-
1 γράμμα
γράμμα, ατος, τό, [dialect] Dor. [full] γράθμα, prob. in IG4.506 (Heraeum, vi/v B. C.), cf. An.Ox.1.102, but [full] γράσσμα, IG4.554 (Argos, v B. C.): late [dialect] Aeol. pl. [full] γρόππατα, Epigr.Gr.990.11 ([place name] Balbilla): ([etym.] γράφω):—A that which is drawn: pl., lines of a drawing, picture, etc., E. Ion 1146 (of tapestry), Theoc.15.81; picture,Ἀπέλλεω γ. Herod.4.73
, cf. AP 6.352 ([place name] Erinna): sg., drawing, picture, Pl.R. 472d, Cra. 430e, cf. 431c: pl., figures in a picture, Procop.Gaz.Ecphr.p.157B.II written character, letter, Hdt.1.139, 148, etc.: in pl., letters, characters,γραμμάτων τε συνθέσεις A.Pr. 460
;πηλίκοις γ. Ep.Gal.6.11
; the letters, the alphabet, Hdt.5.58;τὰ γ. καὶ τὰς συλλαβάς Pl.Cra. 390e
;γ. Φοινίκια S.Fr. 514
; Ἀσσύρια, Ἑλληνικά, Hdt.4.87;γράμματα ἐπίστασθαι Pl.Lg. 689d
; μαθεῖν to have learnt to read, Id.Prt. 325e;γ. μὴ εἰδέναι SIG2844.6
; ἐδίδασκες γράμματα, ἐγὼ δ' ἐφοίτων you kept school—I went there, D.18.265;ἤτοι τέθνηκεν ἢ διδάσκει γ. Com.Adesp.20
;παιδεύειν γράμματα Arist.Pol. 1337b24
; τέχνη ἡμῶν γ. our profession is that of the scribe, PTeb.316.16 (i A. D.).b articulate sound, letter, Pl.Phlb. 18c;τὰ γ. πάθη ἐστὶ τῆς φωνῆς Arist.Pr. 895a12
; γράμματα φθέγγεσθαι ib.8, cf. PA 660a5.c παρὰ γράμμα λέγοντα.. σκοπεῖν etymologically, Id.MM 1185b39; τὰ παρὰ γ. σκώμματα puns, Id.Rh. 1412a28; but ἀρετὴν παρὰ γ. διώκοντες, with ref. to Νικαρέτη, the mistress of Stilpo, Crates Theb.1.d inscription,τὸ Δελφικὸν γ. Pl.Phdr. 229e
, cf. Chrm. 164d, X.Mem.4.2.24, etc., IG 2.2876, al.: prov.,εἰς πέλαγος.. γράμματα γράψαι Epigr.Gr.1038.8
([place name] Attalia).2 in pl., notes in music, AP11.78 (Lucill.).3 mathematical diagram, Epigr. ap. D.L.8.12.4 letter inscribed on the lots which the δικασταί drew, Ar.Pl. 277, al., Arist.Ath.64.4; practically, = division of dicasts,ἐν ὁποίῳ γ. δειπνεῖ Ar.Ec. 683
; ἁ κατὰ γράμμα φυλακά the roster of guards, SIG569.21 (Cos, iii B. C.).5 a small weight, 1/24 ounce, scruple, Androm. ap. Gal.13.114, Gp.7.13.2, PLips. 62 ii 27 (iv A. D.).III in pl., set of written characters, piece of writing, Hdt.1.124: hence, letter, Id.5.14, IG22.103.8, etc.;γραμμάτων πτυχαί S.Fr. 144
, cf. E.IT 594, al., Pl.Ep. 347c; inscription, epitaph, etc.,ἐκόλαψε ἐς τὸν τάφον γράμματα λέγοντα τάδε Hdt. 1.187
, cf. 4.91, And.3.12, Theoc.18.47, IG3.751.2 papers, documents, Antipho 1.30, D.36.21, etc. (sg., D.Chr.65.14); τούτων τὰ γ. the documents to prove this, Lys.32.14;τὰ γ. τῆς δίκης Ar.Nu. 772
; τὰ δημόσια γ. the public records, Decr. ap. D.18.55; title-deeds, D.C.65.14; account of loans, D.49.59; ; contract or estimate, BCH46.323 ([place name] Teos); catalogue, X.Cyr.7.4.12: in sg., bond, Ev. Luc.16.7; note of hand, J.AJ18.6.3.3 a man's writings, i.e. book, treatise,τὰ τοῦ Ζήνωνος γ. Pl.Prm. 127c
(but sg., ib. 128a): pl., books, X.Mem.4.2.1;Πλάτωνος τὸ περὶ ψυχῆς γ. Call.Epigr.25
, cf. AP9.63 (Asclep.), Gal.18(2).928; τὰ ἱερὰ γ. the Holy Scriptures, OGI56.36 (iii B. C.), Ph.2.574, 2 Ep.Ti.3.15, J.Ap.1.10; ἱερὰ γ., = Imperial rescripts, IG12(5).132 (Paros, iii A. D.); = hieroglyphics, OGI90.54 (Rosetta, ii B. C.): in sg., the Law of Moses, Ep.Rom.2.27, al.; opp. πνεῦμα, ib.29: sg., article of a treaty, Th. 5.29.4 laws or rules, Pl.R. 425b, Plt. 292a, al., Ar.Ec. 1050; κατὰ γράμματα ἄρχειν, opp. ἄνευ γραμμάτων, Pl.Plt. 293a;ἡ κατὰ γ. καὶ νόμους πολιτεία Arist.Pol. 1286a15
, cf. 1272a38: οἱ κατὰ γ. νόμοι, opp. οἱ κατὰ τὰ ἔθη, ib. 1287b5, cf. Pl.Plt. 299d;κατὰ γράμματα ἰατρεύεσθαι Arist.Pol. 1287a34
; ἡ ἐκ τῶν γ. θεραπεία ib.40.IV in pl., also, letters, learning,ἀπείρους γραμμάτων Pl.Ap. 26d
, etc. -
2 δειπνητικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δειπνητικός
-
3 διακυβεύω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακυβεύω
-
4 θεῖος
θεῖος (A), α, ον: late [dialect] Ep. [full] θέειος Procl.H.2.16; [full] θεήϊος Bion Fr.15.9; late [dialect] Aeol. [full] θήϊος Epigr.Gr.989.4 ([place name] Balbilla); [dialect] Lacon. [full] σεῖος (v. infr. 1.3): [comp] Comp. and [comp] Sup. θειότερος, -ότατος, freq. in Pl., Phdr. 279a, Mx. 244d, al.: ([etym.] θεός):1 of or from the gods, divine,γένος Il.6.180
;ὀμφή 2.41
; Ὄνειρος ib.22;ἐπιπνοίαις A.Supp. 577
, cf. Pl.R. 499c; ; (lyr.); νόσος ib. 185 (lyr.) (but θ. νόσος, of a dust-storm, Id.Ant. 421);κίνδυνοι And.1.139
; θ. τινὶ μοίρᾳ by divine intervention, X.HG7.5.10;θ. τύχῃ γεγονώς Hdt.1.126
;θ. τύχῃ χρεώμενος Id.3.139
; θ. κἀπόνῳ τύχῃ, of an easy death, S.OC 1585;ἐκ θ. τύχης Id.Ph. 1326
;ἔμαθε ὡς θ. εἴη τὸ πρῆγμα Hdt.6.69
;ὁ θ. νόμος Th.3.82
; φύσις θ. SIG1125.8 ([place name] Eleusis), cf. 2 Ep.Pet.1.4; appointed of God,βασιλῆες Od.4.691
; σκῆπτρον given by God, S.Ph. 139 (lyr.); v. infr. 2.2 belonging or sacred to a god, holy, ἀγών, χορός, Il.7.298, Od. 8.264; under divine protection, πύργος, δόμος, Il.21.526, Od.4.43; of heralds and bards, Il.4.192, Od.4.17, al.; so perh., of kings, ib. 691.3 morethan human, of heroes,Ὀδυσσεύς Il.2.335
, al., Cratin. 144.4 (lyr.);θ. ἀνήρ Pi.P.6.38
, A.Ag. 1548 (lyr.), Pl.R. 331e, Men. 99d (esp. at Sparta ([dialect] Lacon. σεῖος), Arist.EN 1145a29; ὦ θεῖε (in the mouth of a Spartan) Pl.Lg. 626c);μετὰ σοῦ τῆς θείας κεφαλῆς Id.Phdr. 234d
, cf. Them.Or.9.128a, Lib.Or.19.66.b of things, excellent,θεῖον ποτόν Od.2.341
, 9.205;ἁλὸς θείοιο Il.9.214
; θ. πρήγματα marvellous things, Hdt.2.66;ἐν τοῖσι θειότατον Id.7.137
.4 = Lat. divinus (or sacer), Imperial, διατάξεις prob. in BGU473.5 ( 200 A.D.), etc.; (iv A.D.); θ. ὅρκος oath by the Emperor, POxy.83.6 (iv A.D.), etc.; θειότατος, of living Emperors, Inscr.Prien.105.22 (9 B.C.), etc.b = Lat. divus, of deified Emperors, θ. Σεβαστός Edict.Claud. ap.J.AJ19.5.3, cf.Inscr.Perg. 283 (iii A.D.), Lyd.Mag.2.3.II as Subst., θεῖον, τό, the Divinity, Hdt.1.32,3.108, al., A.Ch. 958 (lyr.);τοῦ θ. χάριν Th.5.70
; ἡμαρτηκότα εἰς τὸ θ. Pl.Phdr. 242c.2 in an abstract sense, divinity, κεκοινώνηκε.. τοῦ θ. ib. 246d; ἢ μόνον μετέχει τοῦ θ..., ἢ μάλιστα [ἄνθρωπος] Arist.PA 656a8, etc.; κατὰ θεῖον or κατά τι θ., Aen.Gaz.Thphr.p.37 B., p.4 B.3 θεῖα, τά, the acts of the gods, course of providence, S.Ph. 452, etc.;τὰ θ. θνητοὺς ὄντας εὐπετῶς φέρειν S.Fr. 585
;τὰ θ. μὴ φαύλως φέρειν Ar.Av. 961
.b matters of religion, ἔρρει τὰ θ. religion is no more, S.OT 910 (lyr.), cf. OC 1537, X.Cyr.8.8.2, etc.c inquiries concerning the divine, Pl.Sph. 232c; τὰ φανερὰ τῶν θείων, i.e. the heavenly bodies, Arist.Metaph. 1026a18, cf. GA 731b24, Ph. 196a33 ([comp] Sup.), EN 1141b1.III Adv. θείως by divine providence,θ. πως X.Cyr.4.2.1
, etc.; θειοτέρως by special providence, Hdt.1.122; μᾶλλόν τι καὶ -ότερον ib. 174.------------------------------------θεῖος (B), ὁ,A one's father's or mother's brother, uncle, E.IT 930, Ar. Nu. 124, And.1.18, 117, Pl.Chrm. 154b, Men.5 D., etc.; ὁ πρὸς μητρὸς θ. Is.5.10;πρὸς πατρός Ph.2.172
. (Cf. τήθη.) -
5 καταμανθάνω
A- μεμάθηκα Hp.Art.8
,X.Cyr.1.1.1:—observe well, examine closely,τὴν στρατιήν Hdt.7.146
;τὸν Οἰνέα Timocl.6.16
, cf. 10; ; look to, inspect,τὸν ἐλαιῶνα PFay.114.11
( 100 A.D.);κ. ἤν που.. X.Oec.12.3
.3 perceive with the senses, observe, Arist.Pr. 960a7: more commonly with the mind, understand, perceive, observe, οὐκ ὀρθῶς κ. Pl.Prm. 128a; ;ἐκ τῶν νόμων κ. τοὺς λόγους εἰ ὀρθῶς.. Antipho 5.14
;κ. ὁπόσα θνητῇ φύσει δυνατά Pl. Epin. 986c
; κ. ὅτι.. Hp.l.c.;ῥᾴδιον τοῦτο κ., ὅτι.. Arist.Pol. 1285a1
: [tense] pf., to be aware,Λυκοῦργον -μεμάθηκας ὅτι.. X.Mem.4.4.15
: c. acc. et part.,κ. πολλοὺς ἔχοντάς τι Id.Cyr.1.1.1
;καταμαθόντες μιν ἀγοράζοντα Hdt.4.164
;κ. τινὰ θύοντα X.Mem.1.4.2
; καταμαθὼν δὲ.. καταστασιαζόμενος that a party was being formed against him, Id.HG 1.6.4:καταμαθεῖν τοῦ Κύρου δοκοῦμεν, ὡς.. Id.Cyr.8.1.40
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταμανθάνω
-
6 κατάρροια
II = κατάρροος 11, Arr.Epict. 1.26.16, Plu.2.128a, prob. in Cass.Fel.34.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατάρροια
-
7 οἰκειόω
II mostly in [voice] Med.,1 c. acc. pers., make a person one's friend, Hdt.4.148, Pl. Lg. 738d ; reconcile,οἰ. ἕνα πρὸς ἕνα Phld.Rh.2.222
S., cf. Plu.Oth.2 ;οἰ. δῆμον λόγῳ D.H.9.44
: abs., make friends, Aen.Tact.24.5 :—[voice] Pass., to be made friendly, opp. πολεμοῦσθαι, Th.1.36, cf. Arist.Pol. 1336b30.b in Stoic Philos., to be endeared by nature, Chrysipp.Stoic. 3.43.2 c. acc. rei, make or claim as one's own, appropriate,τὴν Ἀσίην οἰκηϊεῦνται οἱ Πέρσαι Hdt.1.4
; τούτων τὴν ἐξεύρεσιν οὐκ οἰκηϊοῦνται Αυδοί ib.94 ; Αἰγύπτιοι οἰ. Καμβυσέα claim him as their own, Id.3.2 ;ἅπαντα τὰ ἐν πόλει οἰ. Pl.R. 466c
; entice bees, Id.Lg. 843e.3 [voice] Act., adapt, make fit or suitable,τινί τι Sotad.Com. 1.17
;τι πρός τι Plb.9.1.2
;ὁ οἰκειῶν πρὸς ἀρετὴν λόγος Aristo Stoic.1.80
, cf. Plot.4.4.44 :—[voice] Pass., to be familiarized to,ταῖς ψυχαῖς Pl.Prt. 326b
; become familiar with, Id.Prm. 128a ;οἱ ᾠκειωμένοι φυσιολογίᾳ Epicur.Ep.1p.4U.
4 Astrol., in [voice] Pass., to be domiciliarily related, -ούμενος τῷ ζῳδίῳ, of a planet, having the sign as its domicile, Vett.Val.264.21.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οἰκειόω
-
8 προσκατατίθημι
A pay down besides or as a further deposit, ;π. ἀργύριον μισθόν Pl.Thg. 128a
: metaph., add a remark, Gal.6.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσκατατίθημι
-
9 συνίημι
συνίημι, also [pref] ξυν-, [ per.] 2sg. ξυνίης [ῑ] S.El. 1347, Ar.Pl.45, ([etym.] συν-) Pl. Sph. 238e; [ per.] 3sg. and pl. συνίει, συνίουσι, LXX 1 Ki.18.15; imper.Aξυνίει Od.1.271
, etc. (ξύνιε Thgn.1240
is prob. corrupt); [ per.] 3sg. subj. ; inf. συνιέναι, [dialect] Ep. ; alsoσυνιεῖν Thgn. 565
, later , al.; part. (lyr.), ([etym.] συν-) Pl.Sph. 253b, etc.; later : [tense] impf.συνίην Ach.Tat.1.9
; συνίειν (s. v.l.) Luc.DDeor.6.2, Philops.39; [ per.] 3sg.ξυνίει X.An.7.6.9
; [ per.] 3pl.ξυνίεσαν Th.1.3
, [dialect] Ep.ξύνιεν Il.1.273
: [tense] fut.συνήσω Hdt.9.98
, Pl.Prt. 325e: [tense] aor. 1 , 1243, Hdt.5.92.γ, Ar.Ach. 101, etc.; [dialect] Ep.ξυνέηκα Il.1.8
, al.;ἐξυνῆκα Anacr.146
;ἐσύνηκα Alc.131
; but [tense] aor. 2 imper. ξύνες, S.Tr. 868; pl. σύνετε v.l. in Ev.Marc.7.14; part. , Hdt.1.24, 5.92.γ and ή; [dialect] Aeol.σύνεις Alc.Supp.4.10
; [dialect] Dor. inf.συνέμεν Pi.P.3.80
: [tense] pf.συνεῖκα Plb. 5.101.2
( συνηκέναι codd., corr. Schweigh.), etc.; [dialect] Dor. 1 plσυνείκαμες Plu.2.232d
; [tense] pf. part. συνεικώς prob. l. in J.Vit.45.--In Hom. we find of [tense] pres., only imper.ξυνίει Od.
l.c.; of[tense] impf., [ per.] 3pl. ξύνιεν for ξυνίεσαν, Il.1.273; of [tense] aor. 1, [dialect] Ep. [ per.] 3sg. ξυνέηκε; of [tense] aor. 2, imper.ξύνες 2.26
, al.; of [tense] aor. 2 [voice] Med., [ per.] 3sg.ξύνετο Od.4.76
; subj. [ per.] 1pl.συνώμεθα Il.13.381
; all except the last form with ξυν-, though seldom required by the verse. [As in ἵημι, the [ per.] 1st syll. is short in [dialect] Ep., long in Trag. and Com.: Hes. however has συνῑέμεν (l.c., metri gr.); S. ξυνιημι in a dactylic verse, El. 131; and Ar. ξυνιημι in an iamb. trim., Av. 946, cf. Philem.123.3.]I bring or set together, in hostile sense, τίς τ' ἄρ σφωε.. ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι; Il.1.8; ; but ἀμφοτέρῃς.. ἕνα ξυνέηκεν ὀϊστόν shot one arrow at both together, Musae.18.2 [voice] Med., come together, come to an agreement,ὄφρα.. συνώμεθα.. ἀμφὶ γάμῳ Il.13.381
.II metaph., perceive, hear, freq. in Hom. (who also has [voice] Med. in this sense,ἀγορεύοντος ξύνετο Od.4.76
);ὣς φάθ', ὁ δὲ ξυνέηκε Il.15.442
;εἰ δ' ἄγε νῦν ξυνίει Od.1.271
:—Constr., c. acc. rei,ξυνέηκε θεᾶς ὄπα φωνησάσης Il.2.182
;ἐμέθεν ξυνίει ἔπος Od.6.289
, cf. S.Ant. 1218, Ar. Pax 603: c. gen. pers.,νῦν δ' ἐμέθεν ξύνες ὦκα Il.2.26
; καὶ κωφοῦ συνίημι Orac ap.Hdt.1.47: rarely c.gen.rei,μευ βουλέων ξύνιεν Il.1.273
.2 to be aware of, take notice of, observe,τοῖιν Od.18.34
;τῶν δὲ σὺ μὴ ξύνιε Thgn.1240
(sed leg. ξυνίει): c. acc., Hdt.1.24: folld. by a relat.,ξύνες δὲ τήνδ', ὡς.. χωρεῖ S.Tr. 868
(lyr.): abs.,πολλά με καὶ συνιέντα παρέρχεται Thgn.419
.3 understand, ξ. ἀλλήλων understand one another's language, Hdt.4.114, Th.1.3; εὖ λέγοντος.. τοῦ Δελφικοῦ γράμματος οὐ ς. Pl.Alc.1.132c, cf. Lg. 791e: freq. c. acc. rei only, Pi.P.3.80, A.Pers. 361, Hdt.3.46, Ar.Pl.45, etc.; , cf. Ag. 1243, S.El. 1479;ξ. δὲ αὐτὸς Ἑλληνιστὶ τὰ πλεῖστα X.An.7.6.9
;δι' ἑρμηνέων ξ. τι Id.Cyr.1.6.2
;συνιέντες τὰ ναυτικά Id.HG1.6.4
: abs., τοῖς ξυνιεῖσιν to the intelligent, Thgn.904; in Com. dialogue, parenthetically, συνίης; like μανθάνεις; Lat. tenes? Alex.124.6, Diph.32.13; οὐχὶ ξυνίης; S.El. 1347;οὔπω ξυνῆκα A.Ag. 1112
: also folld. by a clause,οὐ ξυνιᾶσιν ὅκως.. Heraclit. 51
;ξυνίημ' ὅτι βούλει Ar.Av. 946
( ξυνῆχ' cj. Brunck);σ. τὸ γράμμα ὃ βούλεται Pl.Prm. 128a
, cf. Hdt.9.110: also, like other Verbs of perception, c. part.,ξυνιᾶσι τιμώμενοι Democr.95
; οὐ συνίης καταναλίσκων; Plu.2.231d;συνῆκα ἡδὺς γεγενημένος Luc.DDeor.2.1
, cf. Tim.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνίημι
-
10 ψυχογονία
ψῡχογον-ία, ἡ,A the generation of the soul, Plu.2.415e, al., Herm. in Phdr.p.128A. (in reference to Plato's Timaeus).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ψυχογονία
-
11 ἀντιπροπίνω
ἀντιπρο-πίνω [πῑ],Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀντιπροπίνω
-
12 ὁμόχρονος
ὁμό-χρονος, ον,A contemporaneous, Them.Or.9.128a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁμόχρονος
-
13 ὑπόδημα
A sole bound under the foot with straps, sandal,ποσὶν.. ὑποδήματα δοῦσα Od.15.369
;ποσὶν.. ὑποδήματα δοίην 18.361
, cf. Hdt.1.195, etc.;ποδὸς ὑ. Pl.Alc.1.128a
, etc.; whereas ὑπόδημα κοῖλον is a shoe or half-boot, which covered the whole foot (v.κοῖλος 1.1
); ὑπόδημα is sts. used alone in this sense, cf. Ar.Pl. 983 (and Sch. ad loc.), Arist.Rh. 1392a32; εἰς ὑποδήματα γράφειν put down as paid for shoes, Lys.32.20 ([voice] Pass.); δεξιὸν εἰς ὑ., ἀριστερὸν εἰς ποδάνιπτρα, of one who is ready for anything, perh. alluding to Theramenes (v.κόθορνος 3
), Ar.Fr. 914 (perh. Ar.Byz., cf. Did. and Polem.Hist. (Fr. 101 M.) ap. Hellad. ap. Phot.Bibl.p.533 B.); similar words are ascribed to Pythag. by Iamb.Protr.21.ιά (where ὑπόδησις is used);τὸ ὑ. ἔρραψας μὲν σύ, ὑπεδήσατο δὲ Ἀρισταγόρης Hdt.6.1
, cf. Lib.Ep.52;ὁ σπάρτος, ἐξ οὗ πλέκουσιν ὑποδήματα τοῖς ὑποζυγίοις Gal. 6.502
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπόδημα
-
14 ὑπόδημα
ὑπόδημα, ατος, τό (ὑποδέω; Hom.+; ins, pap, LXX; PsSol 2:2; TestZeb; Jos., Bell. 6, 85; Just.) a leather sole that is fastened to the foot by means of straps, sandal. Pl. (τὰ) ὑποδήματα Mt 3:11; 10:10; Mk 1:7; Lk 3:16; 10:4; 15:22; 22:35; Hv 4, 2, 1 (on Mt 10:10; Lk 10:4 s. FSpitta, ZWT 55, 1913, 39–45; ibid. 166f; SKrauss, Αγγελος I 1925, 96–102; JKleist, The Gospel of St. Mark ’36, 257f). The sing. as a collective footwear (TestZeb 3:4f) J 1:27. W. gen. τῶν ποδῶν (cp. Ps.-Pla., Alc. 1, 128a ποδός) Ac 13:25. On holy ground τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν must be taken off 7:33 (cp. Ex 3:5; Josh 5:15.—SIG 338, 25); s. JHeckenbach, De Nuditate Sacra 1911, 40ff; FPfister, ARW 9, 1906, 542; OWeinreich, Hessische Blätter für Volkskunde 10, 1911, 212f; Pauly-W. II 741–58; Kl. Pauly V 37f; BHHW III 1738.—B. 428. DELG s.v. 1 δέω. M-M. TW.
См. также в других словарях:
Alkoclar 128A Hotel — (Алачати,Турция) Категория отеля: Адрес: Yeni Mecidiye Mah. Kemal Paşa Cad. 128 … Каталог отелей
Apartment Porat 128A — (Porat,Хорватия) Категория отеля: Адрес: 51511 Porat, Хорватия … Каталог отелей
Flotte d'Air France — Pour les articles homonymes, voir Flotte (homonymie). Cet article décrit la flotte détaillée d Air France. Sommaire 1 Moyen courrier 1.1 Airbus A318 (18) … Wikipédia en Français
Thür — 1. A breite Thür herein ün a schmale heraus. (Jüd. deutsch. Warschau.) Von anscheinend lockenden Geschäften, die uns später viel Sorge machen. 2. An der Thür des vollen Gewölbes drängen sich Freunde und Verwandte, aber die kalte Küche ist leer. 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wong Kar-wai — Infobox Chinese language singer and actor name = Wong Kar wai imagesize = 250px tradchinesename = 王家衛 simpchinesename = 王家卫 pinyinchinesename = Wáng Jiāwèi jyutpingchinesename = Wong4 Gaa1wai6 birthdate = birth date and age|1958|7|17 birthplace … Wikipedia
Code 128 — Wikipedia encoded in Code 128 B Code 128 is a very high density barcode symbology. It is used for alphanumeric or numeric only barcodes. It can encode all 128 characters of ASCII and, by use of an extension character (FNC4), the Latin 1… … Wikipedia
List of numbered routes in Massachusetts — Standard Route shield System information Notes: Routes are not always state maintained, and not all state highways are Routes. Highway names … Wikipedia
List of highways numbered 128 — Route 128 redirects here. For the rail station, see Route 128 (MBTA station). The following highways are numbered 128: Canada Ontario Highway 128 (former) United States Alabama State Route 128 California State Route 128 … Wikipedia
Miranda v. Arizona — Entschieden 13. Juni 1966 Rubrum: Ernest Arthur Miranda v. Arizona Fundstelle … Deutsch Wikipedia
Беркут — Aquila chrysaerus см. также 7.1.2. Род Настоящие орлы Aquila Беркут [128] Aquila chrysaerus Самый крупный орел. Молодые птицы отличаются светлым основанием хвоста и размытыми светлыми пятнами в середине нижней стороны крыльев. У взрослых на… … Птицы России. Справочник
Могильник — Aquila heliaca см. также 7.1.2. Род Настоящие орлы Aquila Могильник [129] Aquila heliaca Крупный, обычно темноокрашенный орел. Молодые светло бурые с продольными пестринами снизу, у взрослых почти всегда светлые золотисто желтые верх головы и… … Птицы России. Справочник