-
1 saut de mouton
-
2 chassé-croisé
-
3 déconnexion saute-mouton
сущ.выч. тест "чехарда" (тест с двойным просчётом на разных ячейках памяти), тест-программа "чехарда" (тест с двойным просчётом на разных ячейках памяти)Французско-русский универсальный словарь > déconnexion saute-mouton
-
4 carrousel
m1) карусель, конные состязания3) карусель, круговой конвейер4) круговое устройство для демонстрации диапозитивов5)carrousel ( aérien) — показательные фигурные полёты; "воздушная карусель"7) перен. карусель; быстрая смена чего-либоcarrousel ministériel — министерская чехарда, перестановки8) бельг. карусель ( аттракцион) -
5 cheval
m1) лошадь, коньcheval d'attelage, cheval de trait — упряжная лошадьcheval de labour — рабочая лошадь (также перен.)cheval de Troie миф. — троянский коньhomme de cheval — 1) наездник; конник, кавалерист 2) любитель верховой ездыgens de cheval — конники, кавалеристыmonter à cheval — ездить верхомêtre à cheval — сидеть верхомêtre à cheval sur une route воен. — оседлать дорогуêtre à cheval sur le règlement — строго придерживаться распорядкаêtre à cheval sur le service — быть пунктуальным в делах; быть служакойêtre à cheval sur les principes — упорно придерживаться своих принциповà cheval sur deux périodes — охватывая частично оба периода; на стыке двух периодов••jouer [miser] sur le mauvais cheval — поставить не на ту лошадь; ошибитьсяà un cheval près прост. — почти чтоj'en parlerai à mon cheval прост. — отстань со всеми своими разговорами; меня это не интересуетà grand cheval grand gué посл. — большому кораблю, большое (и) плаваниеà cheval donné on ne regarde pas à la dent [à la bride] посл. — дарёному коню в зубы не смотрят2) конный спорт, верховая ездаfaire du cheval — заниматься верховой ездой3)••4) уст. грубиян5) воен. разг. денежный перевод6) тех.; см. cheval-vapeur7) разг.(grand) cheval — лошадь, кобыла ( о нескладной крупной женщине) -
6 saute-mouton
-
7 test sélectif
тест (ЗУ) типа "чехарда" -
8 la valse des cadres
текучесть кадров, служебная чехардаDictionnaire français-russe des idiomes > la valse des cadres
-
9 carrousel ministériel
сущ.общ. министерская чехарда, перестановкиФранцузско-русский универсальный словарь > carrousel ministériel
-
10 chaises musicales
сущ.1) общ. "музыкальные стулья" (детская игра; под музыку дети ходят вокруг ряда стульев; когда музыка прекращается, играющие бросаются занимать стулья, на один меньше, чем играющих)2) образн. вечные перестановки (в правительстве и т.п.), чехардаФранцузско-русский универсальный словарь > chaises musicales
-
11 chasse-croisé
сущ.1) общ. шассе-круазе (фигура в танце)2) разг. обмен местами, серия действий, чехарда3) ж.д. встречный пробег -
12 chasse-croisé ministériel
сущ.общ. министерская чехардаФранцузско-русский универсальный словарь > chasse-croisé ministériel
-
13 cheval fondu
сущ.общ. чехарда (детская игра) -
14 déconnexion saute-mouton partiel
сущ.выч. модифицированный тест "чехарда" (тест с двойным просчётом при использовании тех же ячеек памяти)Французско-русский универсальный словарь > déconnexion saute-mouton partiel
-
15 déconnexion saute-mouton restreint
сущ.выч. модифицированный тест "чехарда" (тест с двойным просчётом при использовании тех же ячеек памяти)Французско-русский универсальный словарь > déconnexion saute-mouton restreint
-
16 saute-mouton
-
17 chassé-croisé
m1. (danse) шассе́-круазе́ m indécl. 2. fig.:après plusieurs chasses-croisés nous nous sommes enfin rencontrés — по́сле того́ как мы неско́лько раз размину́лись, нам удало́сь, наконе́ц, встре́титься
3. fig. перестано́вки ◄о► /Я, чехарда́ -
18 cheval
1. ло́шадь ◄G pl. -ей, pl. -дьми et -дя́ми► f (terme générique) (dim. лоша́дка, ◄о►); конь ◄-я, pl. ко-, ней► (mâle, milit. ou poét.);cheval de bât (de somme) — вьючна́я (ломова́я) ло́шадь; cheval de flèche — коренни́к; seller un cheval — седла́ть/о= ло́шадь; cheval de course — бегова́я ло́шадь; une course de chevaux — ко́нные состяза́ния, бега́; faire du cheval — ката́ться/по= restr. верхо́м; cheval de bataillecheval de selle (de trait) — верхова́я (упряжна́я) ло́шадь;
1) боево́й конь2) fig. люби́мая те́ма, конёк 3) fig. гла́вный аргуме́нт (argument);monter sur un cheval — сади́ться/сесть на ло́шадь <на коня́>; lancer son cheval au galop — пуска́ть/пусти́ть ло́шадь <коня́> гало́пом <в гало́п>; donner de l'éperon à son cheval — шпо́рить/при= ло́шадь <коня́>; le cheval hennit (se cabre, trotte, galope) — ло́шадь < конь> ржёт (встаёт на дыбы́, идёт ры́сью, идёт гало́пом) ║ cheval d'arçons — гимнасти́ческий конь; chevaux de bois — карусе́ль; cheval de Troie — троя́нский конь; homme de cheval — нае́здник; ● cheval fondu — чехарда́; cheval de frise — рога́тка; cheval de retouratteler (dételer) les chevaux — запряга́ть/ запря́чь (распряга́ть/распря́чь) лошаде́й;
1) рецидиви́ст (criminel)2) престаре́лая коке́тка 3) прожжённый поли́тикан (politicien);remède de cheval — лошади́ная до́за [лека́рства], сильноде́йствующее лека́рство; monter sur ses grands chevaux — за носи́ться ipf., ва́жничать/за=; il n'est si bon cheval qui ne bronche — конь о четырёх нога́х, да спотыка́ется prov.; à cheval donné on ne regarde pas la dent — дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят prov.;fièvre de cheval — си́льная лихора́дка;
à cheval верхо́м;aller à cheval — е́хать/по= inch. déterm. ∫ [верхо́м] на ло́шади, на коне́ <верхо́м>; monter à cheval — сади́ться [верхо́м] на ло́шадь <на коня́>, сади́ться верхо́м; е́здить ipf. indét. верхо́м (en général) ║ être à cheval sur une route milit. — перере́зать <оседла́ть> pf. доро́гу; être à cheval sur le règlement — стро́го приде́рживаться ipf. распоря́дка; être à cheval sur les principes — упо́рно приде́рживаться свои́х при́нциповêtre à cheval — сиде́ть ipf. верхо́м;
2. (viande) кони́на;un bifteck de cheval — бифште́кс из кони́ны
3. (cheval-vapeur) лошади́ная си́ла;║ une 5- chevaux — маши́на в пять лошади́ных силun moteur de 100 chevaux — мото́р в сто лошади́ных сил
-
19 instabilité
f1. неусто́йчивость, ша́ткость 2. fig. непостоя́нство, неусто́йчивость, нестаби́льность; переме́нчивость; изме́нчивость;l'instabilité ministérielle — неусто́йчивость прави́тельств; министе́рская чехарда́ péj. fam.; l'instabilité des opinions — непостоя́нство <ша́ткость> мне́ний; l'instabilité d'humeur — переме́нчивость настрое́ния; l'instabilité mentale — у́мственная неуравнове́шенность; l'instabilité des choses humaines — бре́нность челове́ческого существова́нияl'instabilité des prix — неусто́йчивость <нестаби́льность> цен;
-
20 saute-mouton
m чехарда́;jouer à saute-mouton — игра́ть ipf. в чехарду́
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чехарда́ — чехарда, ы … Русское словесное ударение
чехарда — чехарда, чехарды, чехарды, чехард, чехарде, чехардам, чехарду, чехарды, чехардой, чехардою, чехардами, чехарде, чехардах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЧЕХАРДА — ЧЕХАРДА, чехарды, мн. нет, жен. 1. Игра, в которой играющие поочередно прыгают через своих партнеров, стоящих в согнутом положении или на четвереньках. Играть в чехарду. 2. перен. Частые изменения в чем нибудь, создающие неустойчивое и запутанное … Толковый словарь Ушакова
чехарда — ЧЕХАРДА1, ы, ж Неодобр. О неустойчивом положении из за частых изменений, создающих неопределенность, частых перемещений; Син.: неразбериха, путаница, сумбур, беспорядок, кавардак. В расписании занятий на филфаке наблюдается полная чехарда. Трудно … Толковый словарь русских существительных
ЧЕХАРДА — ЧЕХАРДА, ы, жен. 1. Игра, в к рой один из игроков, разбежавшись, перепрыгивает через другого, подставляющего ему для упора согнутую спину. 2. перен. Частые изменения в чём н., создающие неопределённое, неустойчивое положение (разг. неод.).… … Толковый словарь Ожегова
ЧЕХАРДА — (греч.?). Игра, в которой участвующие перепрыгивают один через другого. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЧЕХАРДА см. ЧИХАРДА. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф … Словарь иностранных слов русского языка
чехарда — беспорядок, смена, неразбериха Словарь русских синонимов. чехарда сущ., кол во синонимов: 5 • беспорядок (127) • … Словарь синонимов
чехарда — диал. чегарда, севск. (Преобр.), шигарда, донск. (Миртов1). Древняя форма не установлена достоверно; ср. еще блр. чекорда ватага детей, куча поросят (см. чекарь). Все известные этимологии неудачны, напр. сравнение с нем. Нöсkеr горб , hосkеn… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Чехарда — I ж. Игра, в которой играющие поочередно прыгают через своих партнеров, стоящих в согнутом положении или на четвереньках. II ж. разг. Частые изменения в чём либо, создающие путаницу, неразбериху. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
чехарда — ы; ж. 1. Игра, в которой играющие по очереди прыгают через своих партнёров, стоящих в согнутом положении или на четвереньках. Играть в чехарду. 2. Неодобр. О путанице, неразберихе, неустойчивости положения из за частых перемещений или изменений… … Энциклопедический словарь
чехарда — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови