-
1 ma
1. cong1) ноvecchio, ma robusto — старый, но крепкийma anche... — но ещё и...2) аnon a lui, ma a lei — не ему, а ей3) однакоma ora è tempo di finire — однако, уже пора кончать4) же, да, ну иma quando? — когда же?ma come? — да как же?, да ну?ma infine, ma insomma? — да что же, наконец?ma che bravo che sei! — да какой же ты молодец!ma che! — да какое / что там!ma non saprei — право же, не знаюci ha del vino, ma dico buono! — вино у него - скажу я - отличное!brutto, ma dico brutto! — ну и страшенный же он, скажу я вам!ma via!, ma andiamo!, ma che dice mai! — да полно(те) / хватит же!, да что вы говорите?ma la faccia finita una volta! — да прекратите же, наконец!2. mно (возражение, сомнение)non c'è ma che tenga! — никаких "но"! / отговорок! -
2 говорить
несов. (сов. сказать)1) parlare vi (a)ребенок еще не говорит — il bambino ancora non parla2) с союзом "что" dire vtон говорит, что придет — dice che verrà3) (высказываться устно или письменно) parlare dire vtв своей книге автор говорит о новых открытиях — nel suo libro l'autore parla di nuove scoperteговорят вам / говорю тебе... — ti / le dico...говорю тебе, уходи — vattene, ti dicoо нем / ней говорит весь город — è la favola della citta5) (разговаривать, вести беседу) parlare vi (a), conversare vi (a), discorrere vi (a) ( con qd)говорить с друзьями — conversare con gli amici6) перен. (свидетельствовать, обнаруживать) dire vt, significare vtвсе это говорит о том, что... — tutto ciò sta a dimostrare che...имя этого человека мне ничего не говорит — il nome di quest'uomo non mi dice niente7) перен. (проявляться в чьих-л. поступках, словах) parlare vtкак говорят... — come suol dirsi...короче / коротко говоря — in breve; a farla breve / corta; in una parolaвообще говоря — in genere; generalmente parlandoчестно / откровенно / по правде говоря — a dire il vero; per la verità...по правде / совести говоря — a dirla francaчто (там) ни говори / говорите... разг. — non c'è niente da direчто ни говори, а он прав — non c'è niente da dire, ha ragioneговорят, что... — si dice che...; dicono che...говорят, его уволили — si dice che l'abbiano licenziatoкто бы говорил... — da che pulpito (...); senti chi parlaа о... и говорить нечего — e di... non ne parliamo• -
3 что
I мест. (чего, чему, чем, о чём)что с тобой? — cos'hai?, che ti prende?2) вопр. ( о количестве) quanto3) в устойчивых сочетаниях cheчто за шум? — perché questo chiasso?4) вопр. в знач. наречия (почему?) perché5) неопр. ( что-нибудь) qualcosa, qualche cosa6) в восклицаниях (все, очень многое)он умеет что угодно — sa fare (di) tutto, sa fare qualsiasi cosa7) указ. с частицей "вот" ecco cosa / quanto...случилось вот что — ecco quanto / cosa è successoвот что я тебе скажу... — ti dico una cosa...8) относ. che, il m / la f quale, i m / le quali; ciò che, il cheон сказал все, что знал — ha detto tutto ciò / quel che sapevaк чему? — a che prò?, con quale scopo?вон / вот оно что — eccola cosa!; ecco come stanno le cose! ни за что ни про что — per niente, a torto, senza una ragione(да) что ты! — cosa dici!, (ma) non è possibile!, macché!что ни... — checché...что ему ни говори, он все делает по-своему — checche gli si dica, fa sempre a modo suoчто бы ни случилось — checché [qualunque cosa] avvenga••что ни (на) есть — uno qualunque, non importa quale; quello che c'èс чего ты взял? — perché mai pensi...чего доброго (в ожидании неприятного) — tutto può succedere, bisogna stare all'ertaво что бы то ни стало — per forza; caschi / cascasse il mondo, a qualunque costoвсе это ни к чему — è tutto fiato sprecato; non serve a niente(быть) ни при чем — non entrarci, non aver niente a che fare con qcостаться ни при чем — rimanere a denti asciuttiни во что не ставить (кого-л.) — non stimare un'accaчто надо — in gamba ( о человеке); coi fiocchi ( о вещи)что было, то прошло — mettiamoci una pietra sopraII союз1) изъясн. cheя рад, что вижу тебя — sono lieto di vederti2) разд. sia... sia, o или не перев.•• -
