-
1 προσεύχομαι
prayΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > προσεύχομαι
-
2 προσεύχομαι
προσεύχομαι impf. προσηυχόμην; fut. προσεύξομαι; 1 aor. προσηυξάμην (on the augment s. W-H., App. 162; Tdf., Prol. 121; B-D-F §67, 1; Mlt-H. 191f) mid. dep. to petition deity, pray (Aeschyl., Hdt.+; PEdg 7 [=Sb 6713], 10 [257 B.C.]; Sb 3740 [I A.D.] Ἄττηος προσεύχεται τοῖς ἐν Ἀβύδῳ θεοῖς; LXX; pseudepigr.; Philo, Joseph.; Ar. [Milne 76, 37f]; Ath. 11, 2) abs. (Demochares [300 B.C.]: 75 Fgm. 2 Jac.; Dio Chrys. 35 [52], 1) Mt 6:5–7; 14:23; 26:36; Mk 1:35; 6:46; Lk 1:10; 5:16; Ac 1:24; 6:6; 1 Cor 11:4f (on the topic of head covering s. PTomson, Paul and the Jewish Law [CRINT III/1] ’90); 14:14b; 1 Ti 2:8 (on the topic of prayer for gentiles s. Schürer II 311f); Js 5:13, 18; MPol 5:2; 7:3; 12:3; Hv 1, 1, 4; 3, 1, 6; 5:1; Hs 9, 11, 7a; D 8:2. AcPl Ha 1, 32; 2, 12; 4, 23; 7, 19; 11, 14 (restored) and 22; AcPlCor 2:30. Followed by a prayer introduced by λέγων (Is 44:17; cp. Did., Gen. 223, 28) Mt 26:42; Lk 22:41; cp. Mt 26:39; Lk 11:2 (on the Lord’s Prayer see TManson, The Sayings of Jesus ’54, 165–71; EGrässer, D. Problem der Parusieverzögerung, ’57, 95–113; HBetz, Essays on the Sermon on the Mount ’85, SM 370–86 [lit.]). W. dat. of pers. to whom the prayer is addressed (so predom. outside our lit.; see B-D-F §187, 4; cp. Rob. 538) πρ. τῷ θεῷ pray to God (Diod S 13, 16, 7 τοῖς θεοῖς; Chariton 3, 10, 6 θεῷ; Athen. 13, 32, 573d τῇ θεῷ; Philostrat., Vi. Apollon. 5, 28 p. 186, 9 τοῖς θεοῖς; Jos., Ant. 10, 252; cp. 256; τῷ ἐπὶ πᾶσι θεῷ Orig., C. Cels. 8, 26, 17) 1 Cor 11:13; τῷ κυρίῳ πρ. (TestJos 3:3; 7:4) Hv 1, 1, 3; 2, 1, 2; τῷ πατρὶ πρ. Mt 6:6b. Also πρὸς τὸν θεόν (LXX; ParJer 6:1) Hv 1, 1, 9. πρὸς κύριον GJs 20:2 (pap, not codd.; but 2:4 codd., not pap). W. dat. of manner πρ. γλώσσῃ, τῷ πνεύματι, τῷ νοί̈ pray in a tongue, in the spirit, with understanding 1 Cor 14:14a, 15; ἐν πνεύματι πρ. Eph 6:18; cp. Jd 20 (s. Borger, GGA 140); προσευχῇ πρ. pray earnestly Js 5:17. ἀδιαλείπτως 1 Th 5:17; IEph 10:1; Hs 9, 11, 7b. ἀδεῶς MPol 7:2a. πρ. ὑπέρ τινος pray for someone or someth. (Philostrat., Vi. Apoll. 8, 26 p. 340, 5; LXX; ApcMos 36; Ath.; Hippol., Ref. 9, 23, 3) Mt 5:44 (cp. Ro 12:14 and Plut., Mor. 275d); Col 1:9; IEph 10:1; 21:2; ISm 4:1; D 1:3. Also πρ. περί τινος (LXX; s. περί 1f) Lk 6:28; Col 1:3; 1 Th 5:25; Hb 13:18; ITr 12:3; MPol 5:1; D 2:7; GJs 8:2. Foll. by ἵνα (B-D-F §392, 1c) Mt 24:20; 26:41; Mk 13:18; 14:38; Lk 22:40, 46. τοῦτο πρ. ἵνα Phil 1:9. περί τινος ἵνα Col 4:3; 2 Th 1:11; 3:1. περί τινος ὅπως Ac 8:15. ὑπέρ τινος ὅπως Js 5:16 v.l. Foll. by gen. of inf. w. art. (B-D-F §400, 7; Rob. 1094) τοῦ μὴ βρέξαι Js 5:17. πρ. ἐπί τινα (ἐπί 1cγ) vs. 14 (cp. Marinus, Vi. Procli 20b: Proclus, on his deathbed, has his friends recite hymns to him). W. acc. foll., which refers to the content or manner of the prayer (Philostrat., Vi. Apoll. 6, 18 p. 229, 32) ταῦτα πρ. Lk 18:11. μακρὰ πρ. make long prayers Mk 12:40; Lk 20:47.—W. acc. of the thing prayed for πρ. τι pray for someth. (X., Hell. 3, 2, 22 νίκην) Mk 11:24; Ro 8:26 (on the ability of the ordinary person to pray see Philosoph. Max. p. 497, 7 μόνος ὁ σοφὸς εἰδὼς εὔχεσθαι=only the wise man knows how to pray).—FHeiler, Das Gebet5 1923 (lit.); FDölger, Sol Salutis: Gebet u. Gesang im christl. Altert.2 1925 (material fr. history of religions); JDöller, Das G. im AT in rel.