Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

mathematical

  • 1 αναλογία

    ἀναλογίᾱ, ἀναλογία
    mathematical proportion: fem nom /voc /acc dual
    ἀναλογίᾱ, ἀναλογία
    mathematical proportion: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀναλογίαι, ἀναλογία
    mathematical proportion: fem nom /voc pl
    ἀναλογίᾱͅ, ἀναλογία
    mathematical proportion: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αναλογία

  • 2 αναλογικώτερον

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: adverbial comp
    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: masc acc comp sg
    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > αναλογικώτερον

  • 3 ἀναλογικώτερον

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: adverbial comp
    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: masc acc comp sg
    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ἀναλογικώτερον

  • 4 μαθηματικός

    II scientific,

    τὸ μ. εἶδος Id.Sph. 219c

    ; esp. mathematical, μαθηματικός, , mathematician, Arist.Ph. 193b31, EN 1142a17, Phld.Acad.Ind.p.16 M., Ceb.34: ἡ-κή (sc. ἐπιστήμη) mathematics, Archyt.1 tit., Arist.Metaph. 1026a14; αἱ -καί ib.26; φιλοσοφία μ. ib.19; τὰ μ. mathematics, Id.EN 1151 a17; also, mathematical entities, Id.Metaph. 1076a17; γραμμὴ μ. a mathematicalline, opp. γ. φυσική, Id.Ph. 194a11;

    κύκλοι μ. Id.Metaph. 1036a4

    ;

    ἁρμονικὴ ἥ τε μ. καὶ ἡ κατὰ τὴν ἀκοήν Id.APo. 79a1

    : [comp] Comp. - κωτέρα ὕλη too mathematical, Id.Metaph. 992b2. Adv. - κῶς ib. 995a6, Str.2.5.1, etc.
    2 astronomical,

    οἱ μ. κανόνες Plu.2.974f

    ; ἡ -κή astronomy, S.E.M.5.104.
    b astrological,

    ἡ μ. τέχνη Sallust.9

    , cf. Gal. 19.529; ὁ μ. astrologer, M.Ant.4.48, S.E.M.5.2, Porph. ap. Eus.PE 6.1, etc.
    3 among the Pythagoreans, οἱ μ. (opp. οἱ ἀκουσματικοί) advanced students, Porph.VP37, Iamb.VP18.81.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαθηματικός

  • 5 αναλογικόν

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: masc acc sg
    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αναλογικόν

  • 6 ἀναλογικόν

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: masc acc sg
    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀναλογικόν

  • 7 αναλογίαι

    ἀναλογία
    mathematical proportion: fem nom /voc pl
    ἀναλογίᾱͅ, ἀναλογία
    mathematical proportion: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αναλογίαι

  • 8 ἀναλογίαι

    ἀναλογία
    mathematical proportion: fem nom /voc pl
    ἀναλογίᾱͅ, ἀναλογία
    mathematical proportion: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναλογίαι

  • 9 αναλογίας

    ἀναλογίᾱς, ἀναλογία
    mathematical proportion: fem acc pl
    ἀναλογίᾱς, ἀναλογία
    mathematical proportion: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αναλογίας

  • 10 ἀναλογίας

    ἀναλογίᾱς, ἀναλογία
    mathematical proportion: fem acc pl
    ἀναλογίᾱς, ἀναλογία
    mathematical proportion: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναλογίας

  • 11 μαθηματικευομένων

    μαθηματικεύομαι
    employ mathematical reasoning: pres part mp fem gen pl
    μαθηματικεύομαι
    employ mathematical reasoning: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > μαθηματικευομένων

  • 12 λογίζομαι

    λογίζομαι (λόγος) impf. ἐλογιζόμην; fut. λογιοῦμαι LXX; 1 aor. ἐλογισάμην; pf. λελόγιμαι LXX. Pass.: 1 aor. ἐλογίσθην; 1 fut. λογισθήσομαι. Mid. dep. (B-D-F §311; Rob. 816; 819) (Soph., Hdt.+) prim. a mathematical and accounting term, then of cognitive processes. In our lit. esp. used by Paul.; s. GThomas, ET 17, 1906, 211ff.
    to determine by mathematical process, reckon, calculate, freq. in a transf. sense
    count, take into account τὶ someth. ἡ ἀγάπη οὐ λογίζεται τὸ κακόν love keeps no score of wrongs (REB) 1 Cor 13:5 (cp. Zech 8:17). λ. τί τινι count someth. against someone, to punish the person for it (Simplicius in Epict. p. 79, 15 τὴν ἁμαρτίαν οὐ τῷ πράττοντι λογίζονται; TestZeb 9:7; Just., D. 141, 2f) μὴ λογιζόμενος αὐτοῖς τὰ παραπτώματα 2 Cor 5:19.—οὗ (v.l. ᾧ) οὐ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν Ro 4:8; 1 Cl 50:6 (both Ps 31:2; cp. 1 Cl 60:2). Pass. (Lev 17:4) μὴ αὐτοῖς λογισθείη (on the form s. Mlt-H. 217) 2 Ti 4:16.—But ‘place to one’s account’ can also mean credit τῷ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν a worker’s wages are not credited as a favor (but as a claim) Ro 4:4. ᾧ ὁ θεὸς λογίζεται δικαιοσύνην vs. 6. Pass. εἰς τὸ λογισθῆναι αὐτοῖς τ. δικαιοσύνην vs. 11.—λ. τινί τι εἴς τι credit someth. to someone as someth. pass. ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην (after Gen 15:6; cp. Ps 105:31; 1 Macc 2:52) Ro 4:3, 5, 9, 22 (WDiezinger, NovT 5, ’62, 288–98 [rabbinic use of λογ.]); Gal 3:6; Js 2:23; 1 Cl 10:6.—Cp. also Ro 4:10, 23f.—H-WHeidland, D. Anrechnung des Glaubens zur Gerechtigkeit ’36; FDanker, in Gingrich Festschr. ’72, 104.—λ. εἴς τινα put on someone’s account, charge to someone (cp. the commercial terminology OGI 595, 15 τὰ ἕτερα ἀναλώματα ἑαυτοῖς ἐλογισάμεθα, ἵνα μὴ τὴν πόλιν βαρῶμεν; PFay 21, 9) μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται so that no one may credit me 2 Cor 12:6.
    as a result of a calculation evaluate, estimate, look upon as, consider (Hyperid. 2, 20; TestSol 4:11) εἰς οὐθὲν λογισθῆναι be looked upon as nothing (Is 40:17; Wsd 3:17; 9:6) Ac 19:27. τὰ τέκνα τ. ἐπαγγελίας λογίζεται εἰς σπέρμα the children of the promise are looked upon as seed Ro 9:8 (cp. La 4:2). οὐχ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται; will not his uncircumcision be regarded as circumcision? 2:26. οὔτε τοὺς νομιζομένους ὑπὸ τῶν Ἑλλήνων θεοὺς λογίζονται they do not recognize the deities honored by the Greeks Dg 1:1.—Count, class (PLond II, 328, 8 p. 75 [II A.D.] of a camel’s colt: λογιζομένου νυνὶ ἐν τελείοις=‘which is now classed among the full-grown’) μετὰ ἀνόμων ἐλογίσθη he was classed among the criminals (Is 53:12) Mk 15:27 [28] v.l.; Lk 22:37. Also (exactly like the LXX) ἐν τοῖς ἀνόμοις ἐλογίσθη 1 Cl 16:13. μετὰ τῶν ἐθνῶν ἐλογίσθησαν they were counted with the nations Hs 8, 9, 3.—οὐκ ἐλογίσθη he was held in disrespect 1 Cl 16:3 (Is 53:3).—λ. τινα ὡς w. acc. consider, look upon someone as: ἡμᾶς λογιζέσθω ἄνθρωπος ὡς ὑπηρέτας Χριστοῦ 1 Cor 4:1. λ. ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας 2 Cor 10:2b. Pass. ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς Ro 8:36 (Ps 43:23). πιστοὶ λογισθέντες regarded as believers Dg 11:2. ὁ σήμερον υἱὸς λογισθείς who today is celebrated as a Son 11:5 (Ps 2:7). λ. τινα foll. by acc. and inf. (Is 53:4) λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκρούς consider yourselves dead Ro 6:11. ἡμεῖς ἐλογισάμεθα αὐτὸν εἶναι ἐν πόνῳ we deemed him to be in pain (as punishment) 1 Cl 16:4.
    to give careful thought to a matter, think (about), consider, ponder, let one’s mind dwell on τὶ someth. (PsSol 2, 28b; ApcEsdr 3:9; Philo, Leg. All. 3, 227 ταῦτα; Jos., Ant. 6, 211) Phil 4:8. Foll. by ὅτι (PsSol 2, 28a; Philo, Somn. 2, 169; Jos., Ant. 11, 142; Ath., R. 9 p. 57, 30) J 11:50; Hb 11:19. τοῦτο λ. ὅτι 2 Cor 10:11, 7 (here ἐφʼ [v.l. ἀφʼ] ἑαυτοῦ in his own mind is added); B 1:5. W. ἐν ἑαυτῷ and direct speech Hs 5, 2, 4 (cp. GrBar 4:12); w. ἐν ἑαυταῖς and direct question foll. Lk 24:1 D; also ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν πότερον … ἤ Hs 9, 28, 4.—Have in mind, propose, purpose Dg 7:3 (Mel., P. 63, 455); w. inf. foll. (X., An. 2, 2, 13; 1 Macc 6:19) 2 Cor 10:2a. Think out τὶ someth. (Ps 51:4) ὡς ἐξ ἑαυτῶν as (if) of ourselves 3:5. Reason or make plans (Wsd 2:1) ὡς νήπιος like a child 1 Cor 13:11.
    to hold a view about someth., think, believe, be of the opinion w. ὅτι foll. (Just., A I, 8, 1 al.) Ro 8:18. W. acc. and ὅτι foll.: λογίζῃ τοῦτο …, ὅτι; do you imagine that? 2:3. Foll. by acc. and inf. (Wsd 15:12; Just., A I, 53, 1; Tat., Ath.) λογιζόμεθα δικαιοῦσθαι ἄνθρωπον we hold a person to be justified 3:28. λ. τι κοινὸν εἶναι 14:14. ἐμαυτὸν οὐ (v.l. οὔπω) λ. κατειληφέναι I consider that I have not yet attained Phil 3:13. ὸ̔ν λογίζομαι καὶ τοὺς ἀθέους ἐντρέπεσθαι whom, I think, even the godless respect ITr 3:2. Foll. by the inf. alone 2 Cor 11:5; Dg 3:3 (Just., D. 102, 7 al.).—ὡς λογίζομαι as I think 1 Pt 5:12; Mk 11:31 v.l.—DELG s.v. λέγω 2. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > λογίζομαι

  • 13 αναλογική

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αναλογική

  • 14 ἀναλογικῇ

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναλογικῇ

  • 15 αναλογικής

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αναλογικής

  • 16 ἀναλογικῆς

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναλογικῆς

  • 17 αναλογικοί

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > αναλογικοί

  • 18 ἀναλογικοί

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ἀναλογικοί

  • 19 αναλογικώ

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > αναλογικώ

  • 20 ἀναλογικῷ

    ἀναλογικός
    based on mathematical ratios: masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > ἀναλογικῷ

См. также в других словарях:

  • Mathematical — Math e*mat ic*al, a. [See {Mathematic}.] Of or pertaining to mathematics; according to mathematics; hence, theoretically precise; accurate; as, mathematical geography; mathematical instruments; mathematical exactness. {Math e*mat ic*al*ly}, adv.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mathematical — [math΄ə mat′i kəl] adj. [ML mathematicalis < L mathematicus < Gr mathēmatikos, inclined to learn, mathematical < mathēma, what is learned < manthanein, to learn < IE * mendh , to pay attention to, be alert (> Avestan mazdā,… …   English World dictionary

  • mathematical — (adj.) early 15c., from L. mathematicus (see MATHEMATIC (Cf. mathematic)) + AL (Cf. al) (1). Related: Mathematically …   Etymology dictionary

  • mathematical — [adj] concerning manipulation of numbers algebraic, algorithmic, analytical, arithmetical, computative, geometrical, math, measurable, numerical, scientific, trigonometric; concept 762 …   New thesaurus

  • mathematical — math|e|mat|i|cal [ˌmæθıˈmætıkəl] adj 1.) relating to or using mathematics mathematical equation/calculation/formula etc ▪ mathematical analysis ▪ the development of mathematical skills ▪ a mathematical genius 2.) [only before noun] calculating… …   Dictionary of contemporary English

  • mathematical — [[t]mæ̱θəmæ̱tɪk(ə)l[/t]] 1) ADJ: ADJ n Something that is mathematical involves numbers and calculations. ...mathematical calculations... Given the sheer number of stars that exist it s a mathematical certainty that there is life on other planets …   English dictionary

  • mathematical — math|e|mat|i|cal [ ,mæθə mætıkl ] adjective ** relating to or involving mathematics: We will be testing the mathematical ability of every child. complicated mathematical formulas mathematical symbols a mathematical certainty something that will… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • mathematical — adjective 1 connected with or using mathematics: a mathematical equation | mathematical analysis 2 calculating things in a careful, exact way: The whole trip was planned with mathematical precision. 3 a mathematical certainty something that is… …   Longman dictionary of contemporary English

  • mathematical */*/ — UK [ˌmæθəˈmætɪk(ə)l] / US adjective relating to or involving mathematics We will be testing the mathematical ability of every child. complicated mathematical formulae mathematical symbols • a mathematical certainty with mathematical precision… …   English dictionary

  • mathematical — mathematically, adv. /math euh mat i keuhl/, adj. 1. of, pertaining to, or of the nature of mathematics: mathematical truth. 2. employed in the operations of mathematics: mathematical instruments. 3. having the exactness, precision, or certainty… …   Universalium

  • mathematical — adjective 1) mathematical symbols Syn: arithmetical, numerical; statistical, algebraic, geometric, trigonometric 2) mathematical precision Syn: rigorous, meticulous, scrupulous, punctilious, scientific …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»