Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

фигурные

  • 1 cisaille guillotine

    1. фигурные ножницы

     

    фигурные ножницы
    Машина для разрезки листов на фигурные полосы.
    [ ГОСТ 24373-80]

    Тематики

    • произв. металл. банок для консервов

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cisaille guillotine

  • 2 carrousel

    m
    1) карусель, конные состязания
    3) карусель, круговой конвейер
    4) круговое устройство для демонстрации диапозитивов
    5)
    carrousel ( aérien) — показательные фигурные полёты; "воздушная карусель"
    7) перен. карусель; быстрая смена чего-либо
    carrousel ministériel — министерская чехарда, перестановки
    8) бельг. карусель ( аттракцион)

    БФРС > carrousel

  • 3 carrousel

    сущ.
    1) общ. круговой конвейер, конные состязания (XVII â.), "воздушная карусель", карусель, карусельная площадь, круговое устройство для демонстрации диапозитивов, фигурные мотогонки по кругу, (aérien) показательные фигурные полёты
    2) перен. быстрая смена (чего-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > carrousel

  • 4 chambranle

    1. наличник

     

    наличник
    Декоративная планка, обрамляющая дверной или оконный проём
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    наличник
    Планки, которые закрывают дефекты соединения между коробом (дверной коробкой) и стеной. Материалы, из которых изготавливаются наличники - это дерево или пластик. Наличники бывают скругленные, фигурные, плоские, телескопические и на шпонке.
    [ http://doorss.ru/term.php]

    наличник
    Деревянные профильные планки, служащие для обрамления дверного проёма и для прикрытия щелей между коробкой и стеной. Наличники бывают плоские, скруглённые, фигурные, телескопические и на шпонке. Различны также их размеры и материалы отделки и изготовления.
    [ http://na-dveri.ru/polezno-znati/termini-i-opredeleniya.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chambranle

  • 5 faire sauter

    1) взорвать, подорвать

    L'Anarchiste. -... Nous allons faire sauter ce monarque avec les derniers perfectionnements. Tout de même je voudrais voir l'effigie de mon client avant de le réduire en poussière. (A. Cahuet et G. Sorbets, Le Roi s'ennuie.) — Анархист. -... Мы взорвем этого короля по последнему слову техники, но прежде чем стереть его в порошок, я бы хотел увидеть фотографию моего клиента.

    2) выбросить; выбить; удалить; уничтожить; сорвать

    J'ai trouvé à Bordeaux, sous une porte cochère, deux chapiteaux à figures qui y servaient de bornes. On m'expliqua qu'ils venaient du cloître de *** et que l'architecte, chargé de restaurer ce cloître les avait fait sauter pour cette raison que l'un état du XIe siècle et l'autre du XIIIe, ce qui n'était point tolérable, le cloître datant du XIIe. (A. France, Pierre Nozière.) — В Бордо, у каких-то ворот, я наткнулся на две фигурные капители, которые служили тумбами. Мне объяснили, что их привезли из монастыря *** и что архитектор, реставрировавший этот монастырь, приказал их выломать на том основании, что одна из них относилась к XI веку, а другая - к XIII, и их было совершенно невозможно оставить, так как монастырь восходил к XII веку.

    3) перен. уничтожить; отменить

    Déjà, les plus hardis parlaient d'entrer de force au presbytère et d'amener le curé, lorsque ceux qui étaient enfermés dans l'église finirent par faire sauter la serrure. (E. le Roy, Jacquou le Croquant.) — Самые смелые говорили уже о том, чтобы силой проникнуть в дом священника и привести его, но в этот момент пленникам, запертым в церкви, удалось сломать замок.

    Il souffle la fumée par les narines: sous l'énorme moustache de poilu, toujours le même rire montagnard de gencives à vif, saignantes et démeublées: il s'est fait déjà sauter au couteau une douzaine de chicots pourris. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Абель выпускает дым через ноздри: характерная для горца ухмылка обнажает под огромными солдатскими усами кровоточащие и беззубые десны (он уже успел выбить себе ножом дюжину гнилых зубов).

    - Robineau, pour tous les départs retardés, lui avait dit un jour Rivière, vous devez faire sauter les primes d'exactitude. (A. de Saint-Exupéry, Vol de nuit.) — - Робино, - сказал ему однажды Ривьер, - всякий раз при несвоевременном вылете вы должны снимать у пилотов надбавку за точность.

    4) разг. стянуть, украсть
    5) жарить, тушить

    En route, il n'était pas embarrassé pour tordre le cou à un poulet et le faire sauter au vin et aux oignons, dans une osteria de campagne. (R. Rolland, Mémoires et fragments du journal.) — По дороге Лелуэ готов был свернуть шею цыпленку и отдать его тушить с луком в вине в первой попавшейся деревенской остерии.

    6) подсидеть кого-либо по службе, уволить

    Monsieur le préfet de police branle dans le manche, il a des ennemis. S'il y avait erreur, ceux qui veulent sa place profiteraient des clabaudages et des criailleries libérales pour le faire sauter. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — У префекта полиции есть враги, и он еле держится. В случае ошибки все, кто метит на его место, воспользуются тявканьем и рычанием либералов, чтобы спихнуть его.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire sauter

  • 6 accolader

    Французско-русский универсальный словарь > accolader

  • 7 ballet de cour

    сущ.
    1) ист. придворные танцы (с участием короля; XVI-XVII вв.)
    2) лингвостран. "фигурные танцы" (жанр балетного спектакля XVII в.), придворный балет (ранний жанр балетного спектакля)

    Французско-русский универсальный словарь > ballet de cour

См. также в других словарях:

  • Фигурные стихотворения — ФИГУРНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ. Есть две культуры книги. Рукописной и печатной. Фигуры, составленные из строк, не всегда стихов, имеют начало в первой культуре, и изучение их следует отнести к четырем областям знания: литературной критике, стихологии,… …   Литературная энциклопедия

  • Фигурные стихотворения —     ФИГУРНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ. Есть две культуры книги. Рукописной и печатной. Фигуры, составленные из строк, не всегда стихов, имеют начало в первой культуре, и изучение их следует отнести к четырем областям знания: литературной критике, стихологии …   Словарь литературных терминов

  • фигурные скобки — (Brace)     Парные знаки препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.]. Скобки, имеющие сложную изогнутую форму. Фигурные скобки чаще всего употребляются в математических формулах, где они обычно объединяют группу формул или… …   Шрифтовая терминология

  • фигурные ножницы — Машина для разрезки листов на фигурные полосы. [ГОСТ 24373 80] Тематики произв. металл. банок для консервов Обобщающие термины оборудование для производства банок EN scroll shear DE Kurbel Streifenpresse FR cisaille guillotine …   Справочник технического переводчика

  • ФИГУРНЫЕ СТИХИ — ФИГУРНЫЕ СТИХИ, стихи, в которых графический рисунок строк или выделенных в строках букв складывается в изображение какой либо фигуры или предмета (монограмма, ромб и др.). Известны с 3 в. до нашей эры; в русской поэзии у Симеона Полоцкого, В.Я.… …   Современная энциклопедия

  • ФИГУРНЫЕ СТИХИ — стихи, в которых графический рисунок строк или выделенных в строках букв складывается в изображение какой либо фигуры или предмета (монограмма, ромб и др.). Известны с 3 в. до н. э.; в русской поэзии у Симеона Полоцкого, В. Я. Брюсова, А. А.… …   Большой Энциклопедический словарь

  • фигурные макаронные изделия — Плоские или объемные макаронные изделия сложной конфигурации. [ГОСТ Р 52000 2002] Тематики макаронные изделия …   Справочник технического переводчика

  • фигурные скобки — Скобки в виде "{}". [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN braces …   Справочник технического переводчика

  • Фигурные стихи — ФИГУРНЫЕ СТИХИ, стихи, в которых графический рисунок строк или выделенных в строках букв складывается в изображение какой либо фигуры или предмета (монограмма, ромб и др.). Известны с 3 в. до нашей эры; в русской поэзии у Симеона Полоцкого, В.Я.… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Фигурные числа — Фигурные числа  общее название чисел, связанных с той или иной геометрической фигурой. Это историческое понятие восходит к пифагорейцам. Предположительно от фигурных чисел возникло выражение: «Возвести число в квадрат или в куб». Содержание… …   Википедия

  • Фигурные коньки — Коньки для фигурного катания. Фигурные коньки  коньки для фигурного катания. Они состоят из ботинка и лезвия, которое крепится к ботинку шурупами. Большинство фигуристов покупают и т …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»