-gesch. Beleuchtung 1914; AGreiff, Das G. im AT 1915; JHempel, G. u. Frömmigkeit im AT 1922, Gott u. Mensch im AT2 ’36; Elbogen2 353ff; 498ff.—EvdGoltz, Das G. in der ältesten Christenheit 1901; IRohr, Das G. im NT 1924; JMarty, La Prière dans le NT: RHPR 10, 1930, 90–98; JNielen, G. u. Gottesdienst im NT ’37; HGreeven, G. u. Eschatologie im NT ’31. LRuppoldt, D. Theol. Grundlage des Bittgebetes im NT, diss. Leipzig ’53; AHamman, La Prière, I (NT), ’59.—JoachJeremias, D. Gebetsleben Jesu: ZNW 25, 1926, 123–40; AJuncker, Das G. bei Pls 1905, Die Ethik des Ap. Pls II 1919, 55–72; CSchneider, Αγγελος IV ’32, 11–47 (Paul); EOrphal, Das Plsgebet ’33; J-AEschlimann, La Prière dans S. Paul ’34; GHarder, Pls u. d. Gebet ’36; AKlawek, Das G. zu Jesus 1921; AFrövig, D. Anbetung Christi im NT: TTK 1, 1930, 26–44; EDelay, A qui s’adresse la prière chr.? RTP 37, ’49, 189–201.—OHoltzmann, Die tägl. Gebetsstunden im Judentum u. Urchristentum: ZNW 12, 1911, 90–107, HWagenvoort, Orare: Precari: Verbum, HWObbink Festschr., ’64, 101–11 (prayer among the Romans); RMerkelbach, MTotti, eds., Abrasax: Ausgewählte Papyri religiösen u. magischen Inhalts, I: Gebete ’90; FHickson, Roman Prayer Language ’93; JCharlesworth, ed., The Lord’s Prayer and Other Prayer Texts fr. the Greco-Roman Era ’94 (lit. 186–201); MKiley, ed., Prayer fr. Alexander to Constantine (tr. only) ’97.—B. 1471. M-M. EDNT. TW. -
3 εὔχομαι
A (anap.), etc.: [tense] aor. 1 εὐξάμην ([dialect] Att. ηὐ-) Il.8.254, etc.: [ per.] 2sg. subj.εὔξεαι Od.3.45
: (augm. ηὐ- only [dialect] Att.acc. to Hdn.Gr.2.789, Moer.175): — pray,θεοῖς Il.3.296
, Hdt.8.64, Th.3.58, etc.;ἀγάλμασι Heraclit.5
;ἀνέμοισι Hdt.7.178
; : c.acc. cogn.,εὐχὰς εὔ. τοῖς θεοῖς D.19.130
; εὐχὰς ὑπέρ τινος πρὸς τοὺς θεοὺς εὔ. Aeschin.3.18; εὔ. ἔπος to utter it in prayer, Simon.37.19, Pi.P.3.2, A.Supp. 1059 (lyr.); μεγάλα, μέγα εὔ., pray aloud, Il.3.275, Od.17.239;πολλὰ Ποσειδάωνι 3.54
: later, c.acc., Ἄρτεμιν εὔ. AP9.268 (Antip. Thess.): abs., Il.7.298, A.Ch. 465 (lyr.), Ar.Fr.39 D. (lyr.), etc.2 c. acc. et inf., pray that, Od.15.353, 21.211, Hdt.1.31; of an unrealizable wish (cf.εὐχή 2
), Arist.EN 1118a32, cf. Macho ap.Ath.8.341d: c. inf. alone,εὔ. θάνατον φυγεῖν Il.2.401
; τί δοκέεις εὔχεσθαι ἄλλο ἢ.. λαβεῖν; Hdt.1.27;οἶκον ἰδεῖν Pi.P.4.293
, etc.; τοῖς θεοῖς c. acc. et inf., Pl.Phd. 117c; also εὔ. τοὺς θεοὺς δοῦναί μοι pray that the gods may give, Ar.Th. 351, X.An.6.1.26;πρὸς τοὺς θεοὺς διδόναι Id.Mem.1.3.2
;ταῖς Μούσαις εἰπεῖν Pl.R. 545d
, etc.; later εὔ. ἵνα Aristeas 45, D.H.9.53, Arr.Epict.2.6.12;ὅπως Wien.Stud.44.159
.3 c. acc. obj., pray for, long or wish for,χρυσόν Pi.N.8.37
, etc.; ; εὔ. τινί τι pray for something for a person, S.Ph. 1019;κακόν τινι Lys.21.21
; also, pray for a thing from..,τοῖς θεοῖς πολλὰ ἀγαθὰ ὑπέρ τινος X.Mem.2.2.10
; τοῖς θεοῖς πολυκαρπίαν ib.3.14.3;δεινὸν κατά τινος Luc.Abd.32
.II vow or promise to do.., c. [tense] fut. inf.,εὔχομαι ἐξελάαν κύνας Il.8.526
;θεοῖσι.. ἑκατόμβας ῥέξειν Od.17.50
, cf. Il.4.101, Pl.Phd. 58b, IG12.108.55, 22.112.6 (iv B.C.): c. [tense] aor. inf., εὔχετο πάντ' ἀποδοῦναι claimed (the right) to pay in full, Il.18.499 (unless in signf. 111.3): c. [tense] pres.inf., ηὔξω θεοῖς.. ἂν ὧδ' ἔρδειν τάδε; A.Ag. 933, cf. S.Ph. 1032 codd.2 c. acc. rei, vow a thing,πολλῶν πατησμὸν εἱμάτων A.Ag. 963
; ; [λύχνον] περὶ παιδός Call.Epigr.56.3
.3 εὔ. κατά τινος of the thing vowed (as though on the altar),εὔ. τοῖς θεοῖς κατὰ ἑκατόμβης Plu.Mar.26
, cf. 2.294b;κατὰ νικητηρίων D.Ep.1.16
.III profess loudly, boast, vaunt,οὕτω φησὶ καὶ εὔχεται, οὕνεκ' Ἀχιλλεὺς νηυσὶν ἔπι γλαφυρῇσι μένει Il.14.366
;εὑρεῖν Emp. 2.6
: mostly, not of empty boasting, but of something of which one has a right to be proud, , cf. 8.190; , cf. Pl.Grg. 449a: rarely without inf., ἐκ Κρητάων γένος εὔχομαι (sc. εἶναι) Od.14.199;τὸ πατρόθεν ἐκ Διὸς εὔχονται Pi.O.7.23
, cf.P. 4.97; πόρτις εὔχεται βοός (sc. εἶναι) A.Supp. 314;ἔνθεν εὔχομαι γένος E.Fr. 696
; but also,3 simply, profess or declare,ἱκέτης δέ τοι εὔ. εἶναι Od.5.450
;οὔτ' ὦν ἀκοῦσαι οὔτ' ἰδεῖν εὔχοντο Pi.O.6.53
; τίς χθὼν εὔχεται ἥδε [ εἶναι]; A.R.4.1251; cf. supr.11.1.IV [voice] Pass., ἐμοὶ μετρίως ηὖκται I have prayed sufficiently, Pl.Phdr. 279c: [tense] pf.inf.,ταῦτα μὲν ηὖχθαι IG22.112.12
(iv B.C.); ἡ πανήγυρις ἡ.. εὐχθεῖσα vowed, D.C.48.32: but [tense] plpf. (or non-thematic preterite) ηὔγμην in act. sense, S.Tr. 610; so . (Cf. Skt. óhate 'to (be able to) boast that one is', 'to brag', Avest. aog- 'declare solemnly'.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔχομαι
-
4 αράσθε
ἀ̱ρᾶσθε, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀράομαιpray to: pres imperat mp 2nd plἀράομαιpray to: pres subj mp 2nd plἀράομαιpray to: pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)ἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἀράζωsnarl: fut ind mid 2nd pl -
5 ἀρᾶσθε
ἀ̱ρᾶσθε, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀράομαιpray to: pres imperat mp 2nd plἀράομαιpray to: pres subj mp 2nd plἀράομαιpray to: pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)ἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἀράζωsnarl: fut ind mid 2nd pl -
6 αρείσθε
ἀ̱ρεῖσθε, ἀείρωattach: fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀ̱ρεῖσθε, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀράομαιpray to: pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)ἀράομαιpray to: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)ἀράομαιpray to: pres ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱ρεῖσθε, ἀρέομαιimperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀρέομαιpres imperat mp 2nd pl (attic epic)ἀρέομαιpres opt mp 2nd pl (epic ionic)ἀρέομαιpres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀρέομαιimperf ind mp 2nd pl (attic epic)αἴρωattach: fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic) -
7 ἀρεῖσθε
ἀ̱ρεῖσθε, ἀείρωattach: fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀ̱ρεῖσθε, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀράομαιpray to: pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)ἀράομαιpray to: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)ἀράομαιpray to: pres ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱ρεῖσθε, ἀρέομαιimperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀρέομαιpres imperat mp 2nd pl (attic epic)ἀρέομαιpres opt mp 2nd pl (epic ionic)ἀρέομαιpres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀρέομαιimperf ind mp 2nd pl (attic epic)αἴρωattach: fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic) -
8 αρώ
ἀ̱ρῶ, ἀείρωattach: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)ἀ̱ρῶ, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀράομαιpray to: pres imperat mp 2nd sgἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἀράζωsnarl: fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀρόωplough: pres subj act 1st sgἀρόωplough: pres ind act 1st sgαἴρωattach: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)——————ἀράζωsnarl: fut opt act 3rd sg——————ἀ̱ρῶ, ἀείρωattach: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)ἀ̱ρῶ, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀρῶ, ἀράομαιpray to: pres imperat mp 2nd sgἀρῶ, ἀράζωsnarl: fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀρῶ, ἀρόωplough: pres subj act 1st sgἀρῶ, ἀρόωplough: pres ind act 1st sgἀρῶ, αἴρωattach: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)ἐρῶ, ἐράομαιlove: pres imperat mp 2nd sgἐρῶ, ἐράω 1love: pres imperat mp 2nd sgἐρῶ, ἐράω 1love: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἐρῶ, ἐράω 1love: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἐρῶ, ἐράω 2pour forth: pres imperat mp 2nd sgἐρῶ, ἐράω 2pour forth: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἐρῶ, ἐράω 2pour forth: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἐρῶ, ἐρέωlove: pres ind act 1st sg (attic epic doric)ἐρῶ, ἐρέωlove: pres subj act 1st sg (attic epic doric)ἐρῶ, ἐρῶverbum: fut ind act 1st sg (attic epic doric) -
9 αρώμεθα
ἀ̱ρώμεθα, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀράομαιpray to: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἀράομαιpray to: pres ind mp 1st plἀράομαιpray to: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἀράζωsnarl: fut ind mid 1st plἀρέομαιpres subj mp 1st pl (attic epic doric)ἀ̱ρώμεθα, ἀρόωplough: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀρόωplough: pres subj mp 1st plἀρόωplough: pres ind mp 1st pl (doric aeolic)αἴρωattach: aor subj mid 1st plἀ̱ρώμεθα, αἴρωattach: aor subj mid 1st pl -
10 ἀρώμεθα
ἀ̱ρώμεθα, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀράομαιpray to: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἀράομαιpray to: pres ind mp 1st plἀράομαιpray to: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἀράζωsnarl: fut ind mid 1st plἀρέομαιpres subj mp 1st pl (attic epic doric)ἀ̱ρώμεθα, ἀρόωplough: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀρόωplough: pres subj mp 1st plἀρόωplough: pres ind mp 1st pl (doric aeolic)αἴρωattach: aor subj mid 1st plἀ̱ρώμεθα, αἴρωattach: aor subj mid 1st pl -
11 αρώμεσθα
ἀ̱ρώμεσθα, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀράομαιpray to: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἀράομαιpray to: pres ind mp 1st plἀράομαιpray to: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἀράζωsnarl: fut ind mid 1st plἀρέομαιpres subj mp 1st pl (attic epic doric)ἀ̱ρώμεσθα, ἀρόωplough: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀρόωplough: pres subj mp 1st plἀρόωplough: pres ind mp 1st pl (doric aeolic)αἴρωattach: aor subj mid 1st plἀ̱ρώμεσθα, αἴρωattach: aor subj mid 1st pl -
12 ἀρώμεσθα
ἀ̱ρώμεσθα, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀράομαιpray to: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἀράομαιpray to: pres ind mp 1st plἀράομαιpray to: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἀράζωsnarl: fut ind mid 1st plἀρέομαιpres subj mp 1st pl (attic epic doric)ἀ̱ρώμεσθα, ἀρόωplough: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἀρόωplough: pres subj mp 1st plἀρόωplough: pres ind mp 1st pl (doric aeolic)αἴρωattach: aor subj mid 1st plἀ̱ρώμεσθα, αἴρωattach: aor subj mid 1st pl -
13 εύχε'
εὔχει, εὔχομαιpray: pres ind mp 2nd sgεὔχεο, εὔχομαιpray: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εὔχεο, εὔχομαιpray: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εὔχεαι, εὔχομαιpray: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)εὔχεο, εὔχομαιpray: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εὔχεα, εὖχοςthing prayed for: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)εὔχει, εὖχοςthing prayed for: neut nom /voc /acc dual (attic epic)εὔχεϊ, εὖχοςthing prayed for: neut dat sg (epic ionic)εὔχει, εὖχοςthing prayed for: neut dat sgεὔχεε, εὖχοςthing prayed for: neut nom /voc /acc dual (epic ionic) -
14 εὔχε'
εὔχει, εὔχομαιpray: pres ind mp 2nd sgεὔχεο, εὔχομαιpray: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εὔχεο, εὔχομαιpray: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εὔχεαι, εὔχομαιpray: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)εὔχεο, εὔχομαιpray: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εὔχεα, εὖχοςthing prayed for: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)εὔχει, εὖχοςthing prayed for: neut nom /voc /acc dual (attic epic)εὔχεϊ, εὖχοςthing prayed for: neut dat sg (epic ionic)εὔχει, εὖχοςthing prayed for: neut dat sgεὔχεε, εὖχοςthing prayed for: neut nom /voc /acc dual (epic ionic) -
15 εύχεσθ'
εὔχεσθε, εὔχομαιpray: imperf ind mp 2nd plεὔχεσθε, εὔχομαιpray: pres imperat mp 2nd plεὔχεσθε, εὔχομαιpray: pres ind mp 2nd plεὔχεσθαι, εὔχομαιpray: pres inf mpεὔχεσθε, εὔχομαιpray: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
16 εὔχεσθ'
εὔχεσθε, εὔχομαιpray: imperf ind mp 2nd plεὔχεσθε, εὔχομαιpray: pres imperat mp 2nd plεὔχεσθε, εὔχομαιpray: pres ind mp 2nd plεὔχεσθαι, εὔχομαιpray: pres inf mpεὔχεσθε, εὔχομαιpray: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
17 θέσσασθαι
Grammatical information: v.Compounds: as 2. member in πολύ-θεστος a. o., prob. also in ἀπό-θεστος (s. v.), Άγλω-θέστης (Fraenkel Nom. ag. 1, 14 n. 2).Etymology: From *θέθ-σασθαι, sigmatic aorist beside ποθέω `entreat', s. πόθος. This and Boeot. Θιό-φειστος we get IE * gʷʰedh-, from where a. o. the OIr. s-subj. 1. pl. - gessam (: θέσσασθαι; ind. guidiu `pray' = ποθέω) and the OldIran. yot-present Av. ǰaiδyemi = OP. ǰadiyāmiy `pray', which may be identical to the supposed present θέσσεσθαι (IE *g ʷʰedh-i̯-). - On the peoples name Θεσσαλοί s.v.See also: Weiteres s. πόθος.Page in Frisk: 1,668Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θέσσασθαι
-
18 αρή
ἀ̱ρῇ, ἀείρωattach: fut ind mid 2nd sgἀράprayer: fem dat sg (epic ionic)ἀράομαιpray to: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀράομαιpray to: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀράομαιpray to: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀράομαιpray to: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀράζωsnarl: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀράζωsnarl: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀρέομαιpres subj mp 2nd sgἀρέομαιpres ind mp 2nd sgἀρήprayer: fem dat sg (epic ionic)αἴρωattach: fut ind mid 2nd sg -
19 ἀρῇ
ἀ̱ρῇ, ἀείρωattach: fut ind mid 2nd sgἀράprayer: fem dat sg (epic ionic)ἀράομαιpray to: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀράομαιpray to: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀράομαιpray to: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀράομαιpray to: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀράζωsnarl: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀράζωsnarl: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀρέομαιpres subj mp 2nd sgἀρέομαιpres ind mp 2nd sgἀρήprayer: fem dat sg (epic ionic)αἴρωattach: fut ind mid 2nd sg -
20 αρείτ'
ἀ̱ρεῖτε, ἀείρωattach: fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀ̱ρεῖται, ἀείρωattach: fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)ἀ̱ρεῖτο, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀρεῖτο, ἀράομαιpray to: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)ἀρεῖται, ἀράομαιpray to: pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀρεῖτο, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱ρεῖτο, ἀρέομαιimperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)ἀρεῖτο, ἀρέομαιpres opt mp 3rd sg (epic ionic)ἀρεῖται, ἀρέομαιpres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)ἀρεῖτο, ἀρέομαιimperf ind mp 3rd sg (attic epic)ἀρεῖτε, αἴρωattach: fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἀρεῖται, αἴρωattach: fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)
См. также в других словарях:
Pray — may refer to:* Prayer, an active effort to communicate with a deity or spirit * Pray (BI), a comune (municipality) in the Province of Biella in the Italian region Piedmont * Pray (2005 film), a film produced by Satoshi Fukushima * Pray (2007… … Wikipedia
pray — vt: to ask for plaintiff pray s judgment against the defendants for actual damages used esp. in pleadings vi: to make a request of a court esp. in a complaint or petition complainant pray s for declaratory relief pray ing that the judgment be… … Law dictionary
Pray — Pray, v. i. [imp. & p. p. {Prayed}; p. pr. & vb. n. {Praying}.] [OE. preien, OF. preier, F. prier, L. precari, fr. prex, precis, a prayer, a request; akin to Skr. prach to ask, AS. frignan, fr[=i]nan, fricgan, G. fragen, Goth. fra[ i]hnan. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Pray — Pray, v. i. [imp. & p. p. {Prayed}; p. pr. & vb. n. {Praying}.] [OE. preien, OF. preier, F. prier, L. precari, fr. prex, precis, a prayer, a request; akin to Skr. prach to ask, AS. frignan, fr[=i]nan, fricgan, G. fragen, Goth. fra[ i]hnan. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Pray — Pray, v. t. 1. To address earnest request to; to supplicate; to entreat; to implore; to beseech. [1913 Webster] And as this earl was preyed, so did he. Chaucer. [1913 Webster] We pray you . . . by ye reconciled to God. 2 Cor. v. 20. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pray — Pray … Deutsch Wikipedia
pray-in — /pray in /, n. a form of social protest in which demonstrators engage in passive resistance and prayer: popular esp. in the 1970s. [1960 65; PRAY + IN3] * * * pray in «PRAY IHN», noun. a gathering of people to listen to sermons, improvise prayers … Useful english dictionary
Pray — Saltar a navegación, búsqueda Pray País … Wikipedia Español
Pray — Студийный альбом Crematory Дата выпуска 1 февраля 2008 Жанры … Википедия
pray — (v.) late 13c., ask earnestly, beg, also pray to a god or saint, from O.Fr. preier (c.900), from L. precari ask earnestly, beg, from *prex (plural preces, gen. precis) prayer, request, entreaty, from PIE root *prek to ask, request, entreat (Cf.… … Etymology dictionary
pray — [prā] vt. [ME preien < OFr preier < LL precare, for L precari < prex (gen. precis), prayer < IE * prek̑ , var. of base * perk̑ , question > Ger frage, question] 1. to implore or beseech: now seldom used except as the elliptical… … English World dictionary