-
1 рассказать
сов. В, о + Прассказать о своих планах — esporre i propri piani -
2 raccontare
v.t. e i.1.рассказывать; (descrivere) описывать; (narrare) повествовать о + prepos.si racconta che... — речь идёт (говорится, рассказывается) о + prepos.
il romanzo racconta la vita di Galileo — в романе рассказывается (идёт речь, повествуется) о жизни Галилея
2.•◆
raccontare per filo e per segno — рассказать во всех подробностяхper raccontarne una... — чтобы не ходить далеко за примерами...
a me lo vieni a raccontare?! — кому ты рассказываешь! (ты мне будешь говорить!, я сам знаю!)
non mi raccontare storie! — не заливай! (gerg. не вешай мне лапшу на уши!)
-
3 raccontare
1) рассказывать ( сообщать)2) придумывать, рассказывать, плести* * *гл.общ. рассказать, повествовать, рассказывать -
4 ammodino
1) осторожн(еньк)о, тихо(хо)нькоfate ammodino giù per queste scale, fate ammodino nello scendere — осторожней спускайтесь по этой лестнице2) честь честью, как надо, обстоятельноraccontare ammodino ogni cosa — рассказать всё обстоятельно / по порядку -
5 cembalo
m муз.1) кимвал; тамбурин2) чембало, клавесин•Syn:••andare in cembali — раззвонить на всех перекрёстках, рассказать по секрету всему свету -
6 cronaca
f1) летопись; хроникаcronaca nera — полицейская / уголовная хроникаfare la cronaca di... — подробно рассказать о...•Syn: -
7 declinare
1. vi (a)1) спускаться; склонятьсяil sole declina all'orizzonte — солнце склоняется к горизонту2) перен. склоняться, клонитьсяil giorno declina — день клонится к вечеруsul declinare della vita — на склоне лет / дней / жизни, на закате жизни, в старости3) уменьшаться, спадатьla febbre declina — температура спадает4) ухудшаться, расстраиваться ( о здоровье)5) ( da qc) устраняться, отходитьdeclinare dagli affari — отойти от дел6) отклоняться ( о стрелке прибора)2. vt1) отклонять; отказываться, уклонятьсяdeclinare la responsabilità — уклониться от ответственностиdeclinare la competenza — оспаривать компетенцию ( суда)la fabbrica declina ogni responsabilità nel caso di uso improprio, di installazione impropria e di collegamento di apparecchiature non autorizzate — завод снимает с себя всякую ответственность в случае нештатного использования, неправильного монтажа и самовольного подключения оборудования2) объявлять, заявлятьdeclinare il proprio nome / le proprie generalità — рассказать о себе3) грам. склонять•Syn:piegare; calare, peggiorare, deteriorare; tramontare, перен. diminuire, recedere; rifiutare -
8 dire
I непр. vt1) говорить, сказатьdice che ha / di aver fame — он говорит, что хочет есть / что голоденora ti dirò qualcosa di interessante разг. — а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькоеdire chiaro e tondo / netto, dire il fatto suo — сказать всё напрямик / без обиняковavere da / trovarci a dire — иметь что сказать о...dire di sì / di no — (не) соглашаться / отказыватьсяnon dico di no... — не отрицаю, что...dire addio — а... перен. распрощаться с...non vi dico addio — я не прощаюсь, скоро увидимсяnon farselo dire due volte — не заставлять повторять дважды, не ждать повторного приглашенияchi l'avrebbe detto... — кто бы мог подумать / сказать...si fa presto a dire — легко сказатьbasta dire — достаточно сказатьe dire che... a — ведь...a dirla schietta / tale e quale — откровенно говоряdi' su! — да ну же!, говори же!, не тяни!dicano pure, ma... — что бы там ни говорили, а...diciamo... — скажем так..., к примеру...diciamo pure... — скажем прямо / откровенно...lo dicevo!, volevo ben dire! — я же говорил!, я предупреждал!, я так и знал!dico bene? — не так ли?, не правда ли?a chi lo dite?, a chi lo venite a dire? — кому вы это говорите?mi sapreste dire...? — вы не могли бы сказать...?, не скажете ли вы мне...?che ne diresti di... — что бы ты сказал насчёт...che ne diresti di (fare) una passeggiata? — что бы ты сказал насчёт прогулки?, ты не отказался бы от / ничего не имеешь против прогулки?se lo dici tu, sono d'accordo — раз уж ты так говоришь, я согласен... ed è ancora poco dire —... и это ещё не всёper sentito dire — понаслышке, по слухам; как говорят... che non (ti) dico — что и рассказать / описать невозможноcome (se) non (l'avessi) detto — будем считать, что разговора об этом не было, беру свои слова обратноnon è poi / mica detto che... — и ещё неизвестно...a dirla a te... — по секрету скажу тебе, что...a dirla in confidenza... — между нами говоря...hai detta grossa! — ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! разг.... che dico? — да что (это) я говорю?2) называтьlo dicono... — его называют...così detto — см. cosiddetto3) приказывать, предписывать; подсказыватьil cuore mi dice — сердце мне подсказываетla legge non lo dice — закон этого не требует; в законе этого / об этом не говорится4) рассказывать, излагать, передаватьdico ciò che ho visto — я рассказываю то, что виделdire il suo pensiero — изложить свои мысли, высказать своё мнение5) показывать, доказыватьquesto ti dice che ho ragione — это тебе доказывает, что я прав6) говорить, выражатьnon dire nulla — ничего не выражать, ничего не означать7) означатьciò non vuol dire che... — это не означает, что...vuol dire assai — это кое-что значит / кое о чём говоритvale a dire — иначе говоря, то естьsarebbe a dire?, cosa volete dire? — в чём тут дело?, что вы хотите этим сказать?8) подходить, соответствоватьquesto colore non dice — этот цвет не подходит9) безл.si dice, dicono — говорят; говоритсяè un si dice e nulla più — это одна болтовня, и больше ничего•- dirsiSyn:Ant:••dirsela con uno — чувствовать симпатию к кому-либо, дружить с кем-либо; спеться с кем-либо перен., разг., неодобр.dirla bella; dirne delle belle — наговорить бог знает чегоdirsela con qc — быть в ладах с чем-либоa dire bene / male — в лучшем / худшем случаеe dire... — и подумать только...a dire tanto... — самое большее...dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто тыII m1) слово, речь(stando) al suo dire... — по его словам...2) толкиse n'è fatto un gran dire — это вызвало много толковhanno un bel dire... — что бы они ни говорили...3) стиль, слог•• -
9 frangia
f1) бахрома2) чёлка3) перен. прикрасаraccontare senza frange — рассказать без прикрас4) полит. группировка, группа, фракция6) геогр. прибрежная полоса•Syn:fimbria, guarnizione, перен. esagerazione -
10 in
I 1. prep(с art determ образует сочленённые предлоги nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle)1) ( движения к месту) в, наmettersi in letto — лечь в постельcorrere in / nella strada — выбежать на улицу2) ( пребывания где-либо) в, на; ( иногда переводится наречием)vivere in Italia — жить в Италии3) ( способа передвижения) в, на4) ( времени) в, на; за; ( часто переводится наречием)partire in primavera — уехать веснойfare il lavoro in due ore — сделать работу за два часа5) (цели, намерения) в, на, кdare in regalo — дать в подарокvenire in aiuto — прийти на помощь6) (положения, состояния) в; ( часто переводится глаголом)7) (при указании одежды, формы, материала) в; ( переводится также без предлога)mettersi in coda — становиться в очередь8) ( образа действия или способа) в, по; ( часто переводится наречием)dire in confidenza — сказать по секретуraccontare in poche parole — рассказать в нескольких словах2. prep(с art determ образует сочленённые предлоги nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle)(в сочетании с числительным переводится различно, часто наречием)andare in tre / in cinque — пойти втроём / впятером3. prep(с art determ образует сочленённые предлоги nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle)1) (при обозначении профессии, рода занятий; переводится различно)professore in belle lettere — профессор литературыnegoziante in frutta — торговец фруктами2) (материала, формы, качества) из, на; ( часто переводится прилагательным)statua in marmo — статуя из мрамора, мраморная статуяincisione in rame — гравюра на меди3) (после прилагательного указывает на ограничение значения в каком-либо отношении; переводится различно)perfetto nello stile — совершенный по стилюmediocre in tutto — посредственный во всёмbrutto in viso — некрасивый лицом4. prep(с art determ образует сочленённые предлоги nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle)(в сочетании с inf обычно переводится деепричастием или существительным)5. prep(с art determ образует сочленённые предлоги nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle)(в наречном обороте с предлогом di означает периодичность или постепенность действия)di quando in quando — время от времениdi male in peggio — всё хуже и хуже6. prep(с art determ образует сочленённые предлоги nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle)1) ( усиливает их значение)7. prep(с art determ образует сочленённые предлоги nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle)(входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов)in cambio di... — взаменin quanto a... — что касаетсяin mezzo a... — средиII agg invar(e avv англ.)essere molto in nei salotti della capitale — быть в большой моде в столичных салонах -
11 mondo
I agg1) чистый, опрятный2) очищенный (о зерне, фруктах)•Syn:Ant:II m1) мир, вселеннаяnon casca mica / non ne rovinerà il mondo разг. — это ещё не конец света, это не так уж и страшноnemmeno se cascasse il mondo разг. — ни при каких условиях, хоть бы мир провалилсяcaschi / cascasse il mondo разг. — во что бы то ни стало2) мир, свет, земляgirare (tutto) il mondo — объехать (весь) светparti del mondo — части света, материкиil mondo antico — Старый свет (Европа, Азия, Африка)il mondo nuovissimo — Австралия и Антарктидаvenire al mondo — родиться, появиться на светdare al mondo — произвести на светl'altro mondo разг. — мир инойlevarsi dal mondo — покончить с собой, наложить на себя рукиandare all'altro mondo — отправиться на тот свет, уйти в мир инойcose / roba dell'altro mondo — невероятные вещиmondo artistico / d'affari / politico — артистический / деловой / политический мирil gran / il bel mondo — свет, светское общество; уст. бомондfar ridere il mondo — насмешить весь светraccontare a mezzo / a tutto il mondo — рассказать всему свету4) множествоdire un mondo di bene — сказать много хорошегоci corre un mondo (fra te e lui) — (между тобой и им) огромная разницаlontano un mondo — на краю света, у чёрта на куличкахdivertirsi un mondo — страшно веселиться, вовсю повеселитьсяcostare un mondo — страшно дорого стоить•Syn:creato, universo, terra; realtà della vita, vita terrena / terrestre / tra i vivi; mondanità; moltitudineAnt:••il mondo rosa — мир грёз, мир киноil mondo della luna / delle ombre / degli spiriti — царство тенейcascare / cadere / venire dal mondo della luna — с луны свалитьсяda che mondo è mondo — с тех пор как свет стоит, испокон векуil mondo è piccolo prov — мир тесенtutto il mondo è paese prov — свет не клином сошёлся; свет не без добрых людейil mondo è bello perché è vario prov — мир хорош своим разнообразиемchi vuol vivere e star bene; prenda il mondo come viene prov — хочешь радоваться жизни, принимай её как естьil mondo è fatto a scale; chi le scende e chi le sale prov — наш мир, что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
12 nappo
-
13 narrabile
-
14 personalismo
m1) филос. персонализм2) эгоизм3) фаворитизмdare le nomine secondo personalismi — раздавать посты по принципу кумовстваraccontare i fatti in senso generale senza scendere a personalismi — рассказать всё в общих чертах, не переходя на личности -
15 riesporre
непр. vtprova di riesporlo con più calma — попробуй снова и спокойно рассказать всё это -
16 sale
m1) сольsale da cucina / comune — (крупная) поваренная сольsale da tavola / fine — столовая сольandare bene di sale — быть достаточно солёнымessere dolce di sale — 1) быть недостаточно солёным / недосоленным 2) быть глупым / без царя в головеmettere qc in / sotto sale — засолить что-либо2) перен. соль, остроумиеnon metterci su né sale né pepe (né aceto) — рассказать всё как было / без прикрасnon sapere né di sale né di pepe — быть безвкусным / пресным, неинтересным, отдавать преснятинойc'è del sale in quell'articolo — эта статья отличается остротой•Syn:••il sale della terra — соль земли, самая суть, суть всего сущегоavere sale in zucca — соображать, иметь голову на плечахavere poco sale nel cervello / in zucca — быть глупым / несообразительнымcercare sale in zucca — (по) шевелить мозгамиapporre al sale che non sala — быть всегда и всем недовольным -
17 sapere
I 1. непр.; vt1) знатьfar sapere a qd — дать знать кому-либо, уведомить кого-либоchi lo sa?, chi sa mai? — см. chissà?a saperlo!, averlo saputo! — если б я знал!, если б знать!non voler più saperne di... — знать не желать о...2) знать, уметь3) мочь, быть в состоянииnon so che dirti — не знаю даже, что тебе (и) сказатьnon so dirti quanto sono contento — и сказать не могу, как я доволенnon saprei renderti l'idea di quanto era bello tutto ciò! — я даже примерно не смог бы тебе рассказать, до чего всё это было прекрасно!4) иметь в виду; принимать к сведению ( в обращении)sappiate che questa è l'ultima volta — имейте в виду, что это в последний раз5)sai, sappiate — ( в роли вводных слов) знаешь, знаете2. непр.; vi (a)non sapere di niente — быть безвкусным / пресным (также перен.)2) перен. ( di qc) казаться, производить впечатлениеsapere di poco di buono — производить плохое впечатлениеquel libro non sa di nulla — в этой книге нет ничего интересного, она ничего не даётmi sa che... разг. — мне кажется..., я думаю...3) ( di qc) быть знакомым, иметь понятиеsapere di musica — разбираться в музыке•Syn:conoscere, essere a cognizione, aver appreso, intendere, essere informato / dotto / esperto, capire, provare; non giungere nuova, venire agli orecchi, conoscere a menadito, aver sulla punta delle dita / familiare / per mano; aver sapore / odore (di)Ant:ignorare, essere all'oscuro, fare il nesci / lo gnorri; non intendersene••saperle tutte; saperla lunga — быть себе на умеè uno che ci sa fare разг. — этот знает своё дело, сумеет вывернутьсяnon saprei разг. — кто его знает?, как сказать...un certo non so che — что-то, кое-что, нечто непонятноеII m1) знание, учёностьuomo di gran / d'immenso sapere — человек с большими знаниями2) умениеmetterci tutto il proprio sapere — приложить всё своё умение•Syn:Ant: -
18 без утайки
нар. разг.apertamente, senza nascondere niente, alla luce del soleвам я могу рассказать о случившемся без утайки — le posso raccontare l'accaduto senza nascondere niente -
19 вместе
1) нар. insieme; assieme редко, in comune ( сообща); allo / nello stesso tempo ( одновременно)2) с кем-чем, с чем предл. + Та) ( указывает на совместность) insieme ( a qd), unitamente ( a qd)б) (с чем, одновременно с чем-л.)вместе с телеграммой принесли письмо — insieme al telegramma hanno portato la lettera3)вместе с тем (и вместе с тем) союз — e nello stesso tempo; e inoltre, nel contempo, e d'altrondeосторожен, вместе с тем храбр — è cauto e nello stesso tempo coraggiosoа (но) вместе с тем союз — e nello stesso tempo; epperò ( редко)хочет все рассказать, а (но) вместе с тем боится — vuole raccontare tutto e nello stesso tempo ne ha paura -
20 два
числит. колич.1) dueдва плюс два - четыре — due piu due fa quattroрассказать в двух словах — raccontare in due parole2) нескл. (= двойка) due m (il voto più basso di valutazione scolastica)••два сапога - пара — sono una coppia / un paio
См. также в других словарях:
РАССКАЗАТЬ — [аск], расскажу, расскажешь, совер. (к рассказывать), что. Словесно сообщить, описать, изложить что нибудь. Рассказать сказку. Рассказать о поездке в горы. Так сложно, что и рассказать трудно. «И тут Ермил про мельницу народу рассказал.» Некрасов … Толковый словарь Ушакова
рассказать — оповестить, раззвонить, растрепать, раструбить, расславить, растрезвонить, загнать, выболтать, разгласить, текстануть, поведать, отбарабанить, обсказать, завинтить, изложить, передать, уведомить, поверить, огласить, известить, объявить,… … Словарь синонимов
РАССКАЗАТЬ — РАССКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер., что и о ком (чём). Словесно сообщить, изложить что н. Р. о случившемся. В повести рассказано о молодёжи. Расскажи кому н. другому (выражение недоверия; разг. ирон.). | несовер. рассказывать, аю, аешь.… … Толковый словарь Ожегова
рассказать — что, о чем и (разг.) про что. 1. что (раскрыть содержание в полном объеме). Рассказать занимательную историю. Рассказать случай в поезде. Кто толпе мои расскажет думы? (Лермонтов). 2. о чем и про что (раскрыть тему в общем виде). Рассказать о… … Словарь управления
рассказать — историю рассказать • вербализация рассказать историю • вербализация рассказать правду • вербализация рассказать следующую историю • вербализация рассказать случай • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Рассказать правду — The Outer Limits: To Tell the Truth Жанр фантастика … Википедия
Рассказать правду (фильм) — Рассказать правду The Outer Limits: To Tell the Truth Жанр фантастика Режиссёр Марио Аццопарди Продюсер Брент Карл Клаксон Автор сценария Лоуренс Майерс В главных … Википедия
Рассказать — сов. перех. и неперех. см. рассказывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рассказать — рассказать, расскажу, расскажем, расскажешь, расскажете, расскажет, расскажут, расскажа, рассказал, рассказала, рассказало, рассказали, расскажи, расскажите, рассказавший, рассказавшая, рассказавшее, рассказавшие, рассказавшего, рассказавшей,… … Формы слов
рассказать — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я расскажу, ты расскажешь, он/она/оно расскажет, мы расскажем, вы расскажете, они расскажут, расскажи, расскажите, рассказал, рассказала, рассказало, рассказали, рассказавший, рассказанный, рассказав см … Толковый словарь Дмитриева
рассказать — рассказ ать, каж у, к ажет … Русский орфографический словарь