-
1 bóg
Pan Bóg Herrgott mBóg Ojciec Gottvater mBóg [jeden] wie Gott weiß ( fam)Bóg mi świadkiem bei GottBóg zapłać! vergelts Gott!między Bogiem a prawdą ehrlich gesagtBogu ducha winien unschuldig wie ein Lammbroń Boże! Gott bewahre [ lub behüte] !daj Boże! gebe Gott!jak Boga kocham Hand aufs Herzmój Boże! mein Gott!, ach du lieber Gott!na Boga! um Gottes [ lub Himmels] willen!szczęść Boże! Grüß Gott!, Gottes Segen!tak mi dopomóż Bóg so wahr mir Gott Hilfez Bogiem! Gott befohlen! ( geh) -
2 Bóg
Bóg Ojciec m Gottvater m;jak Boga kocham! Hand aufs Herz!;Bogu ducha winien unschuldig wie ein Lamm;między Bogiem a prawdą ehrlich gesagt;dzięki Bogu! Gott sei Dank! -
3 bóg
bóg wojny Kriegsgott m;bóg miłości Liebesgott m;bogowie pl mitologii greckiej Götter pl der griechischen Mythologie -
4 bog
-
5 Gott
Gott, Göttin [gɔt] <-es, -̈er> m, f2) (\Gott der Christen) Bóg mbei \Gott schwören przysięgać na Bogader liebe \Gott dobry Bóg\Gott hab ihn/sie selig! Panie świeć nad jego/jej duszą!\Gott sei Dank! Bogu dzięki!\Gott bewahre! broń Boże!grüß \Gott! ( SDEUTSCH, A) dzień dobry!3) leben wie \Gott in Frankreich ( fam) żyć jak pączek w maśleum \Gottes willen! na Boga!; (ich bitte Sie/dich) na litość boską! -
6 Herrgott
-
7 ojciec
przybrany \ojciec Pflegevater m\ojciec chrzestny [Tauf]Pate mBóg Ojciec Gott Vater mOjciec Święty der Heilige Vater\ojciec dominikanin Dominikanerpater m -
8 pan
\pan młody Bräutigam m2) ( zwrot)\pan Nowak Herr Nowakczy zna go Pan? kennen Sie ihn?proszę Pana! entschuldigen Sie!\panie dyrektorze/profesorze! Herr Direktor/Professor!Panie Marszałku! Herr Vorsitzender des Sejms!Szanowny Panie...! ( w korespondencji) Sehr geehrter Herr...!\pan domu Hausherr m, Herr m des Hauses4) ( Bóg)Pan Bóg Gott m der Herr\pan od matematyki Mathematiklehrer m7) być z kimś za \pan brat mit jdm auf vertrautem [ lub freundschaftlichem] Fuße seinbyć \panem sytuacji Herr der Lage sein -
9 oby
-
10 być
być1 ( jestem; bądź!) sein; (istnieć, występować) geben (A); (być do nabycia) geben (A), vorhanden sein; (znajdować się) sein, sich befinden; (odbywać się) stattfinden;jestem w domu ich bin zu Hause;jestem z Polski ich komme aus Polen;gdzie są moje notatki? wo sind meine Notizen?;czy jest Bóg? gibt es Gott? czy jest plan miasta? gibt es einen Stadtplan?;czy są bułki? gibt es Brötchen?;było dużo słodyczy es gab viele Süßigkeiten;jest jeden pociąg w południe es gibt einen Zug am Mittag;jest zima es ist Winter;co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?;co jest jeszcze do zrobienia? was gibt es noch zu tun?;(jest) już po wszystkim es ist schon alles vorbei;jesteśmy po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt;jestem rowerem ich bin mit dem Fahrrad;jest mi smutno ich bin traurig, mir ist traurig zumute;co ci jest? was ist mit dir?, was hast du?;być może kann sein;nie może być! das kann (doch) nicht sein!;bądź zdrów! lebe wohl!;niech i tak będzie von mir aus;co z nim będzie? was wird mit ihm?;jest mi głupio es ist mir peinlich;jest mi zimno mir ist kalt;wszystko jest być jak trzeba alles ist so, wie es sein soll;być na ty sich duzen;być na pan sich siezen;być w stanie (+ inf) imstande sein zu (+ inf)samochód jest naprawiony das Auto ist repariert;było już późno es war schon spät;jest ciepło es ist warm;jestem szczęśliwy ich bin glücklich;jestem zmęczony ich bin müde;on jest lekarzem er ist Arzt;on jest moim bratem er ist mein Bruder;oni są studentami sie sind Studenten;kim jest pan z zawodu? was sind Sie von Beruf?;kim on dla ciebie jest? was ist er für dich? -
11 dać
dajmy na to angenommen (dass);(jak) Bóg da so Gott will;nie dane mu było es war ihm nicht beschieden;dać się (+ inf) (być możliwym) (inf +) lassen;da się zrobić es geht, es lässt sich machen, es ist machbar;gdzie się da irgendwo;skąd się dało wo es nur ging;jak się tylko da wenn es überhaupt geht; sobald es möglich ist; irgendwie;nie daj się! lass dich nicht unterkriegen; →LINK="dawać" dawać -
12 ojciec
ojciec chrzestny Taufpate m;Ojciec Święty der Heilige Vater;po ojcu väterlicherseits;Bóg Ojciec Gottvater; -
13 pan
pan m (-a, DL -u; - owie; G -ów) Herr m, Mann m; przed nazwiskiem, przed tytułem Herr m; forma grzecznościowa w stosunku do mężczyzny Sie; (właściciel psa) Herrchen n; (nauczyciel) Lehrer m; (władca) Herr m;pan Kowalski Herr Kowalski;jak się pan nazywa? wie heißen Sie?;czy ma pan …? haben Sie …? dzień dobry panu! guten Tag!;panie doktorze Herr Doktor;proszę pana, która jest godzina? Entschuldigung, wie spät ist es?;pan domu Hausherr m;pan młody Bräutigam m;pan od matematyki fam. Mathelehrer m;Szanowny Panie! sehr geehrter Herr …!;Pan Bóg (Herr)Gott m;być na pan z (I) jemanden siezen;być panem sytuacji Herr der Lage sein;niech pan będzie tak dobry i …! seien Sie so gut und … !;czuć się jak u Pana Boga za piecem sich sehr wohl fühlen, sich geborgen fühlen -
14 Boga
Boga [bɔga] -
15 Boże
Boże [bɔʒɛ] -
16 bóstwo
bóstwo [bustfɔ] nt -
17 co
co [ʦ̑ɔ], <czego, czemu, czym>1.I. pron1) interrog was\co to jest? was ist das?\co to za jeden? was ist das für einer?o \co chodzi? worum geht es?\co mówiłeś? was hast du gesagt?\co z tobą? was ist mit dir los?, was hast du?\co jemu do tego? was geht ihn das an?\co mi po tym? was habe ich davon?zgłupiałeś czy \co? bist du verrückt geworden oder was?\co takiego? wie bitte?, habe ich richtig gehört?2) relto drzewo, \co rośnie koło domu dieser Baum, der neben dem Haus wächstwspominał tych, \co odeszli er erinnerte an die, die dahingegangen sindzdałem egzamin, \co wszystkich zaskoczyło ich habe die Prüfung bestanden, was alle überrascht hat\co się stało, to się nie odstanie was geschehen ist, ist geschehennie ma \co zwlekać es gibt keine Zeit zu verlierenBóg wie \co weiß Gott was\co za pogoda! was für ein Wetter!4) ( tyle ile)biegł \co sił er lief, so schnell er konnte\co niemiara übermäßig, eine Unmenge5) \co bądź irgend[et]was, was auch immernie ma \co es bringt nichts, es hat keinen Zweck\co jak \co, ale... du kannst sagen, was du willst, aber...\co mi tam was geht mich das an?\co tam ganz egalII. part1) ( wzmocnienie)\co najwyżej/najmniej höchstens/mindestens\co nieco ein bisschen\co prawda allerdings, zwar\co gorsza und was noch schlimmer ist\co więcej vielmehr2) ( powtarzanie)\co chwila jeden Augenblick\co drugi jeder Zweite3) ( dokładnie) genau, ganz\co do jednego bis auf den letzten Mann, alle ohne Ausnahme\co do sekundy bis auf die Sekunde\co dzwonię, to jej nie ma wann immer [ lub immer wenn] ich anrufe, ist sie nicht da\co się martwisz? was sorgst du dich?, mach dir keine Sorgen! -
18 dawać
I. vt\dawać komuś napiwek jdm Trinkgeld geben\dawać komuś łapówkę jdm Bestechungsgeld geben, jdn bestechen4) ( przyznać) koncesję, zezwolenie erteilen; kredyt gewähren, einräumen; gwarancję, ochronę gewähren; rękojmię leisten; pracę geben; władzę übertragen\dawać komuś rozwód jds Ehe scheiden [ lub auflösen]\dawać komuś ślub jdn mit jdm trauen\dawać komuś posadę jdn anstellen, jdn in Stellung nehmen5) ( przekazać do wykonania)\dawać buty do szewca/radio do naprawy Schuhe beim Schuster abgeben/ein Radio reparieren lassen6) ( wystąpić)\dawać koncert/przedstawienie geben\dawać znać o sobie osoba: von sich wissen lassen, sich +akk melden8) ( umożliwić)daj mi skończyć lass mich ausredendajmy na to nehmen wir an, gesetzt den Falldaj mi spokój lass mich in Ruhedaj spokój! lass das!, lass es sein!nie było mu dane dożyć tej chwili ihm war es nicht vergönnt, diesen Moment mitzuerleben [ lub zu erleben]\dawać komuś do zrozumienia, że... jdm zu verstehen geben, dass...\dawać komuś wolną rękę jdm freie Hand geben\dawać komuś znać jdn wissen lassen, jdn benachrichtigen\dawać radę [coś zrobić] es schaffen [etw zu tun]\dawać sobie radę z czymś mit etw zurechtkommen\dawać słowo sein Wort geben [ lub verpfänden]\dawać komuś w twarz jdm eine Ohrfeige geben\dawać za wygraną sich +akk geschlagen geben, kapitulierenII. vrnie daj się! lass dich nicht unterkriegen! ( fam)2) ( być możliwym)to się da zrobić das lässt sich machen, das ist möglichtego się nie da zrobić das lässt sich nicht machen, das ist unmöglichbrać, ile się da nehmen, soviel man nur kann -
19 gość
gość [gɔɕʨ̑] mfajny/równy \gość Pfundskerl m ( fam)nieproszony \gość ein ungebetener Gastbyć częstym/rzadkim gościem ein häufiger/seltener Gast seinbyć stałym gościem Stammgast sein -
20 kto
\kto to [jest]? wer ist das?\kto tam? wer [ist] da?\kto mówi? wer spricht, bitte?z kim mam przyjemność? mit wem habe ich das Vergnügen [ lub die Ehre] ?zobacz, \kto przyjechał schau, wer gekommen istten, \kto się postara wer sich +akk bemüht\kto ma ochotę, może pojechać wer Lust hat, kann hinfahrenobojętnie \kto egal werbyle \kto irgendwermało \kto kaum jemand\kto jak \kto, ale ty na pewno zdasz ten egzamin wer wenn nicht du soll die Prüfung bestehen?myślałby \kto! so was! ( fam)\kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada ( przysł) wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein ( prov)\kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen, was übrig bleibt, wer zu spät kommt, den bestraft das Leben\kto pyta, nie błądzi durch Fragen wird man klug
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bog — Bȏg (bȏg) m <V Bȍže, N mn bògovi/bȍzi jez. knjiž.> DEFINICIJA 1. rel. a. stvoritelj ukupnog materijalnog i duhovnog svijeta b. gospodar prirode ili dijela prirode i dijela duhovnog svijeta (Perun, Mars) 2. pren. razg. moćna osoba, sila,… … Hrvatski jezični portal
Bog — oder Bok ist in der kroatischen Sprache ein umgangssprachlicher, insbesondere unter guten Bekannten, Freunden oder Duz Freunden gebräuchlicher Gruß, der sowohl zur Begrüßung wie auch zum Abschied verwendet wird. Das Grußwort wird als isolierte… … Deutsch Wikipedia
bog — bog; bog·gart; bog·gy; bog·head; bog·land; bog·let; bog·o·mil; bog·o·mil·ism; bog·sucker; bog·trotter; che·bog; em·bog; iam·bog·ra·pher; phle·bog·ra·phy; plum·bog; to·bog·gan·er; bog·gle; to·bog·gan; bog·o·mile; rhom·bog·e·nous; to·bog·gan·ist; … English syllables
bog — og (b[o^]g), n. [Ir. & Gael. bog soft, tender, moist: cf. Ir. bogach bog, moor, marsh, Gael. bogan quagmire.] [1913 Webster] 1. A quagmire filled with decayed moss and other vegetable matter; wet spongy ground where a heavy body is apt to sink;… … The Collaborative International Dictionary of English
Bôg — (bôg) m 〈V Bȍže, N mn bògovi/bȍzi jez. knjiž.〉 1. {{001f}}rel. a. {{001f}}stvoritelj ukupnog materijalnog i duhovnog svijeta b. {{001f}}gospodar prirode ili dijela prirode i dijela duhovnog svijeta (Perun, Mars) 2. {{001f}}pren. razg. moćna… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bog — ⇒BOG, subst. masc. Marécage, fondrière, terrain mou qui cède sous le pied : • Par endroits on enfonce terriblement dans des terrains mouvants comme les bogs d Écosse. H. Ph. D ORLÉANS, À travers la banquise, 1907, pp. 241 242. Rem. Absent des… … Encyclopédie Universelle
Bóg — II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIa, C. Bogu, W. Boże, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} w religiach monoteistycznych: niewidzialna, wieczna, wszechmogąca, niczym nieograniczona, istniejąca sama z siebie istota nadprzyrodzona, będąca przedmiotem kultu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bog — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
bog — [bäg, bôg] n. [< Gael & Ir bog, soft, moist (> Ir bogach, a bog) < IE * bhugh < base * bheugh , to bend > BOW1] wet, spongy ground, characterized by decaying mosses that form peat; a small marsh or swamp vt., vi. bogged, bogging to … English World dictionary
Bog — Bog, v. t. [imp. & p. p. {Bogged}; p. pr. & vb. n. {Bogging}.] To sink, as into a bog; to submerge in a bog; to cause to sink and stick, as in mud and mire. [1913 Webster] At another time, he was bogged up to the middle in the slough of Lochend.… … The Collaborative International Dictionary of English
BOG — steht für: Bank of Ghana, Zentralbank von Ghana Flughafen Bogotá, IATA Code des kolumbianischen Flughafens Landkreis Bogen, ehemaliges deutsches Kraftfahrzeugkennzeichen Baumgarten Oberkappel Gasleitungsgesellschaft m.b.H. (BOG), der Betreiber… … Deutsch Wikipedia