4 ma
ma 1. cong 1) но vecchio, ma robusto -- старый, но крепкий non solo buono ma bello -- не только хороший, но и красивый ma anche... -- но еще и... 2) а non a lui, ma a lei -- не ему, а ей 3) однако ma ora Х tempo di finire -- однако, уже пора кончать 4) же, да, ну и ma quando? -- когда же? ma come? -- да как же?, да ну? ma infine, ma insomma? -- да что же, наконец? ma no! -- да нет же! ma sì! -- ну да! ma certamente -- ну разумеется ma taci! -- да замолчи ты! ma parlate! -- да говорите же! ma senti! -- да слушай же! ma che bravo che sei! -- да какой же ты молодец! ma che! -- да какое там!; да что там! ma bello! -- вот здорово!, хорошенькое дело! ma non saprei -- право же не знаю ci ha del vino, ma dico buono! -- вино у него -- скажу я -- отличное! brutto, ma dico brutto! -- ну и страшенный же он, скажу я вам! ma via!, ma andiamo!, ma che dice mai! -- да полно(те), да хватит же!, да что вы говорите? ma la faccia finita una volta! -- да прекратите же, наконец! 2. m но (возражение, сомнение) non c'è ma che tenga! -- никаких ╚но╩!, никаких отговорок! -
5 ma
ma 1. cong 1) но vecchio, ma robusto — старый, но крепкий non solo buono ma bello — не только хороший, но и красивый ma anche … — но ещё и … 2) а non a lui, ma a lei — не ему, а ей 3) однако ma ora è tempo di finire — однако, уже пора кончать 4) же, да, ну и ma quando? — когда же? ma come? — да как же?, да ну? ma infine, ma insomma? — да что же, наконец? ma no! — да нет же! ma sì! — ну да! ma certamente — ну разумеется ma taci! — да замолчи ты! ma parlate! — да говорите же! ma senti! — да слушай же! ma che bravo che sei! — да какой же ты молодец! ma che! — да какое там!; да что там! ma bello! — вот здорово!, хорошенькое дело! ma non saprei — право же не знаю ci ha del vino, ma dico buono! — вино у него — скажу я — отличное! brutto, ma dico brutto! — ну и страшенный же он, скажу я вам! ma via!, ma andiamo!, ma che dice mai! — да полно(те), да хватит же!, да что вы говорите? ma la faccia finita una volta! — да прекратите же, наконец! 2. m но (возражение, сомнение) non c'è ma che tenga! — никаких «но»!, никаких отговорок! -
6 dire
I непр. vt1) говорить, сказатьdice che ha / di aver fame — он говорит, что хочет есть / что голоденora ti dirò qualcosa di interessante разг. — а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькоеdire chiaro e tondo / netto, dire il fatto suo — сказать всё напрямик / без обиняковavere da / trovarci a dire — иметь что сказать о...dire di sì / di no — (не) соглашаться / отказыватьсяnon dico di no... — не отрицаю, что...dire addio — а... перен. распрощаться с...non vi dico addio — я не прощаюсь, скоро увидимсяnon farselo dire due volte — не заставлять повторять дважды, не ждать повторного приглашенияchi l'avrebbe detto... — кто бы мог подумать / сказать...si fa presto a dire — легко сказатьbasta dire — достаточно сказатьe dire che... a — ведь...a dirla schietta / tale e quale — откровенно говоряdi' su! — да ну же!, говори же!, не тяни!dicano pure, ma... — что бы там ни говорили, а...diciamo... — скажем так..., к примеру...diciamo pure... — скажем прямо / откровенно...lo dicevo!, volevo ben dire! — я же говорил!, я предупреждал!, я так и знал!dico bene? — не так ли?, не правда ли?a chi lo dite?, a chi lo venite a dire? — кому вы это говорите?mi sapreste dire...? — вы не могли бы сказать...?, не скажете ли вы мне...?che ne diresti di... — что бы ты сказал насчёт...che ne diresti di (fare) una passeggiata? — что бы ты сказал насчёт прогулки?, ты не отказался бы от / ничего не имеешь против прогулки?se lo dici tu, sono d'accordo — раз уж ты так говоришь, я согласен... ed è ancora poco dire —... и это ещё не всёper sentito dire — понаслышке, по слухам; как говорят... che non (ti) dico — что и рассказать / описать невозможноcome (se) non (l'avessi) detto — будем считать, что разговора об этом не было, беру свои слова обратноnon è poi / mica detto che... — и ещё неизвестно...a dirla a te... — по секрету скажу тебе, что...a dirla in confidenza... — между нами говоря...hai detta grossa! — ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! разг.... che dico? — да что (это) я говорю?2) называтьlo dicono... — его называют...così detto — см. cosiddetto3) приказывать, предписывать; подсказыватьil cuore mi dice — сердце мне подсказываетla legge non lo dice — закон этого не требует; в законе этого / об этом не говорится4) рассказывать, излагать, передаватьdico ciò che ho visto — я рассказываю то, что виделdire il suo pensiero — изложить свои мысли, высказать своё мнение5) показывать, доказыватьquesto ti dice che ho ragione — это тебе доказывает, что я прав6) говорить, выражатьnon dire nulla — ничего не выражать, ничего не означать7) означатьciò non vuol dire che... — это не означает, что...vuol dire assai — это кое-что значит / кое о чём говоритvale a dire — иначе говоря, то естьsarebbe a dire?, cosa volete dire? — в чём тут дело?, что вы хотите этим сказать?8) подходить, соответствоватьquesto colore non dice — этот цвет не подходит9) безл.si dice, dicono — говорят; говоритсяè un si dice e nulla più — это одна болтовня, и больше ничего•- dirsiSyn:Ant:••dirsela con uno — чувствовать симпатию к кому-либо, дружить с кем-либо; спеться с кем-либо перен., разг., неодобр.dirla bella; dirne delle belle — наговорить бог знает чегоdirsela con qc — быть в ладах с чем-либоa dire bene / male — в лучшем / худшем случаеe dire... — и подумать только...a dire tanto... — самое большее...dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто тыII m1) слово, речь(stando) al suo dire... — по его словам...2) толкиse n'è fatto un gran dire — это вызвало много толковhanno un bel dire... — что бы они ни говорили...3) стиль, слог•• -
7 distante
1. agg1) далёкий; дальний, отдалённыйdistante dalla città — далеко от города3) перен. сдержанный, сохраняющий дистанцию2. avvabitare distante — жить далекоParli più forte. La sento distante. — Говорите, пожалуйста, громче. Я Вас плохо слышу ( по телефону)Syn:Ant: -
8 inesatto
I agg1) неточный2) ошибочный, неверный, неправильныйè inesatto quel che dice — то, что вы говорите, неверно3) неаккуратный•Syn:II agg фин.невыплаченный; невзысканныйSyn: -
9 me
pron1) меня2) ( с предлогами)da me — у меня; ко мне; от меняin me — в меня; во мнеfra me e te — между мной и тобойsecondo / per me — по мне, по моему мнениюquanto a me fai come credi — по мне поступай, как знаешьtra me e me — в душе, про себяfaccio da me — я сделаю это сам, я не нуждаюсь в помощиdisgraziato me!, povero me!, me sciagurato! — о, я несчастный!oh, me! — Боже мой!4) (предикативно с глаголом essere, parere)5) (в сравнениях с come, quanto)fai come me — делай, как яne sai quanto me — ты знаешь столько же, сколько и я6) (употребляется вместо mi в D и A с последующими la, le, li, lo, ne)ditemelo — скажите мне (это), говоритеme ne ha fatte tante — немало пакостей он мне наделал -
10 poi
1. avvil giorno del poi шутл. — завтра (т.е. никогда)e poi, vedi... — а потом, видишь ли...2. m invarбудущее, дальнейшееquesto sarà per poi — это на будущее, это потом••questo poi no! — ни в коем случае!; ни за что! -
11 quando
1. avvper quando...? — насколько...?quando mai... — когда же...2. cong1) когда; в то время, как; покаuscirò quando spioverà — я выйду, когда пройдёт дождь(fino) a quando — до тех пор, покаfin / sin quando — покаfin quando piove non posso uscire — пока идёт дождь, я не могу выйтиquand'ecco... — когда / как вдруг..., и вот...2)quando... quando... — то... то...quando è lieto, quando è triste — то он весел, то груститquand'anche, quando pure / bene — если дажеquand'è così, non ho da ridire — раз так, мне нечего возразить3. mвремя, моментil dove e il quando — место и времяSyn:allorché, allorquando, in quel tempo / momento che, ogni volta che, quantunque, dato che, mentre, ora, poiché, se, qualora••quando mai! — ни за что (на свете)!, ни в коем случае!, с чего бы это?, с какой стати? -
12 risultare
vi (e)вытекать, проистекать, следовать; явствовать, оказыватьсяnon mi risulta, ma sarà come voi dite — я этого не знаю, но, возможно, всё так, как вы говоритеSyn: -
13 sì
1.( particella olofrastica) даÈ vero? - sì. — Это правда? - Даma sì! — ну да!, конечно!dire di sì — 1) сказать "да" 2) шутл. клевать носомpare di sì — кажется, да- sì? - — Да?, Алло?, Вас слушают!, Говорите!e sì che... — а ведь...s'è slogato la gamba e sì che glielo avevo detto di stare attento! — он вывихнул себе ногу, а ведь я предупреждал его, чтобы был внимательней2. mun sì pericoloso — рискованное "да"rispondere tra il sì e il no — не сказать ни "да" ни "нет"3. avv уст., поэт.(= così) так, таким образом; такойfacemmo sì da contentarlo — мы сделали так, чтобы он был доволенbisogna far sì che nessuno lo sappia — надо сделать так, чтоб никто этого не знал -
14 пожалуйста
част.per piacere / favore, faccia il favore; prego ( в самостоятельном употреблении)пожалуйста, не говорите громко! — di grazia, non parli / parlate forte!••скажи / скажите пожалуйста! (выражает изумление) — ma senti!; sentite questa!; ma no! -
15 помилуй
межд.; = помилуйте!помилуйте, что вы говорите? —cosa dice? книжн.; ma che!, ma andiamo! ( полноте) -
16 dire
dire* I vt 1) говорить, сказать dice che hafame -- он говорит, что хочет есть <что голоден> che cosa ne dici? -- что ты об этом скажешь? ora ti dirò qualcosa di interessante fam -- а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькое dire ad alta voce а) сказать громко <громким голосом> б) fig сказать откровенно dire chiaro e tondo , dire il fatto suo -- сказать все напрямик <без обиняков> dirne delle grosse -- говорить глупости dire in un orecchio -- сказать на ухо dice sempre la sua -- он все твердит свое (разг) avere da dire -- иметь что сказать о... direi quasi..., sto per dire... -- я бы сказал..., можно было бы сказать... dire di sì -- соглашаться non dico di no... -- не отрицаю, что... dire addio a... fig -- распрощаться с... non vi dico addio -- я не прощаюсь, скоро увидимся dire dentro di sé -- сказать самому себе, подумать <сказать> про себя non farselo dire due volte -- не заставлять повторять дважды, не ждать повторного приглашения chi l'avrebbe detto... -- кто бы мог подумать <сказать>... si fa presto a dire -- легко сказать si fa tanto per dire -- болтать просто так basta dire -- достаточно сказать e dire che... a -- ведь... da non dirsi -- неописуемый per meglio dire, per dire meglio -- иначе говоря; вернее, то есть a dirla schietta -- откровенно говоря di' su! -- да ну же!, говори же!, не тяни! dicano pure, ma... -- что бы там ни говорили, а... diciamo pure... -- скажем прямо <откровенно>... lo dicevo!, volevo ben dire! -- я же говорил!, я предупреждал!, я так и знал! dico bene? -- не так ли?, не правда ли? a chi (lo) dite?, a chi lo venite a dire? -- кому вы это говорите? mi sapreste dire...? -- вы не могли бы сказать...?, не скажете ли вы мне...? che ne diresti di... -- что бы ты сказал насчет... che ne diresti di (fare) una passeggiata? -- что бы ты сказал насчет