Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

pray

  • 1 προσεύχομαι

    pray

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > προσεύχομαι

  • 2 προσεύχομαι

    προσεύχομαι impf. προσηυχόμην; fut. προσεύξομαι; 1 aor. προσηυξάμην (on the augment s. W-H., App. 162; Tdf., Prol. 121; B-D-F §67, 1; Mlt-H. 191f) mid. dep. to petition deity, pray (Aeschyl., Hdt.+; PEdg 7 [=Sb 6713], 10 [257 B.C.]; Sb 3740 [I A.D.] Ἄττηος προσεύχεται τοῖς ἐν Ἀβύδῳ θεοῖς; LXX; pseudepigr.; Philo, Joseph.; Ar. [Milne 76, 37f]; Ath. 11, 2) abs. (Demochares [300 B.C.]: 75 Fgm. 2 Jac.; Dio Chrys. 35 [52], 1) Mt 6:5–7; 14:23; 26:36; Mk 1:35; 6:46; Lk 1:10; 5:16; Ac 1:24; 6:6; 1 Cor 11:4f (on the topic of head covering s. PTomson, Paul and the Jewish Law [CRINT III/1] ’90); 14:14b; 1 Ti 2:8 (on the topic of prayer for gentiles s. Schürer II 311f); Js 5:13, 18; MPol 5:2; 7:3; 12:3; Hv 1, 1, 4; 3, 1, 6; 5:1; Hs 9, 11, 7a; D 8:2. AcPl Ha 1, 32; 2, 12; 4, 23; 7, 19; 11, 14 (restored) and 22; AcPlCor 2:30. Followed by a prayer introduced by λέγων (Is 44:17; cp. Did., Gen. 223, 28) Mt 26:42; Lk 22:41; cp. Mt 26:39; Lk 11:2 (on the Lord’s Prayer see TManson, The Sayings of Jesus ’54, 165–71; EGrässer, D. Problem der Parusieverzögerung, ’57, 95–113; HBetz, Essays on the Sermon on the Mount ’85, SM 370–86 [lit.]). W. dat. of pers. to whom the prayer is addressed (so predom. outside our lit.; see B-D-F §187, 4; cp. Rob. 538) πρ. τῷ θεῷ pray to God (Diod S 13, 16, 7 τοῖς θεοῖς; Chariton 3, 10, 6 θεῷ; Athen. 13, 32, 573d τῇ θεῷ; Philostrat., Vi. Apollon. 5, 28 p. 186, 9 τοῖς θεοῖς; Jos., Ant. 10, 252; cp. 256; τῷ ἐπὶ πᾶσι θεῷ Orig., C. Cels. 8, 26, 17) 1 Cor 11:13; τῷ κυρίῳ πρ. (TestJos 3:3; 7:4) Hv 1, 1, 3; 2, 1, 2; τῷ πατρὶ πρ. Mt 6:6b. Also πρὸς τὸν θεόν (LXX; ParJer 6:1) Hv 1, 1, 9. πρὸς κύριον GJs 20:2 (pap, not codd.; but 2:4 codd., not pap). W. dat. of manner πρ. γλώσσῃ, τῷ πνεύματι, τῷ νοί̈ pray in a tongue, in the spirit, with understanding 1 Cor 14:14a, 15; ἐν πνεύματι πρ. Eph 6:18; cp. Jd 20 (s. Borger, GGA 140); προσευχῇ πρ. pray earnestly Js 5:17. ἀδιαλείπτως 1 Th 5:17; IEph 10:1; Hs 9, 11, 7b. ἀδεῶς MPol 7:2a. πρ. ὑπέρ τινος pray for someone or someth. (Philostrat., Vi. Apoll. 8, 26 p. 340, 5; LXX; ApcMos 36; Ath.; Hippol., Ref. 9, 23, 3) Mt 5:44 (cp. Ro 12:14 and Plut., Mor. 275d); Col 1:9; IEph 10:1; 21:2; ISm 4:1; D 1:3. Also πρ. περί τινος (LXX; s. περί 1f) Lk 6:28; Col 1:3; 1 Th 5:25; Hb 13:18; ITr 12:3; MPol 5:1; D 2:7; GJs 8:2. Foll. by ἵνα (B-D-F §392, 1c) Mt 24:20; 26:41; Mk 13:18; 14:38; Lk 22:40, 46. τοῦτο πρ. ἵνα Phil 1:9. περί τινος ἵνα Col 4:3; 2 Th 1:11; 3:1. περί τινος ὅπως Ac 8:15. ὑπέρ τινος ὅπως Js 5:16 v.l. Foll. by gen. of inf. w. art. (B-D-F §400, 7; Rob. 1094) τοῦ μὴ βρέξαι Js 5:17. πρ. ἐπί τινα (ἐπί 1cγ) vs. 14 (cp. Marinus, Vi. Procli 20b: Proclus, on his deathbed, has his friends recite hymns to him). W. acc. foll., which refers to the content or manner of the prayer (Philostrat., Vi. Apoll. 6, 18 p. 229, 32) ταῦτα πρ. Lk 18:11. μακρὰ πρ. make long prayers Mk 12:40; Lk 20:47.—W. acc. of the thing prayed for πρ. τι pray for someth. (X., Hell. 3, 2, 22 νίκην) Mk 11:24; Ro 8:26 (on the ability of the ordinary person to pray see Philosoph. Max. p. 497, 7 μόνος ὁ σοφὸς εἰδὼς εὔχεσθαι=only the wise man knows how to pray).—FHeiler, Das Gebet5 1923 (lit.); FDölger, Sol Salutis: Gebet u. Gesang im christl. Altert.2 1925 (material fr. history of religions); JDöller, Das G. im AT in rel.-gesch. Beleuchtung 1914; AGreiff, Das G. im AT 1915; JHempel, G. u. Frömmigkeit im AT 1922, Gott u. Mensch im AT2 ’36; Elbogen2 353ff; 498ff.—EvdGoltz, Das G. in der ältesten Christenheit 1901; IRohr, Das G. im NT 1924; JMarty, La Prière dans le NT: RHPR 10, 1930, 90–98; JNielen, G. u. Gottesdienst im NT ’37; HGreeven, G. u. Eschatologie im NT ’31. LRuppoldt, D. Theol. Grundlage des Bittgebetes im NT, diss. Leipzig ’53; AHamman, La Prière, I (NT), ’59.—JoachJeremias, D. Gebetsleben Jesu: ZNW 25, 1926, 123–40; AJuncker, Das G. bei Pls 1905, Die Ethik des Ap. Pls II 1919, 55–72; CSchneider, Αγγελος IV ’32, 11–47 (Paul); EOrphal, Das Plsgebet ’33; J-AEschlimann, La Prière dans S. Paul ’34; GHarder, Pls u. d. Gebet ’36; AKlawek, Das G. zu Jesus 1921; AFrövig, D. Anbetung Christi im NT: TTK 1, 1930, 26–44; EDelay, A qui s’adresse la prière chr.? RTP 37, ’49, 189–201.—OHoltzmann, Die tägl. Gebetsstunden im Judentum u. Urchristentum: ZNW 12, 1911, 90–107, HWagenvoort, Orare: Precari: Verbum, HWObbink Festschr., ’64, 101–11 (prayer among the Romans); RMerkelbach, MTotti, eds., Abrasax: Ausgewählte Papyri religiösen u. magischen Inhalts, I: Gebete ’90; FHickson, Roman Prayer Language ’93; JCharlesworth, ed., The Lord’s Prayer and Other Prayer Texts fr. the Greco-Roman Era ’94 (lit. 186–201); MKiley, ed., Prayer fr. Alexander to Constantine (tr. only) ’97.—B. 1471. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > προσεύχομαι

  • 3 εὔχομαι

    εὔχομαι, [tense] impf. εὐχόμην ([dialect] Att. ηὐ-) Il.3.275, etc.: [tense] fut.
    A

    εὔξομαι Ar.Av. 622

    (anap.), etc.: [tense] aor. 1 εὐξάμην ([dialect] Att. ηὐ-) Il.8.254, etc.: [ per.] 2sg. subj.

    εὔξεαι Od.3.45

    : (augm. ηὐ- only [dialect] Att.acc. to Hdn.Gr.2.789, Moer.175): — pray,

    θεοῖς Il.3.296

    , Hdt.8.64, Th.3.58, etc.;

    ἀγάλμασι Heraclit.5

    ;

    ἀνέμοισι Hdt.7.178

    ;

    Ἀργείοισι A.Supp. 980

    : c.acc. cogn.,

    εὐχὰς εὔ. τοῖς θεοῖς D.19.130

    ; εὐχὰς ὑπέρ τινος πρὸς τοὺς θεοὺς εὔ. Aeschin.3.18; εὔ. ἔπος to utter it in prayer, Simon.37.19, Pi.P.3.2, A.Supp. 1059 (lyr.); μεγάλα, μέγα εὔ., pray aloud, Il.3.275, Od.17.239;

    πολλὰ Ποσειδάωνι 3.54

    : later, c.acc., Ἄρτεμιν εὔ. AP9.268 (Antip. Thess.): abs., Il.7.298, A.Ch. 465 (lyr.), Ar.Fr.39 D. (lyr.), etc.
    2 c. acc. et inf., pray that, Od.15.353, 21.211, Hdt.1.31; of an unrealizable wish (cf.

    εὐχή 2

    ), Arist.EN 1118a32, cf. Macho ap.Ath.8.341d: c. inf. alone,

    εὔ. θάνατον φυγεῖν Il.2.401

    ; τί δοκέεις εὔχεσθαι ἄλλο ἢ.. λαβεῖν; Hdt.1.27;

    οἶκον ἰδεῖν Pi.P.4.293

    , etc.; τοῖς θεοῖς c. acc. et inf., Pl.Phd. 117c; also εὔ. τοὺς θεοὺς δοῦναί μοι pray that the gods may give, Ar.Th. 351, X.An.6.1.26;

    πρὸς τοὺς θεοὺς διδόναι Id.Mem.1.3.2

    ;

    ταῖς Μούσαις εἰπεῖν Pl.R. 545d

    , etc.; later εὔ. ἵνα Aristeas 45, D.H.9.53, Arr.Epict.2.6.12;

    ὅπως Wien.Stud.44.159

    .
    II vow or promise to do.., c. [tense] fut. inf.,

    εὔχομαι ἐξελάαν κύνας Il.8.526

    ;

    θεοῖσι.. ἑκατόμβας ῥέξειν Od.17.50

    , cf. Il.4.101, Pl.Phd. 58b, IG12.108.55, 22.112.6 (iv B.C.): c. [tense] aor. inf., εὔχετο πάντ' ἀποδοῦναι claimed (the right) to pay in full, Il.18.499 (unless in signf. 111.3): c. [tense] pres.inf., ηὔξω θεοῖς.. ἂν ὧδ' ἔρδειν τάδε; A.Ag. 933, cf. S.Ph. 1032 codd.
    2 c. acc. rei, vow a thing,

    πολλῶν πατησμὸν εἱμάτων A.Ag. 963

    ;

    ἱερεῖον Ar.Av. 1619

    ; [

    λύχνον] περὶ παιδός Call.Epigr.56.3

    .
    3 εὔ. κατά τινος of the thing vowed (as though on the altar),

    εὔ. τοῖς θεοῖς κατὰ ἑκατόμβης Plu.Mar.26

    , cf. 2.294b;

    κατὰ νικητηρίων D.Ep.1.16

    .
    III profess loudly, boast, vaunt,

    οὕτω φησὶ καὶ εὔχεται, οὕνεκ' Ἀχιλλεὺς νηυσὶν ἔπι γλαφυρῇσι μένει Il.14.366

    ;

    εὑρεῖν Emp. 2.6

    : mostly, not of empty boasting, but of something of which one has a right to be proud,

    ταύτης τοι γενεῆς τε καὶ αἵματος εὔχομαι εἶναι Il.6.211

    , cf. 8.190;

    πατρὸς δ' ἐξ ἀγαθοῦ καὶ ἐγὼ γένος εὔχομαι εἶναι 14.113

    , cf. Pl.Grg. 449a: rarely without inf., ἐκ Κρητάων γένος εὔχομαι (sc. εἶναι) Od.14.199;

    τὸ πατρόθεν ἐκ Διὸς εὔχονται Pi.O.7.23

    , cf.P. 4.97; πόρτις εὔχεται βοός (sc. εἶναι) A.Supp. 314;

    ἔνθεν εὔχομαι γένος E.Fr. 696

    ; but also,
    2 boast vainlv, brag,

    εὔχεαι αὔτως Il.11.388

    : c. inf.,

    εὔ. δῃώσειν S.OC 1318

    .
    3 simply, profess or declare,

    ἱκέτης δέ τοι εὔ. εἶναι Od.5.450

    ;

    οὔτ' ὦν ἀκοῦσαι οὔτ' ἰδεῖν εὔχοντο Pi.O.6.53

    ; τίς χθὼν εὔχεται ἥδε [ εἶναι]; A.R.4.1251; cf. supr.11.1.
    IV [voice] Pass., ἐμοὶ μετρίως ηὖκται I have prayed sufficiently, Pl.Phdr. 279c: [tense] pf.inf.,

    ταῦτα μὲν ηὖχθαι IG22.112.12

    (iv B.C.); ἡ πανήγυρις ἡ.. εὐχθεῖσα vowed, D.C.48.32: but [tense] plpf. (or non-thematic preterite) ηὔγμην in act. sense, S.Tr. 610; so

    εὖκτο Thebaïs Fr.3

    . (Cf. Skt. óhate 'to (be able to) boast that one is', 'to brag', Avest. aog- 'declare solemnly'.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔχομαι

  • 4 αράσθε

    ἀ̱ρᾶσθε, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres imperat mp 2nd pl
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 2nd pl
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind mid 2nd pl

    Morphologia Graeca > αράσθε

  • 5 ἀρᾶσθε

    ἀ̱ρᾶσθε, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres imperat mp 2nd pl
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 2nd pl
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind mid 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἀρᾶσθε

  • 6 αρείσθε

    ἀ̱ρεῖσθε, ἀείρω
    attach: fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱ρεῖσθε, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ρεῖσθε, ἀρέομαι
    imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀρέομαι
    pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἀρέομαι
    pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἀρέομαι
    pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀρέομαι
    imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    αἴρω
    attach: fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αρείσθε

  • 7 ἀρεῖσθε

    ἀ̱ρεῖσθε, ἀείρω
    attach: fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱ρεῖσθε, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ρεῖσθε, ἀρέομαι
    imperf ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀρέομαι
    pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἀρέομαι
    pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἀρέομαι
    pres ind mp 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀρέομαι
    imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    αἴρω
    attach: fut ind mid 2nd pl (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀρεῖσθε

  • 8 αρώ

    ἀ̱ρῶ, ἀείρω
    attach: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱ρῶ, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres imperat mp 2nd sg
    ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀρόω
    plough: pres subj act 1st sg
    ἀρόω
    plough: pres ind act 1st sg
    αἴρω
    attach: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ——————
    ἀράζω
    snarl: fut opt act 3rd sg
    ——————
    ἀ̱ρῶ, ἀείρω
    attach: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱ρῶ, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀρῶ, ἀράομαι
    pray to: pres imperat mp 2nd sg
    ἀρῶ, ἀράζω
    snarl: fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀρῶ, ἀρόω
    plough: pres subj act 1st sg
    ἀρῶ, ἀρόω
    plough: pres ind act 1st sg
    ἀρῶ, αἴρω
    attach: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἐρῶ, ἐράομαι
    love: pres imperat mp 2nd sg
    ἐρῶ, ἐράω 1
    love: pres imperat mp 2nd sg
    ἐρῶ, ἐράω 1
    love: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐρῶ, ἐράω 1
    love: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐρῶ, ἐράω 2
    pour forth: pres imperat mp 2nd sg
    ἐρῶ, ἐράω 2
    pour forth: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐρῶ, ἐράω 2
    pour forth: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐρῶ, ἐρέω
    love: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐρῶ, ἐρέω
    love: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐρῶ, ἐρῶ
    verbum: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αρώ

  • 9 αρώμεθα

    ἀ̱ρώμεθα, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 1st pl
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind mid 1st pl
    ἀρέομαι
    pres subj mp 1st pl (attic epic doric)
    ἀ̱ρώμεθα, ἀρόω
    plough: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀρόω
    plough: pres subj mp 1st pl
    ἀρόω
    plough: pres ind mp 1st pl (doric aeolic)
    αἴρω
    attach: aor subj mid 1st pl
    ἀ̱ρώμεθα, αἴρω
    attach: aor subj mid 1st pl

    Morphologia Graeca > αρώμεθα

  • 10 ἀρώμεθα

    ἀ̱ρώμεθα, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 1st pl
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind mid 1st pl
    ἀρέομαι
    pres subj mp 1st pl (attic epic doric)
    ἀ̱ρώμεθα, ἀρόω
    plough: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀρόω
    plough: pres subj mp 1st pl
    ἀρόω
    plough: pres ind mp 1st pl (doric aeolic)
    αἴρω
    attach: aor subj mid 1st pl
    ἀ̱ρώμεθα, αἴρω
    attach: aor subj mid 1st pl

    Morphologia Graeca > ἀρώμεθα

  • 11 αρώμεσθα

    ἀ̱ρώμεσθα, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 1st pl
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind mid 1st pl
    ἀρέομαι
    pres subj mp 1st pl (attic epic doric)
    ἀ̱ρώμεσθα, ἀρόω
    plough: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀρόω
    plough: pres subj mp 1st pl
    ἀρόω
    plough: pres ind mp 1st pl (doric aeolic)
    αἴρω
    attach: aor subj mid 1st pl
    ἀ̱ρώμεσθα, αἴρω
    attach: aor subj mid 1st pl

    Morphologia Graeca > αρώμεσθα

  • 12 ἀρώμεσθα

    ἀ̱ρώμεσθα, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 1st pl
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind mid 1st pl
    ἀρέομαι
    pres subj mp 1st pl (attic epic doric)
    ἀ̱ρώμεσθα, ἀρόω
    plough: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀρόω
    plough: pres subj mp 1st pl
    ἀρόω
    plough: pres ind mp 1st pl (doric aeolic)
    αἴρω
    attach: aor subj mid 1st pl
    ἀ̱ρώμεσθα, αἴρω
    attach: aor subj mid 1st pl

    Morphologia Graeca > ἀρώμεσθα

  • 13 εύχε'

    εὔχει, εὔχομαι
    pray: pres ind mp 2nd sg
    εὔχεο, εὔχομαι
    pray: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    εὔχεο, εὔχομαι
    pray: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    εὔχεαι, εὔχομαι
    pray: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    εὔχεο, εὔχομαι
    pray: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    εὔχεα, εὖχος
    thing prayed for: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    εὔχει, εὖχος
    thing prayed for: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    εὔχεϊ, εὖχος
    thing prayed for: neut dat sg (epic ionic)
    εὔχει, εὖχος
    thing prayed for: neut dat sg
    εὔχεε, εὖχος
    thing prayed for: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)

    Morphologia Graeca > εύχε'

  • 14 εὔχε'

    εὔχει, εὔχομαι
    pray: pres ind mp 2nd sg
    εὔχεο, εὔχομαι
    pray: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    εὔχεο, εὔχομαι
    pray: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    εὔχεαι, εὔχομαι
    pray: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    εὔχεο, εὔχομαι
    pray: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    εὔχεα, εὖχος
    thing prayed for: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    εὔχει, εὖχος
    thing prayed for: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    εὔχεϊ, εὖχος
    thing prayed for: neut dat sg (epic ionic)
    εὔχει, εὖχος
    thing prayed for: neut dat sg
    εὔχεε, εὖχος
    thing prayed for: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)

    Morphologia Graeca > εὔχε'

  • 15 εύχεσθ'

    εὔχεσθε, εὔχομαι
    pray: imperf ind mp 2nd pl
    εὔχεσθε, εὔχομαι
    pray: pres imperat mp 2nd pl
    εὔχεσθε, εὔχομαι
    pray: pres ind mp 2nd pl
    εὔχεσθαι, εὔχομαι
    pray: pres inf mp
    εὔχεσθε, εὔχομαι
    pray: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εύχεσθ'

  • 16 εὔχεσθ'

    εὔχεσθε, εὔχομαι
    pray: imperf ind mp 2nd pl
    εὔχεσθε, εὔχομαι
    pray: pres imperat mp 2nd pl
    εὔχεσθε, εὔχομαι
    pray: pres ind mp 2nd pl
    εὔχεσθαι, εὔχομαι
    pray: pres inf mp
    εὔχεσθε, εὔχομαι
    pray: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εὔχεσθ'

  • 17 θέσσασθαι

    Grammatical information: v.
    Other forms: aor., ptc. θεσσάμενος, ind. 3. pl. θέσσαντο `pray' (Hes., Archil.);
    Compounds: as 2. member in πολύ-θεστος a. o., prob. also in ἀπό-θεστος (s. v.), Άγλω-θέστης (Fraenkel Nom. ag. 1, 14 n. 2).
    Derivatives: Θεστορίδης, Θεστόρειος; Θέστωρ "entreater", father of Kalchas etc. (Il.)
    Origin: IE [Indo-European] [488] * gʷʰedh- `pray'
    Etymology: From *θέθ-σασθαι, sigmatic aorist beside ποθέω `entreat', s. πόθος. This and Boeot. Θιό-φειστος we get IE * gʷʰedh-, from where a. o. the OIr. s-subj. 1. pl. - gessam (: θέσσασθαι; ind. guidiu `pray' = ποθέω) and the OldIran. yot-present Av. ǰaiδyemi = OP. ǰadiyāmiy `pray', which may be identical to the supposed present θέσσεσθαι (IE *g ʷʰedh-i̯-). - On the peoples name Θεσσαλοί s.v.
    See also: Weiteres s. πόθος.
    Page in Frisk: 1,668

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θέσσασθαι

  • 18 αρή

    ἀ̱ρῇ, ἀείρω
    attach: fut ind mid 2nd sg
    ἀρά
    prayer: fem dat sg (epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀρέομαι
    pres subj mp 2nd sg
    ἀρέομαι
    pres ind mp 2nd sg
    ἀρή
    prayer: fem dat sg (epic ionic)
    αἴρω
    attach: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αρή

  • 19 ἀρῇ

    ἀ̱ρῇ, ἀείρω
    attach: fut ind mid 2nd sg
    ἀρά
    prayer: fem dat sg (epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀράομαι
    pray to: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀράζω
    snarl: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀρέομαι
    pres subj mp 2nd sg
    ἀρέομαι
    pres ind mp 2nd sg
    ἀρή
    prayer: fem dat sg (epic ionic)
    αἴρω
    attach: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀρῇ

  • 20 αρείτ'

    ἀ̱ρεῖτε, ἀείρω
    attach: fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱ρεῖται, ἀείρω
    attach: fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀ̱ρεῖτο, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀρεῖτο, ἀράομαι
    pray to: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἀρεῖται, ἀράομαι
    pray to: pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀρεῖτο, ἀράομαι
    pray to: imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ρεῖτο, ἀρέομαι
    imperf ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀρεῖτο, ἀρέομαι
    pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἀρεῖται, ἀρέομαι
    pres ind mp 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀρεῖτο, ἀρέομαι
    imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἀρεῖτε, αἴρω
    attach: fut ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀρεῖται, αἴρω
    attach: fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αρείτ'

См. также в других словарях:

  • Pray — may refer to:* Prayer, an active effort to communicate with a deity or spirit * Pray (BI), a comune (municipality) in the Province of Biella in the Italian region Piedmont * Pray (2005 film), a film produced by Satoshi Fukushima * Pray (2007… …   Wikipedia

  • pray — vt: to ask for plaintiff pray s judgment against the defendants for actual damages used esp. in pleadings vi: to make a request of a court esp. in a complaint or petition complainant pray s for declaratory relief pray ing that the judgment be… …   Law dictionary

  • Pray — Pray, v. i. [imp. & p. p. {Prayed}; p. pr. & vb. n. {Praying}.] [OE. preien, OF. preier, F. prier, L. precari, fr. prex, precis, a prayer, a request; akin to Skr. prach to ask, AS. frignan, fr[=i]nan, fricgan, G. fragen, Goth. fra[ i]hnan. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pray — Pray, v. i. [imp. & p. p. {Prayed}; p. pr. & vb. n. {Praying}.] [OE. preien, OF. preier, F. prier, L. precari, fr. prex, precis, a prayer, a request; akin to Skr. prach to ask, AS. frignan, fr[=i]nan, fricgan, G. fragen, Goth. fra[ i]hnan. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pray — Pray, v. t. 1. To address earnest request to; to supplicate; to entreat; to implore; to beseech. [1913 Webster] And as this earl was preyed, so did he. Chaucer. [1913 Webster] We pray you . . . by ye reconciled to God. 2 Cor. v. 20. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pray — Pray …   Deutsch Wikipedia

  • pray-in — /pray in /, n. a form of social protest in which demonstrators engage in passive resistance and prayer: popular esp. in the 1970s. [1960 65; PRAY + IN3] * * * pray in «PRAY IHN», noun. a gathering of people to listen to sermons, improvise prayers …   Useful english dictionary

  • Pray — Saltar a navegación, búsqueda Pray País …   Wikipedia Español

  • Pray — Студийный альбом Crematory Дата выпуска 1 февраля 2008 Жанры …   Википедия

  • pray — (v.) late 13c., ask earnestly, beg, also pray to a god or saint, from O.Fr. preier (c.900), from L. precari ask earnestly, beg, from *prex (plural preces, gen. precis) prayer, request, entreaty, from PIE root *prek to ask, request, entreat (Cf.… …   Etymology dictionary

  • pray — [prā] vt. [ME preien < OFr preier < LL precare, for L precari < prex (gen. precis), prayer < IE * prek̑ , var. of base * perk̑ , question > Ger frage, question] 1. to implore or beseech: now seldom used except as the elliptical… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»