Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

pain

  • 1 άλγε'

    ἄλγεα, ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    ἄλγει, ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἄλγεϊ, ἄλγος
    pain: neut dat sg (epic ionic)
    ἄλγει, ἄλγος
    pain: neut dat sg
    ἄλγεε, ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)
    ἄ̱λγει, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἄλγει, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἄ̱λγεε, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἄλγεε, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)
    ἄλγεαι, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἄλγει, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἄλγεε, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > άλγε'

  • 2 ἄλγε'

    ἄλγεα, ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    ἄλγει, ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἄλγεϊ, ἄλγος
    pain: neut dat sg (epic ionic)
    ἄλγει, ἄλγος
    pain: neut dat sg
    ἄλγεε, ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)
    ἄ̱λγει, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἄλγει, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἄ̱λγεε, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἄλγεε, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)
    ἄλγεαι, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἄλγει, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ἄλγεε, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἄλγε'

  • 3 αλγούνθ'

    ἀλγοῦντα, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀλγοῦντα, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἀλγοῦντι, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἀλγοῦντι, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱λγοῦντο, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀλγοῦντε, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἀλγοῦνται, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀλγοῦντο, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αλγούνθ'

  • 4 ἀλγοῦνθ'

    ἀλγοῦντα, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀλγοῦντα, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἀλγοῦντι, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἀλγοῦντι, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱λγοῦντο, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀλγοῦντε, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἀλγοῦνται, ἀλγέω
    feel bodily pain: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀλγοῦντο, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀλγοῦνθ'

  • 5 αλγήσει

    ἄλγησις
    sense of pain: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀλγήσεϊ, ἄλγησις
    sense of pain: fem dat sg (epic)
    ἄλγησις
    sense of pain: fem dat sg (attic ionic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind mid 2nd sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱λγήσει, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λγήσει, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλγήσει

  • 6 ἀλγήσει

    ἄλγησις
    sense of pain: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀλγήσεϊ, ἄλγησις
    sense of pain: fem dat sg (epic)
    ἄλγησις
    sense of pain: fem dat sg (attic ionic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind mid 2nd sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱λγήσει, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λγήσει, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλγήσει

  • 7 άλγει

    ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἄλγεϊ, ἄλγος
    pain: neut dat sg (epic ionic)
    ἄλγος
    pain: neut dat sg
    ἄ̱λγει, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > άλγει

  • 8 ἄλγει

    ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἄλγεϊ, ἄλγος
    pain: neut dat sg (epic ionic)
    ἄλγος
    pain: neut dat sg
    ἄ̱λγει, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἄλγει

  • 9 αλγήσετ'

    ἀλγήσετε, ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἀλγήσετε, ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind act 2nd pl
    ἀ̱λγήσετε, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀλγήσεται, ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀλγήσεται, ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind mid 3rd sg
    ἀ̱λγήσεται, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλγήσετ'

  • 10 ἀλγήσετ'

    ἀλγήσετε, ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἀλγήσετε, ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind act 2nd pl
    ἀ̱λγήσετε, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀλγήσεται, ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀλγήσεται, ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind mid 3rd sg
    ἀ̱λγήσεται, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλγήσετ'

  • 11 αλγήση

    ἀλγήσηι, ἄλγησις
    sense of pain: fem dat sg (epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj mid 2nd sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 3rd sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱λγήσῃ, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λγήσῃ, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλγήση

  • 12 ἀλγήσῃ

    ἀλγήσηι, ἄλγησις
    sense of pain: fem dat sg (epic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj mid 2nd sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: aor subj act 3rd sg
    ἀλγέω
    feel bodily pain: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱λγήσῃ, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λγήσῃ, ἀλγέω
    feel bodily pain: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλγήσῃ

  • 13 αλύπω

    ἄλυπον
    without pain: neut nom /voc /acc dual
    ἄλυπον
    without pain: neut gen sg (doric aeolic)
    ἀλύ̱πω, ἄλυπος
    without pain: masc /fem /neut nom /voc /acc dual
    ἀλύ̱πω, ἄλυπος
    without pain: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    ἄλυπον
    without pain: neut dat sg
    ἀλύ̱πῳ, ἄλυπος
    without pain: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > αλύπω

  • 14 προσπαροξύνει

    προσπαροξύ̱νει, προσπαροξύνω
    cause additional pain: aor subj act 3rd sg (epic)
    προσπαροξύ̱νει, προσπαροξύνω
    cause additional pain: pres ind mp 2nd sg
    προσπαροξύ̱νει, προσπαροξύνω
    cause additional pain: pres ind act 3rd sg
    προσπαροξύ̱νει, προσπαροξύνω
    cause additional pain: aor subj act 3rd sg (epic)
    προσπαροξύ̱νει, προσπαροξύνω
    cause additional pain: pres ind mp 2nd sg
    προσπαροξύ̱νει, προσπαροξύνω
    cause additional pain: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσπαροξύνει

  • 15 υπεράλγει

    ὑ̱περάλγει, ὑπεραλγέω
    feel pain for: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ὑπεραλγέω
    feel pain for: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ὑπερά̱λγει, ὑπεραλγέω
    feel pain for: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ὑπεραλγέω
    feel pain for: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ὑπεραλγέω
    feel pain for: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ὑπεραλγέω
    feel pain for: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > υπεράλγει

  • 16 ὑπεράλγει

    ὑ̱περάλγει, ὑπεραλγέω
    feel pain for: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ὑπεραλγέω
    feel pain for: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ὑπερά̱λγει, ὑπεραλγέω
    feel pain for: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ὑπεραλγέω
    feel pain for: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ὑπεραλγέω
    feel pain for: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    ὑπεραλγέω
    feel pain for: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ὑπεράλγει

  • 17 ὀδύνη

    Grammatical information: f.
    Meaning: `pain, torment, harm, sorrow' (Il.).
    Other forms: mostly pl. - αι.
    Compounds: As 2. member, e.g. περι-ώδυνος `very sore, painful' (Hp., Att.; - ω- comp. lengthening with περιωδυν-ία f. (Hp., Pl.), - έω, also (after ὀδυνάω) - άω (medic.); rarely as 1. member as in ὀδυνή-φατος ( ὀδυνήφατα φάρμακα Ε 401 = 900, also ὀ-ον ῥίζαν Λ 847; after this Orph. L. 345, 753) `pain-killing, -stilling', poet. incidental formation after ἀρηΐ-φατος a.o., but with remarkable active meaning (cf. Chantraine Sprache 1,145; after Risch $ 73 a prop. a consonantstem).
    Derivatives: ὀδυν-ηρός, Dor. - ᾶρός `dolorous, sorrowful' (Pi., Att.), - ωδῶς adv. `sorrowfully' (Gal.), - αίτερος `more painful' (Hp.) as from *ὀδυναῖος after σχολαίτερος (: [ σχολαῖος:] σχολή) a.o. (Schwyzer 534); ὀδυνάω, - άομαι, rarely with ἐξ-, κατ-, `to hurt, to grieve; to be hurt, to suffer pain' (IA.) with ὀδυνήματα pl. `pains' (Hp.).
    Origin: IE [Indo-European] [289; to be corrected] * h₃dwon- `pain'
    Etymology: Beside IA. ὀδύνη (orig. pl. tant. ?; Witte Glotta 2, 18f.) stands Aeol. (Greg. Cor. 597) ἐδύνας (acc. pl.); the vowel change can go back on old ablaut or on vowel-assimilation (ε \> ο before υ; cf. Schwyzer 255). Both forms are ᾱ-enlargements of a verbal noun in -u̯en-: - un- from ἐδ- `eat' ( curae edaces Hor., Lith. ėdžiótis `trouble oneself' beside ēdžióti `devour, bite', to ė́sti `eat'; on it Fraenkel Wb. s. v.), to which the ablauting -u̯er-: -u̯r̥-: - ur- in εἶδαρ \> *ἔδ-Ϝαρ `eating, food' (s. on ἔδω, with Skt. cognates) and ὀδύρομαι (s. v.). A further representative of this noun is Arm. erkn, gen. erkan `birth-pain, heavy pain' from *ed-u̯ōn or *ed-u̯ēn, s. Frisk Etyma Armen. 11 ff. w. details. -- Not wit L. Meyer 1, 523 f. and Prellwitz to δύη. However the initial was h₃-, as in ὀδών (s.v.); cf. Beekes in Kortlandt, Armeniaca Cf. ὠδίς.
    Page in Frisk: 2,350-351

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀδύνη

  • 18 άλγη

    ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἄ̱λγη, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > άλγη

  • 19 ἄλγη

    ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἄλγος
    pain: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἄ̱λγη, ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀλγέω
    feel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἄλγη

  • 20 άχε'

    ἄχεα, ἄχος
    pain: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    ἄχει, ἄχος
    pain: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἄχεϊ, ἄχος
    pain: neut dat sg (epic ionic)
    ἄχει, ἄχος
    pain: neut dat sg
    ἄχεε, ἄχος
    pain: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)
    ἄχει, ἀχέω 2
    pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἄχεε, ἀχέω 2
    pres imperat act 2nd sg (epic ionic)
    ἄχει, ἀχεύω
    grieving: pres ind pass 2nd sg
    ἄ̱χεο, ἀχεύω
    grieving: imperf ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἄχεο, ἀχεύω
    grieving: pres imperat pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἄχεαι, ἀχεύω
    grieving: pres ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἄχεο, ἀχεύω
    grieving: imperf ind pass 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἄ̱χει, ἠχέω
    sound: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἄ̱χει, ἠχέω
    sound: pres imperat act 2nd sg (attic epic doric)
    ἄ̱χεε, ἠχέω
    sound: imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἄ̱χεε, ἠχέω
    sound: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic)
    ἄ̱χεαι, ἠχέω
    sound: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > άχε'

См. также в других словарях:

  • pain — pain …   Dictionnaire des rimes

  • pain — [ pɛ̃ ] n. m. • 1050; pan 980; lat. panis 1 ♦ Aliment fait de farine, d eau, de sel et de levain, pétri, fermenté et cuit au four (le pain, du pain); masse déterminée de cet aliment ayant une forme donnée (un pain). Pâte à pain. Faire du pain.… …   Encyclopédie Universelle

  • pain — PAIN. s. m. Aliment ordinaire fait de farine pestrie & cuite. Bon pain. mauvais pain. pain bis. pain blanc, bis blanc. pain noir. pain tendre. pain frais. pain rassis. pain dur. pain salé. pain sans levain. pain de froment. pain de segle. pain d… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pain — Pain, Panis. Pain blanc, Panis primarius, Candidus panis. Pain bourgeois, gros pain, Panis secundarius, siue secundus, Cibarius panis, Panis ciuilis, B. Pain bis dont on n a pas osté beaucoup du son, Pain de la fenestre, Ater panis, Autopyron.… …   Thresor de la langue françoyse

  • Pain — Saltar a navegación, búsqueda Para el personaje de anime y manga, véase Pain (Naruto). Pain Información personal …   Wikipedia Español

  • pain — n 1 Pain, ache, pang, throe, twinge, stitch are comparable when they mean a bodily sensation that causes acute discomfort or suffering. Pain may range in its application from a sensation that makes one uneasily aware of some bodily disturbance or …   New Dictionary of Synonyms

  • pain — (p[=a]n), n. [OE. peine, F. peine, fr. L. poena, penalty, punishment, torment, pain; akin to Gr. poinh penalty. Cf. {Penal}, {Pine} to languish, {Punish}.] 1. Punishment suffered or denounced; suffering or evil inflicted as a punishment for crime …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pain — Фестиваль Rock The Lake 2007 …   Википедия

  • pain — n 1: punishment 2 a: physical discomfort associated with bodily disorder (as disease or injury) b: acute mental or emotional suffering pain·less adj pain·less·ly adv …   Law dictionary

  • pain — ► NOUN 1) a strongly unpleasant bodily sensation such as is caused by illness or injury. 2) mental suffering or distress. 3) (also pain in the neck or vulgar slang pain in the arse) informal an annoying or tedious person or thing. 4) (pains)… …   English terms dictionary

  • Pain — Pain, v. t. [imp. & p. p. {Pained} (p[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Paining}.] [OE. peinen, OF. pener, F. peiner to fatigue. See {Pain}, n.] 1. To inflict suffering upon as a penalty; to punish. [Obs.] Wyclif (Acts xxii. 5). [1913 Webster] 2. To put… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»