прогулки?, ты не отказался бы от <ничего не имеешь против> прогулки? se lo dici tu, sono d'accordo -- раз уж ты так говоришь, я согласен dite? -- что вы сказали?... ed Х ancora poco dire --... а это еще не все e dico poco! -- это еще что! per sentito dire -- понаслышке, по слухам; как говорят... che non (ti) dico -- что и рассказать <описать> невозможно come (se) non (l'avessi) detto -- будем считать, что разговора об этом не было, беру свои слова обратно non Х poi detto che... -- и еще неизвестно... ho (a) che dire con te -- я бы тебе сказал (пару теплых слов) a dirla a te... -- по секрету скажу тебе, что... a dirla in confidenza... -- между нами говоря... hai detta grossa! -- ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! (разг)... che dico? -- да что (это) я говорю? Х tutto dire -- и этим все сказано 2) называть lo dicono... -- его называют... così detto v. cosiddetto 3) приказывать, предписывать; подсказывать il cuore mi dice -- сердце мне подсказывает la legge non lo dice -- закон этого не требует; в законе этого <об этом> не говорится 4) рассказывать, излагать, передавать dico ciò che ho visto -- я рассказываю то, что видел dire la lezione -- отвечать урок dire il suo pensiero -- изложить свои мысли, высказать свое мнение la leggenda lo dice morto in schiavitù -- легенда говорит, что он умер в рабстве 5) показывать, доказывать questo ti dice che ho ragione -- это тебе доказывает, что я прав 6) говорить, выражать non dire nulla -- ничего не выражать, ничего не означать 7) означать voler dire -- значить, означать ( che) cosa vuol dire (questo)? -- что это значит? ciò non vuol dire che... -- это не означает, что... vuol dire assai -- это кое-что значит <кое о чем говорит> vale a dire -- иначе говоря, то есть come sarebbe a dire? -- что это значит? sarebbe a dire?, cosa volete dire? -- в чем тут дело?, что вы хотите этим сказать 8) подходить, соответствовать dire bene -- хорошо подходить questo colore non dice -- этот цвет не подходит 9) impers: si dice, dicono -- говорят; говорится così si dice -- так говорится Х un si dice e nulla più -- это одна болтовня, и больше ничего dirsi 1) называться 2) считать себя dirsela con uno -- чувствовать симпатию к кому-л, дружить с кем- л; спеться с кем-л (перен, разг, неодобр) dirla bella, dirne delle belle -- наговорить бог знает чего dirsela con qc -- быть в ладах с чем-л non aver che dire -- не иметь ничего против oltre ogni dire, da non dirsi, da non si dire -- невыразимо, неописуемо a dire bene -- в лучшем случае l'ho detto per dire -- к слову пришлось e dire... -- и подумать только... a dire tanto... -- самое большее... dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov -- скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты dire II m 1) слово, речь( stando) al suo dire... -- по его словам... 2) толки se n'è fatto un gran dire -- это вызвало много толков hanno un bel dire... -- что бы они ни говорили... 3) стиль, слог l'arte del dire in rima -- стихосложение, поэзия l'arte del dire lett -- риторика dal dire al fare c'è di mezzo il mare prov -- от слова до дела сто перегонов altra cosa il dire, altra il fare prov -- одно дело говорить, а другое -- делать -
17 distante
distante 1. agg 1) далекий; дальний, отдаленный distante dalla città -- далеко от города 2) fig далекий, непохожий, чуждый distante di opinioni -- чуждый по образу мыслей 3) fig сдержанный, сохраняющий дистанцию con fare distante -- сдержанно 2. avv далеко poco distante -- недалеко abitare distante -- жить далеко Parli più forte. La sento distante. -- Говорите, пожалуйста, громче. Я Вас плохо слышу (по телефону) -
18 inesatto
inesatto I agg 1) неточный 2) ошибочный, неверный, неправильный Х inesatto quel che dite -- то, что вы говорите, неверно 3) неаккуратный un lavoro inesatto -- небрежная работа inesatto II agg fin невыплаченный; невзысканный -
19 me
me pron pers 1) меня, мне chiama proprio me -- он зовет именно меня 2) с предлогами: a me -- мне di me -- обо мне da me -- у меня; ко мне; от меня in me -- в меня; во мне con me -- со мной per me -- для меня; за меня; для себя; за себя fra me e te -- между мной и тобой su di me -- на мне lascia fare a me -- предоставь это мне tengo il libro per me -- оставляю эту книгу себе ciò non fa per me -- это меня не устраивает secondome -- по мне, по моему мнению quanto a me fai come credi -- по мне поступай, как знаешь tra me e me -- в душе, про себя dissi fra me -- сказал я сам себе pensai fra me -- подумал я про себя faccio da me -- я сделаю это сам, я не нуждаюсь в помощи 3) в воскл предложениях: disgraziato me!, povero me!, me sciagurato! -- о, я несчастный! oh, me! -- Боже мой! 4) предикативно с гл essere, parere: tu non sei me -- ты не я 5) в сравнениях с come, quanto: fai come me -- делай, как я ne sai quanto me -- ты знаешь столько же, сколько и я 6) употр вместо io в D и A с последующими la, le, li, lo, ne: ditemelo -- скажите мне (это), говорите me ne ha fatte tante -- немало пакостей он мне наделал -
20 poi
pòi 1. avv потом prima... poi... -- прежде..., затем...; во-первых..., во-вторых... e poi? -- а потом?, а дальше что?, ну и...? il giorno di poi -- днем позже il giorno del poi scherz -- завтра (т. е. никогда) e poi, vedi... -- а потом, видишь ли... 2. m invar будущее, дальнейшее questo sarà per poi -- это на будущее, это потом arrivederci a poi! -- до скорого свидания! questo poi! -- это уж слишком! questo poi no! -- ни в коем случае!; ни за что! e poi si dice! -- а вы говорите!
См. также в других словарях:
говорите — нареч, кол во синонимов: 14 • алло (67) • баба шура у аппарата (7) • вас внимательно слушаю … Словарь синонимов
говорите без оскорблений — нареч, кол во синонимов: 4 • не груби (4) • повежливее (6) • следи за базаром (6) … Словарь синонимов
Не говорите мне о нём! — Название романса (1909), стихи и музыку которого написал М. И. Пер роте: Не говорите мне о нем! Еще былое не забыто. Используется: как шутливо ироническая форма отказа обсуждать что либо, говорить о ком либо. Энциклопедический словарь крылатых… … Словарь крылатых слов и выражений
как ни говорите — нареч, кол во синонимов: 17 • ведь (22) • вместе с тем (40) • во всяком случае (24) … Словарь синонимов
что ни говорите — нареч, кол во синонимов: 17 • вместе с тем (40) • во всяком случае (24) • все ж таки (17) … Словарь синонимов
(Да) что вы говорите — ГОВОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Не говори (не говорите) — Прост. Экспрес. Да, конечно, без сомнения. Выражает уверения в полном согласии с говорящим. [Анна:] Да, вот до чего дожили мы. [Силантьев:] Не говори! Дышать нечем (М. Горький. Сомов и другие). Ах, не говорите! воскликнул Дмитрий недовольно.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что ты говоришь (вы говорите) — Экспрес. Да не может этого быть! Изумлён, услышав сказанное. Я женат уже четвёртый год и не знаю, кто моя жена и где она… Что вы говорите? воскликнула Марья Гавриловна. Как это странно! (Пушкин. Метель) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить — «Я не согласен ни с одним словом, которое Вы говорите, но готов умереть за Ваше право это говорить» (вариант: «Я не разделяю ваших убеждений, но готов умереть за ваше право их высказывать») крылатое выражение о принципах свободы слова, демократии … Википедия
как ни говорите — Как ни говорите, а он прав … Орфографический словарь русского языка
да, говорите — нареч, кол во синонимов: 1 • алло (67) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов