie ihn umstimmen — постарайтесь его переубедить4) выглядетьdas sieht ihm ähnlich — это на него похоже2. * vt1) видетьscharf sehen — хорошо видеть; быть зоркимer sieht alles doppelt — у него двоится в глазах; он пьянwir sehen ihn gern bei uns — нам приятно видеть его у себя, мы любим, когда он приходит к намwann sehen wir uns? — когда мы увидимся ( встретимся)?wenn ich recht sehe... — если не ошибаюсь...wenn man ihn sieht, sollte man glauben, daß... — глядя на него, может показаться, что...es ist ( es gibt) dort nichts zu sehen — там нечего смотреть; там нет ничего достопримечательного ( интересного)er kann nicht mehr gut sehen — он уже плохо видит, у него испортилось зрениеder Blinde konnte wieder sehen — слепой прозрелes ist so dunkel, daß man die Hand nicht vor den Augen sehen kann ≈ темно, хоть глаз выколи; не видно ни згиwir wollen sehen... — посмотрим...ich will sehen, ob es stimmt — посмотрю ( проверю), так ли этоich will sehen, was sich machen läßt — посмотрю ( подумаю), что тут можно поделатьetw. nicht sehen wollen — закрывать на что-л. глазаer sieht sich betrogen — он видит, что его обманули; он считает себя обманутымsich getäuscht sehen — обмануться (в своих ожиданиях и т. п.)er sah sich gezwungen ( genötigt, veranlaßt), dies zu tun — он был вынужден это сделать( так поступить)plötzlich sieht er sich ihr gegenüber — вдруг перед ним очутилась онаich sah ihn kommen — я видел, как он подходит ( пришёл)etw. sehen lassen — показывать что-л.laß es mich sehen! — дай мне это посмотреть!, покажи мне это!sich sehen lassen — показываться, бывать на людяхlassen Sie sich bald wieder einmal (bei uns) sehen! — не забывайте нас, приходите!er hat sich nicht wieder sehen lassen — его больше не видели; он больше не приходилdas Bild kann sich sehen lassen — картина хорошая; (на) картину стоит посмотретьer kann sich sehen lassen — он в грязь лицом не ударит; ирон. хорош, нечего сказать!er kann sich dort nicht mehr sehen lassen — он туда больше не может показываться2) осознавать, догадыватьсяich sehe nur zu gut, daß... — я прекрасно вижу ( понимаю, сознаю), что...ich sehe, daß er die Unwahrheit sagt — я вижу ( понимаю), что он говорит неправдуdaraus sehe ich, daß... — из этого я заключаю, что...3)er sieht es gern, wenn man pünktlich ist — он любит точность ( пунктуальность)ich würde es gern sehen, daß... — я был бы рад, если бы...••zur Not kann man es noch sehen lassen — это ещё туда-сюда, это ещё куда ни шлоhast du nicht gesehen, war er fort — ты и оглянуться не успел, как он исчезnicht weiter sehen, als man greifen kann, nicht über seine Nasenspitze sehen — (ничего) не видеть дальше своего носа -
9 sein blaues Wunder erleben
гл.разг. наглядеться чудес, наслушаться небылиц, насмотреться чудесУниверсальный немецко-русский словарь > sein blaues Wunder erleben
-
10 sich an etw. blind gaffen
мест.общ. (D) глядеть не наглядеться (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich an etw. blind gaffen
-
11 sich an etw. satt sehen
мест.общ. (D) (вдоволь) наглядеться (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich an etw. satt sehen
-
12 sich nicht satt sehen können
мест.общ. (an etw.) не наглядеться (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich nicht satt sehen können
См. также в других словарях:
наглядеться — не наглядеться.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наглядеться навидеться, навидаться, наглазеться, назеваться, насмотреться, налюбоваться, понаглядеться Словарь русских… … Словарь синонимов
НАГЛЯДЕТЬСЯ — НАГЛЯДЕТЬСЯ, нагляжусь, наглядишься, совер. То же, что насмотреться. Гляжу не нагляжусь. «Спешу… наслушаться речей веселых и наглядеться на нее.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАГЛЯДЕТЬСЯ — НАГЛЯДЕТЬСЯ, яжусь, ядишься; совер., на кого (что). То же, что насмотреться. Не наглядится на внука (смотрит, любуясь). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наглядеться не мог — не сводить глаз, глаз оторвать не мог, глядеть не нагядеться, налюбоваться не мог, засматриваться, заглядываться, любоваться, восхищаться Словарь русских синонимов. наглядеться не мог прил., кол во синонимов: 8 • восхищавшийся … Словарь синонимов
Наглядеться — сов. неперех. Насмотреться вдоволь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наглядеться — наглядеться, нагляжусь, наглядимся, наглядишься, наглядитесь, наглядится, наглядятся, наглядясь, нагляделся, нагляделась, нагляделось, нагляделись, наглядись, наглядитесь, наглядевшийся, наглядевшаяся, наглядевшееся, наглядевшиеся, наглядевшегося … Формы слов
наглядеться — нагляд еться, яж усь, яд ится … Русский орфографический словарь
наглядеться — (II), нагляжу/сь, ляди/шься, дя/тся … Орфографический словарь русского языка
наглядеться — гляжусь, глядишься; св. на кого что. 1. Вполне насладиться созерцанием, рассматриванием кого , чего л. Н. на картины в музее. Н. на закат. Мать не могла н. на сына. 2. Увидеть много чего л.; неоднократно встретить на своём жизненном пути, в своей … Энциклопедический словарь
наглядеться — гляжу/сь, гляди/шься; св. на кого что 1) Вполне насладиться созерцанием, рассматриванием кого , чего л. Нагляде/ться на картины в музее. Нагляде/ться на закат. Мать не могла нагляде/ться на сына. 2) Увидеть много чего л.; неоднократно встретить… … Словарь многих выражений
наглядеться — на/гляд/е/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь