-
41 θυτήριον
II = θυσιαστήριον, as name of the constellation Ara, Arat.403, Q.S.4.554.III = θυμιατήριον, Phot.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θυτήριον
-
42 κακοφραδία
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κακοφραδία
-
43 καταπάλτης
A engine of war for hurling bolts, catapult, IG22.120.37, 554.15, 12(5).647.36 ([place name] Ceos):—freq. written [suff] καταπαλτ-πέλτης in literary texts, Mnesim.7.10, Timocl.12.5, Onos.42.3, etc.;καταπάλτην ἀφιέναι Arist.Ath.42.3
, EN 1111a11, cf. Aud. 800b13, Ath. Mech.8.7, Ael.VH6.12; used as an instrument of torture, D.S.20.71, Charito 3.4, LXX 4 Ma.8.13.2 bolt, shot, ([etym.] - πέλτης) Hp.Epid.5.95, 7.121, ([etym.] - πάλτης) Hsch.:—hence [suff] καταπαλτ-ικός, ή, όν (in literary texts - πελτ-), of or belonging to catapults,βέλη IG22.1487.102
;ὄργανα καὶ βέλη Plb.11.11.3
, cf. Str.17.3.15, Bito62.4; τὰ κ., = καταπάλται, Plb.9.41.5; τὸ κ. artillery, D.S.14.42.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταπάλτης
-
44 καταράομαι
A call down curses upon, ; πολλὰ κατηρᾶτο he called down many curses, Il.9.454; κεφαλῇ πολλὰ κ. Hdt.2.39;κ. ὁ κῆρυξ εἴ τις ἐξαπατᾷ λέγων D.23.97
;κ. τὴν Ἶσίν τινι AP11.115
(Nicarch.): c. inf., καταρῶνται δ' ἀπολέσθαι they pray that he may perish, Thgn.277;κ. μήτε πλοῖα στεγανὰ γενέσθαι Arist.Fr. 554
, cf. 148: c. dat., curse, execrate,τῷ ἡλίῳ Hdt.4.184
, cf. Ar.Nu. 871, Ra. 746, D.19.292 codd., etc.: c. acc., LXX Ge.12.3, al., Ev.Marc.11.21, Plu.Cat.Mi.32 codd., Luc. Asin.27: abs., Ar.V. 614, D.18.283:—[voice] Pass., [tense] aor. κατηράθην [pron. full] [ᾱ] LXX Jb.3.5: [tense] pf. part. κατηραμένος accursed, ib.4 Ki.9.34, Ev.Matt.25.41, Plu.Luc.18: also [tense] pf. κεκατήραμαι with double redupl., LXXNu.22.6; part. κεκατηραμένος ib.Si.3.18, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταράομαι
-
45 καταράσσω
A dash down, break in pieces, ὁ παῖς ἐμπεσὼν κατήραξε (sc. τὴν κύλικα) Hippon.38:—[voice] Pass.,ἡ θύρη κατήρακται Herod.2.63
: metaph., διασείειν καὶ κ. τὰ βουλεύματα cj. for ταράττειν in Luc.Dem.Enc.38; esp. of a broken and routed army, ;κ. εἰς τὴν θάλασσαν ἅπαντας D. 23.165
; , cf. D.H.9.58, Arr.An.5.17.2: [tense] fut. [voice] Med. in pass. sense, Plu.Caes.44.II of sea-birds, κ. αὑτοὺς εἰς τὰς κεφαλὰς αὐτῶν dash down head foremost, Arist.Mir. 836a13: but more freq.2 intr., fall down, fall headlong, Clearch.44; of rain, Arist.Mu. 392b10; of rivers, εἰς τὸ Χάσμα κ. D.S.17.75, cf. Plb.10.48.7, Str.14.4.1: c. gen., τοῦ ἀγγείου, of a stream of water, Gal.10.554. (Freq. written καταρρ-, augm. κατερρ-, in part perh. correctly, if fr. κατα-ρρᾱσσω, cf. ῥάσσω, ἐπιρράσσω.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταράσσω
-
46 κελευστής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κελευστής
-
47 κλονώδης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλονώδης
-
48 κόρη
κόρη, ἡ, orig. [full] κόρϝα (v. infr. B), with [suff] κόρ-η even in [dialect] Att. Prose and Trag. dialogue; [dialect] Dor. and [dialect] Aeol. [full] κόρα, Ar.Lys. 1308 (lyr.), Alc.14, also Trag. in lyr. as A.Supp. 145, S.OT 508, E.Tr. 561, and in the pr. n.: [full] κούρα Pi.O.13.65, and twice in Trag. (in lyr.), v. infr. 1.3: [dialect] Ion. [full] κούρη, as always in Hom. ( κόρη first in h.Cer. 439): [dialect] Dor. also [full] κώρα Theoc.6.36, also [dialect] Boeot., Corinn.Supp.1.48, 2.60 (but1 girl,ἠΰτε κούρη νηπίη ἥ θ' ἅμα μητρὶ θέουσ' ἀνελέσθαι ἀνώγει Il.16.7
;μήτε παῖδα μήτε κόραν Schwyzer 324.12
(Delph., iv B. C.);ἔτεκε κόραν IG42
(1).121.22 (Epid.); with reference to virginity, maiden,κόρην.. οὐκέτ', ἀλλ' ἐζευγμένην S.Tr. 536
;παῖς κ. Ar.Lys. 595
, D.21.79 codd.;παρθενικὴ κ. E.Epigr.2
;ἀδελφὴ κ. Th.6.56
; A2 (Tolophon, iii B. C.); of Nymphs, Pi.P.3.78; ἐνάλιοι κ. sea- nymphs, Ar.Th. 325 (lyr.): Com., πρέσβειρα πεντήκοντα Κωπᾴδων κορᾶν, of eels, Id.Ach. 883; τευθὶς καὶ Φαληρικὴ κ., i.e. ἀφύη, Eub.75.4; of maiden-goddesses, however old, as the Eumenides, A.Eu.68, S.OC 127 (lyr.); the Phorcids, A.Pr. 794; the Sphinx, S.OT 508 (lyr.); the Fates, Pl.R. 617d.2 of a bride, Od.18.279; young wife, Il.6.247, E.Or. 1438 (lyr.), Hdn.3.10.8; or concubine, as Briseis, Il.1.98, 337, 2.689; καταχύσματα.. κατάχει τοῦ νυμφίου καὶ τῆς κ. the bride, Theopomp.Com.14; of a ἑταίρα, AP5.4 (Stat.Flacc.), 219 (Agath.).3 with gen. of a pr. n. added, daughter,νύμφαι κοῦραι Διός Il.6.420
, cf. Sapph.65, E.Hel. 168 (lyr.), Andr. 897, etc.; κ. Διός, of Athene, A.Eu. 415; Λητῴα κόρη, of Artemis, Id.Fr. 170, S.El. 570; κ. Ἰναχεία, κ. Θεστιάς, A.Pr. 589, E.Hel. 133; Γῆς τε καὶ Σκότου κόραι, i.e. the Furies, S.OC40; in Thess. Prose, Αἰσχυλὶς Σατύροι (gen.)κόρα IG9(2).1035
([place name] Gyrton): without gen., Berl.Sitzb. 1927.7 ([dialect] Locr., V B.C.): in voc., κούρα my daughter, A.Th. 148, S.OC 180 (both lyr.); .4 metaph., of a colony,Κύμης κ. Hom.Epigr.1.2
; of newly-launched ships, Lyc.24.II puppet, doll, as a child's plaything, Hyp.Fr. 199 (v. infr. v), D.Chr.31.153; small votive image, Pl.Phdr. 230b.III pupil of the eye, because a little image appears therein (v. Pl.Alc.1.133a),κύκλοπα κούρην Emp.84.8
, cf. S.Fr. 710, E.Hec. 972, al., Ar.V.7, Hp.Prorrh.2.20, Gal.UP10.4, Ruf.Onom.23;αἱ καλούμεναι κ. IG42(1).122.67
(Epid., iv B. C.); K. κόσμου, title of Hermetic tract, Stob.1.49.44 tit.VI = ὑπέρεικον, Hp. ap. Gal.19.113.VII Archit., female figures as supports, Caryatids,τοὺς λίθους.. τοὺς ἐπὶ τῶν κορῶν IG12.372.86
([place name] Erechtheum).B [full] Κόρη, [dialect] Dor. [full] Κόρα (Cret. [full] Κώρα GDI5047), [dialect] Ion. [full] Κούρη, Arc.(?) [full] Κόρϝα IG5(2).554 (provenance unknown), ἡ:— the Daughter (of Demeter), Persephone, τῇ Μητρὶ καὶ τῇ Κόρῃ (v.l. Κούρῃ) Hdt.8.65;ναὶ τὰν Κόραν Ar.V. 1438
; Δημήτηρ καὶ K. Id.Th. 298, X.HG6.3.6, IG2.1217, etc.;τῆς Κόρης ἁρπασθείσης Isoc.4.28
: less freq. K. , cf. Ar.Ra. 337; K.τὴν Διὸς καὶ Δήμητρος Isoc.10.20
.II Δηοῦς κ., in Com., = flour, Antiph.52.9; soμεμαγμένη Δήμητρος κ. Eub.75.10
. -
49 κοσμέω
A order, arrange, esp. set an army in array, marshal it, Il.14.379; :—[voice] Pass., ; πένταχα κοσμηθέντες marshalled in five bodies, 12.87; of a population,διὰ τρίχα κοσμηθέντες 2.655
; once in Od., of hunters,διὰ δὲ τρίχα κοσμηθέντες 9.157
:—[voice] Med., κοσμησάμενος πολιήτας having arranged his men, Il.2.806; so after Homer, κ. στρατόν (v.l. for κοιμήσων) E.Rh. 662;τάξεις κεκοσμημέναι X.Cyr.2.1.26
, cf. Pl.Phdr. 247a;ἐπὶ τάξις πλεῦνας ἐκεκοσμέατο Hdt.9.31
.2 generally, arrange, prepare,δόρπον ἐκόσμει Od. 7.13
;κ. ἀοιδήν η Bacch.59
; ;στέφανον E.Hipp.74
;τράπεζαν X.Cyr.8.2.6
;εἰς τάφον λέβητα S.El. 1401
:—[voice] Pass.,δεῖπνον κεκόσμηται Pi.N.1.22
; δεῖ οὕτω κοσμηθῆναι ὅκως .. Democr.266; τὸ κοσμηθὲν αἷμα, = τὸνοἰκεῖον κόσμον κτησάμενον, Gal.5.551.II order, rule,τὴν πόλιν κ. καλῶς τε καὶ εὖ Hdt.1.59
, cf. S.Aj. 1103;Σπάρτην ἔλαχες, κείνην κόσμει E.Fr. 723
(anap.); κ. ἐμαυτόν restrain myself, Id.Hyps.Fr.34(60).46;τὰ ἄλλα ἐκεκοσμέατό οἱ Hdt.1.100
;τόν γε νοῦν κοσμοῦντα πάντα κοσμεῖν Pl.Phd.97
c:—[voice] Pass., τὰ κοσμούμενα orderly institutions, S.Ant. 677: [tense] pf.part., of persons, orderly,ταπεινὸς καὶ κεκοσμημένος Pl.Lg. 716a
;τεταγμένον τε καὶ κ. πρᾶγμα Id.Grg. 504
a.2 in Crete, hold office of ,οἱ κεκοσμηκότες Arist. Pol. 1272a35
, cf. Plb.22.15.1; Cret. [full] κοσμίω Leg.Gort.1.51, etc.; also κορμίω (q.v.).III adorn, equip, dress, esp. of women, h.Hom. 6.11, Hes.Op.72;κοσμῆσαί τινα πανοπλίῃ Hdt.4.180
;τριπόδεσσι κ. δόμον Pi.I.1.19
;τινὰ πλούτῳ ὑπερβάλλοντι Hdn.3.10.6
: c. dupl. acc., (Phrygia, iv A. D.):—freq. in [voice] Med., κοσμέεσθαι τὰς κεφαλάς to adorn their heads, Hdt.7.209;κοσμεῖσθαι σῶμα ὅπλοις E.Ph. 1359
; ἐν φοινικίσι κοσμησάμενοι having decked themselves, Pl.Com.208:—[voice] Pass.,χρυσῷ κοσμηθεῖσα h.Ven.65
;παῖσα δ' Ἄρῃ κεκόσμηται στέγα Alc.15.1
;ἵπποι κεκοσμημένοι ὡς κάλλιστα Hdt.7.40
; d, cf. S.Ph. 1064, Th.6.41, etc.2 metaph., adorn, embellish, ; c;τραγικὸν λῆρον Ar.Ra. 1005
; κ. ἔργον ἄριστον ib. 1027;τὸ λογικὸν ἔχεις ἐξαίρετον, τοῦτο κόσμει Arr.Epict.3.1.26
;λόγον εὐρυθμίαις Isoc.5.27
;αὑτὸν λόγοις Pl.La. 196
b, cf. 197 c;ἐπὶ τὸ μεῖζον κ. Th.1.21
; τὸν.. τὴν ἐκείνων ἀρετὴν κοσμήσοντα (in speaking) D.18.287:—[voice] Pass.,ἦθος σεμνότητι -μημένον Phld.Acad.Ind. p.52
M.3 honour, λουτροῖς σ' ἐκόσμης' S.El. 1139;κ. τάφον Id.Ant. 396
; ;κ. καὶ τιμᾶν X.Cyr.1.3.3
; of persons, adorn, be an honour to,πατρίδα Thgn.947
;νᾶσον εὐκλέα Pi.N.6.46
;Σαλαμῖνα κ. πατρίδα E.Fr.530.3
; [τὴν πόλιν] αἱ τῶνδε ἀρεταὶ ἐκόσμησαν Th.2.42
.IV [voice] Pass., to be assigned, ascribed to,ἐς τὸν Αἰγύπτιον νομὸν αὗται [αἱ πόλεις] ἐκεκοσμέατο Hdt.3.91
;ἐς Πέρσας κεκοσμέαται Id.6.41
; esp. of philosophic schools,κατὰ τὴν Ἀκαδημίαν κοσμεῖσθαι S.E.P.1.231
;οἱ κατὰ διαφόρους αἱρέσεις κοσμούμενοι Id.M.11.77
. -
50 κυανέμβολος
κῠᾰν-έμβολος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κυανέμβολος
-
51 λάσιος
A shaggy, woolly, of sheep, Il.24.125, Od.9.433; λ. θῆρες, of sheep and goats, opp. deer ([etym.] στικτοὶ θ.), S.Ph. 184 (lyr.);μέλισσαι Theoc.22.42
; τὰ -ώτατα, of horses, X.Eq.2.4; in men, λ. κῆρ was in the heroic age a mark of strength, Il.2.851, 16.554, cf. Pl.Tht. 194e; ἐν.. στήθεσσιν λασίοισι, of Achilles, Il.1.189;τὸ στῆθος ἐπαινεῖν χρὴ τετράγωνόν τε ἐὸν καὶ λ. Hp.Prorrh.2.7
; whereas afterwards a hairy breast was looked upon as a sign of dissoluteness or coarseness, Ar.Nu. 349; or of intrigue and cunning, Ἀγαθοκλεῖος λάσιαι φρένες ἤλασαν ἔξω πατρίδος Alex.Aetol.5; alsoλ. κεφαλή Pl.Ti. 76c
;περὶ ὦτα λ. Id.Phdr. 253e
;λ. τὰ σκέλη Luc.DDeor.4.1
;λ. ὀφρύς Theoc.11.31
;μηρῶν τρίχες AP11.326
(Autom.); τὸ λ. hairiness, Luc.DMar.1.1. Adv.τῶν ὀφρύων -ίως ἔχειν Philostr.VS2.1.7
.II generally, bushy, overgrown,αἴης λάσιον μένος Emp.27.2
;χωρίον X.HG4.2.19
, cf. Pl.Cra. 420e;δρυμός Theoc.25.134
;δρῦς Id.26.3
;ἐκ τῶν λ. τὰ θηρία ἐξελᾶν X.Cyr.1.4.16
;διὰ τῶν λ. ἐπιγενόμενοι Id.An.6.4.26
: c. dat., overgrown with..,γῆ ὕλαις λάσιος Luc.Prom.
l.c. -
52 λαυκανίη
λαυκᾰνίη, ἡ,A throat,φαίνετο δ' ᾗ κληῗδες ἀπ' ὤμων αὐχέν' ἔχουσι, λαυκανίην Il.22.325
(cf. 24.642: [full] λευκανίη is v.l. ibid. (cf. Ruf.Onom. 48,68 ) and prevails in later [dialect] Ep., as Orph.L. 554 (pl.);λευκανίηθεν Opp.H.1.755
; - ηνδε A.R.2.192).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λαυκανίη
-
53 λείψανον
A piece left, remnant, : metaph., of a man, λ. φίλων, Φρυγῶν, Id.El. 554, Tr. 716;τὸ νῦν αὐτῆς [τῆς γῆς] λ. Pl.Criti. 110e
, cf. 111a;δάκρυα.. στοργᾶς λείψανον AP7.476
(Mel.); μειδιάματος λ. traces of a smile, Chor.in Rev.Phil.1.230.2 freq. in pl., remains of the dead,λείψαν' ἐκβάλλειν κυσίν E.Fr. 469
;λείψανα θανόντος S.El. 1113
;τὰ λ. τοῦ σώματος Pl.Phd. 86c
; βωμὸς λ. φωτὸς ἔχει CIG (add.) 4079b ([place name] Ancyra), al.; but λ. τῶν ἀγαθῶν ἀνδρῶν their deeds, good name, etc., E.Andr. 774 (lyr.); remnants of youth, Ar.V. 1066 (lyr.); λ. τῶν Ἰλιακῶν παθημάτων sequels to.., Longin.9.12.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λείψανον
-
54 λύπημα
-
55 λυσίμαχος
λῡσῐ-μᾰχος, -ον,A ending strife, freq. as pr. n.; used with a play on the meaning, AP5.70 (Rufin. or Pall.), 11.210 (Lucill.):— fem. [full] λῡσῐμάχη, Ar. Pax 992 (anap.), Lys. 554 (pl.).2 - μαχος, ἡ, a gem, Plin.HN37.172.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λυσίμαχος
-
56 λυτήριος
λυτ-ήριος, ον,A loosing, delivering, (lyr.); λ. ἄκη, μηχανή, Id.Supp. 268, Eu. 646;πλοῦτον δωμάτων λυτήριον Id.Ch. 820
(lyr.); λ. σημεῖον a symptom of healing, Hp.Prog.24: c. gen., ὅπως γένοιτο τῶνδ' ἐμοὶ λ. my deliverer from.., A.Eu. 298;λυτηρίους εὐχὰς δειμάτων S.El. 635
; τόδ' ἂν κακῶν μόνον γένοιτο.. λ. ib. 1490, cf. 447;τὸ μεθύειν πημονῆς λ. Id.Fr. 758
; alsoλ. ἐκ θανάτου E.Alc. 224
(lyr.); λυτήριον λώφημα is prob. in S.Tr. 554 (λ. λύπημα codd.).II Subst. λυτήριον, τό, = λύτρον, τὸ λ. δαπανᾶν the atonement or reward for all costs, Pi.P.5.106; φόνοιο expiatory offering, A.R.4.704.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λυτήριος
-
57 λώφημα
-
58 μασάομαι
Aἐμασησάμην Hp.Epid.7.11
, Hsch. s.v. ἐμάσταζεν: — chew,ἀμυγδάλας μασᾶσθαι Eup. 253
; ; ; τι Hp. l.c.;πάπυρον Thphr.HP4.8.4
;τὰ δέρματα τῶν θυρεῶν J.BJ6.3.3
: abs., Ar.Eq. 717, V. 780, Thphr.Char.20.5: μασώμενον, τό, of a toothache remedy, Cass. Fel. 32.—Not in Trag., or [dialect] Att. Prose.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μασάομαι
-
59 μελίφυλλον
μελί-φυλλον, τό,A = μελισσόφυλλον, Nic. Th. 554, Ps.-Dsc.3.104.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μελίφυλλον
-
60 μέλπω
A : [tense] fut. , Ar.Th. 989 (both lyr.), APl.1.8 (Alc.): [tense] aor. (lyr.), 1445, Ar.Th. 974 (lyr.):—[voice] Med. (v. infr. 11):—poet. Verb, celebrate with song and dance, μέλποντες ἑκάεργον Il.l.c.; Φοῖβον Hes.l.c., cf. Pi.Fr.75.11; μ. τινὰ κατὰ χέλυν E.l.c.;τινὰ κώμοις Ar. Th. 989
(lyr.);μ. ᾠδαῖς Σπάρτην Anaxandr.41.19
(anap.);μ. τὸν πόσιν E.Tr. 339
(lyr.).2 intr., sing, A.Ag. 245, E.IT 429 (both lyr.): c.acc.cogn.,μ. θανάσιμον γόον A.Ag. 1445
; ἰαχάν, βοάν, E.Med. 150, Tr. 547 (both lyr.); μ. τᾶς κιθάρας ἐνοπάν let it sound, Id. Ion 881 (lyr.): c. dat. instrum., μ. αὐλῷ play on.., AP6.195 (Arch.); μ. πτεροῖς, of the swan, Anacreont.58.9.II [voice] Med. [full] μέλπομαι, Hom. (v. infr.), E. Ph. 787 (lyr.): [tense] aor. part.μελψάμενος AP7.19
(Leon.): [tense] fut. μέλψομαι in pass. sense, ib.9.521:— sing to the lyre or harp,μετὰ δέ σφιν ἐμέλπετο θεῖος ἀοιδός, φορμίζων Od.4.17
, cf. 13.27;μέλπεο καὶ κιθάριζε h.Merc. 476
; Μελπόμενος, epith. of Dionysus at Athens, Paus.1.2.5; dance and sing, as a chorus,μετὰ μελπομένῃσιν ἐν χορῷ Il.16.182
, cf.h.Hom. 19.21; μέλπεσθαι Ἄρηϊ to dance a war-dance in honour of Ares, by a bold metaph. for to fight on foot ([etym.] ἐνὶ σταδίῃ), Il.7.241: c. acc. cogn., στοναχὰς μέλποντο let them sound, E.Andr. 1039 (lyr.), cf. Ph.l.c. (lyr.).2 c. acc., sing of, celebrate,νόμους καὶ ἤθεα Hes.Th.66
, cf. Pi.P.3.78;μ. χοροῖσι E.Tr. 554
(lyr.).
См. также в других словарях:
554 — Années : 551 552 553 554 555 556 557 Décennies : 520 530 540 550 560 570 580 Siècles : Ve siècle VIe siècle … Wikipédia en Français
554 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | ► ◄ | 520er | 530er | 540er | 550er | 560er | 570er | 580er | ► ◄◄ | ◄ | 550 | 551 | 552 | … Deutsch Wikipedia
-554 — Cette page concerne l année 554 du calendrier julien proleptique. Années : 557 556 555 554 553 552 551 Décennies : 580 570 560 550 540 530 520 Siècles … Wikipédia en Français
554 км — Координаты: 52°04′30.4″ с. ш. 40°53′07.1″ в. д. / 52.075111° с. ш. 40.885306° в. д. … Википедия
554 — yearbox in?= cp=5th century c=6th century cf=7th century yp1=551 yp2=552 yp3=553 year=554 ya1=555 ya2=556 ya3=557 dp3=520s dp2=530s dp1=540s d=550s dn1=560s dn2=570s dn3=580s NOTOC EventsBy PlaceByzantine Empire* General Narses reconquers all of… … Wikipedia
554-13-2 — Carbonate de lithium Carbonate de lithium … Wikipédia en Français
554-91-6 — Gentiobiose Gentiobiose[1] Structure du gentiobiose Général … Wikipédia en Français
554 — Años: 551 552 553 – 554 – 555 556 557 Décadas: Años 520 Años 530 Años 540 – Años 550 – Años 560 Años 570 Años 580 Siglos: Siglo V – … Wikipedia Español
554 Moana Court Motel — (Инверкаргилл,Новая Зеландия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 554 Tay Street … Каталог отелей
(554) peraga — L astéroïde (554) Peraga a été ainsi baptisé en référence à Pegara, un hameau de la commune italienne de Taurianova. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du JPL [java] … Wikipédia en Français
554 Peraga — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia