-
61 дуть
несов.1) soplar viве́тер ду́ет — sopla el viento3) вин. п., прост. ( пить) tragar vtдуть чай (во́дку) — tragar té (vodka)4) прост. ( мчаться) correr vt, ir en volandas, precipitarse••он и в ус себе́ не ду́ет разг. — no se inmuta, se queda (está) como si tal cosa -
62 единичный
-
63 жидкий
прил.1) ( текучий) líquidoжи́дкое состоя́ние — estado líquidoжи́дкое то́пливо — combustible líquidoжи́дкий кислоро́д — oxígeno líquido2) ( водянистый) acuoso, aguado, claroжи́дкий суп — sopa aguadaжи́дкое молоко́ — leche aguadaжи́дкий ко́фе, чай — café, té claro3) ( редкий) ralo, claroжи́дкие во́лосы — cabello ralo4) разг. ( слабый) débilжи́дкие му́скулы — músculos débiles (flojos)жи́дкий го́лос — voz débil -
64 заваривать
несов.1) hacer (непр.) vt (кофе, чай); hacer una infusión ( настаивать)2) ( обдавать кипятком) echar agua hirviendo (a, en)зава́ривать те́сто — echar agua hirviendo a la masa3) тех. fundir vt••зава́ривать ка́шу — armar un líoсам завари́л ка́шу, сам и расхлебывай погов. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; el que rompe, paga -
65 завариваться
несов.1) ( настаиваться в кипятке) estar hechoчай завари́лся — se hizo el té2) прост. ( затеваться) tramarse, cocinarseзавари́лось де́ло — se embrolló el asunto -
66 заварить
сов., вин. п.1) hacer (непр.) vt (кофе, чай); hacer una infusión ( настаивать)2) ( обдавать кипятком) echar agua hirviendo (a, en)завари́ть те́сто — echar agua hirviendo a la masa3) тех. fundir vt••завари́ть ка́шу — armar un líoсам завари́л ка́шу, сам и расхлебывай погов. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; el que rompe, paga -
67 завариться
сов.1) ( настаиваться в кипятке) estar hechoчай завари́лся — se hizo el té2) прост. ( затеваться) tramarse, cocinarseзавари́лось де́ло — se embrolló el asunto -
68 замедлить
сов.1) вин. п. (сделать более медленным) disminuir (непр.) vi, demorar vi; ralentizar vi, lentificar vt, desacelerar vt; frenar vt ( затормозить)заме́длить ско́рость — disminuir la velocidad2) ( задержаться) retardar vtзаме́длить с отве́том — retardar (demorar) la respuestaне заме́длить (+ неопр.) — no tardar en (+ inf.)он не заме́длит сде́лать э́то — no tardará en hacerloслу́чай не заме́длил предста́виться — la ocasión no tardó en presentarse -
69 запомниться
сов., дат. п.quedar en la memoria; retener en la memoriaмне запо́мнился э́тот слу́чай — se me quedó grabado este caso -
70 зеленый
1) прил. verde (тж. перен.)зеленая кра́ска — pintura verdeя́рко-зеленый — verde vivoсве́тло-зеленый — verde claroзеленый луч — verdegal m2) прил. (из зелени, овощей) de verdura; verdal ( о сорте фруктов)зеленый юне́ц разг. — joven imberbe, barbilampiño m••движе́ние "зеленых" — movimiento de los verdesзеленые насажде́ния — plantaciones de árboles; zona verdeзеленый конве́йер с.-х. — sistema ininterrumpido de producción de forrajesзеленое мы́ло — jabón desinfectanteзеленая ску́ка, тоска́ зеленая — hastío mзеленая у́лица — luz verde (a); ж.-д. vía libreзеленый теа́тр — teatro al aire libre, teatro-jardínдопи́ться до зеленых черте́й прост. — emborracharse hasta ver visiones -
71 изолированный
1) прич. от изолировать2) прил. aisladoизоли́рованный слу́чай — caso aislado (único)изоли́рованная ко́мната — habitación incomunicada -
72 индивидуальный
прил.индивидуа́льный слу́чай — caso individual (particular)индивидуа́льные осо́бенности — peculiaridades f plиндивидуа́льное хозя́йство — hacienda individualв индивидуа́льном поря́дке — en forma (a título) individual -
73 исключительный
прил.excepcional, exclusivo, extraordinario; peculiar ( особенный)исключи́тельный слу́чай — caso (hecho) excepcionalисключи́тельное пра́во — derecho exclusivoде́ло исключи́тельной ва́жности — caso de importancia excepcional -
74 использовать
сов., несов., вин. п.utilizar vt, emplear vt; aprovechar vt ( воспользоваться)испо́льзовать все сре́дства — utilizar (usar) todos los mediosиспо́льзовать че́й-либо о́пыт — utilizar (aprovechar) la experiencia de alguienиспо́льзовать слу́чай — aprovechar la ocasiónиспо́льзовать свое служе́бное положе́ние в ли́чных це́лях — aprovechar su posición en beneficio personal, prevaricar vi -
75 какой
мест.1) вопр. qué; cuál ( из нескольких)како́й из них? — ¿cuál de ellos?како́й из себя́?, како́й собо́й? — ¿cómo es?каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?каки́ми судьба́ми? — ¿de qué modo está(s) aquí?; ¿de dónde ha(s) caído?кака́я сего́дня пого́да? — ¿qué tiempo hace hoy?каку́ю кни́гу вы чита́ете? — ¿qué libro lee Ud.?2) воскл. quéкака́я она́ краси́вая! — ¡qué guapa es!како́й он до́брый! — ¡qué bueno es!како́е сча́стье! — ¡qué felicidad!3) относ. cual, que, como, talя зна́ю, како́й журна́л вам ну́жен — yo sé que revista le hace faltaчита́йте кни́гу, каку́ю хоти́те — lea el libro que quiera4) опред. (часто с частицей "вот") queкако́й он внима́тельный — que atento esбеда́ кака́я разг. — que desgraciaдобря́к, каки́х ма́ло — buenos como él los hay pocosвот како́й слу́чай вы́пал — que suerte ha (hemos, etc.) tenidoмы подружи́лись вот по како́му слу́чаю — hicimos amistad con este motivo5) неопр. прост. algunoнет ли како́го магази́на побли́зости? — ¿no hay alguna tienda en las cercanías?- какой бы ни... - какой ни...••како́й бы то ни́ было — cualquiera, no importa cualкако́й ни (на) есть — como quiera (cualquiera) que seaхоть како́й, како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)где како́й — según como( donde), distintos lugares, distintas costumbresкогда́ како́й — según cuando, distintos tiempos, distintas costumbresкому́ како́й — según a quien; a cada persona lo suyoни в каку́ю прост. — en ningún caso, bajo ningún pretextoни под каки́м ви́дом — por nada del mundoкако́е (там)! разг. — ¡ni mucho menos!; ¡ni hablar! -
76 кирпичный
прил.кирпи́чная кла́дка — enladrillado m2) ( о цвете) color ladrillo••кирпи́чный чай уст. — tabletas de té, té en tabletas -
77 класть
(1 ед. кладу́) несов., вин. п.класть на ме́сто — poner en el (su) sitioкласть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el téкласть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maletaкласть в больни́цу — hospitalizar vtкласть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra2) ( накладывать слой)класть кра́ски — pintar vtкласть пу́дру — empolvarseкласть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)класть пятно́ (на + вин. п.) перен. — dejar una manchaкласть пе́чку — hacer una estufaкласть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vtкладем сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...6) ( нести яйца) poner (непр.) vt••класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)класть ору́жие — deponer las armasкласть основа́ние — poner las bases, basar vtкласть на му́зыку — poner (en) músicaкласть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vtкласть покло́ны — hacer reverenciasкласть нача́ло — dar comienzoкласть коне́ц — poner finкласть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambreему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la déкра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio -
78 крайний
прил.кра́йние ме́ры — medidas extremasкра́йнее изумле́ние — admiración extremaкра́йний срок — último plazoкра́йняя ле́вая полит. — extrema izquierdaкра́йнее ме́сто — (el) último lugarкра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derechaкра́йние чле́ны пропо́рции мат. — miembros extremos de la proporciónв кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último casoна кра́йний слу́чай — para caso extremo•• -
79 крепкий
прил.кре́пкий оре́х — nuez duraкре́пкая ткань — tela fuerteкре́пкая руба́ха — camisa de tela fuerteкре́пкие не́рвы — nervios templadosкре́пкий стари́к — viejo fuerte (vigoroso)кре́пкий па́рень — mozo fuerte (robusto)2) ( сильный) fuerteкре́пкий ве́тер — viento fuerte (frescachón)3) (стойкий, непоколебимый) firme, fuerte, inquebrantableкре́пкая дру́жба — amistad inquebrantableкре́пкая дисципли́на — disciplina rigurosa4) ( насыщенный) concentrado, cargado, fuerteкре́пкий раство́р — solución concentradaкре́пкие духи́ — esencia concentrada (fuerte)кре́пкий чай, ко́фе — té, café cargado••кре́пкие напи́тки — bebidas espirituosasкре́пкая во́дка хим. — agua fuerteкре́пкий сон — sueño profundoкре́пкий на́ ухо — duro de oídoон за́дним умо́м кре́пок — es estratega a posteriori -
80 криминальный
прил. юр.criminal, criminosoкримина́льный слу́чай — delito m
См. также в других словарях:
чай — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? чая и чаю, чему? чаю, (вижу) что? чай, чем? чаем, о чём? о чае; мн. что? чаи, (нет) чего? чаёв, чему? чаям, (вижу) что? чаи, чем? чаями, о чём? о чаях растение, его части 1. Чай это… … Толковый словарь Дмитриева
ЧАЙ — 1. ЧАЙ1, чая (чаю), мн. чаи, муж. (от китайск. cha yeh чай в листьях). 1. Название различных видов вечнозеленого растения, из листьев которого приготовляется напиток. 2. (мн. употр. только в знач. разных сортов). Листья такого растения, особым… … Толковый словарь Ушакова
ЧАЙ — 1. ЧАЙ1, чая (чаю), мн. чаи, муж. (от китайск. cha yeh чай в листьях). 1. Название различных видов вечнозеленого растения, из листьев которого приготовляется напиток. 2. (мн. употр. только в знач. разных сортов). Листья такого растения, особым… … Толковый словарь Ушакова
ЧАЙ — муж. деревцо Thea bohea et viridis, чайное дерево или подсушенные листья его и самый настой этих листьев, напиток. Произн. также цай, чвай. Пожалуйте кушать чай! Чаи черные, цветочные, зеленые, красненькие, желтые (высшие). Чай и (да) сахар, и:… … Толковый словарь Даля
чай — Пищевой продукт, представляющий собой молодые листья постоянно вегетирующего растения (кустарника или дерева), называемого Tea chinensis, прошедшие сложную механическую и физио биохимическую обработку (завяливание, скручивание, ферментацию,… … Кулинарный словарь
чай — 1. ЧАЙ, я ( ю), предлож. в чае и в чаю; м. [тюрк. чай из китайск.] 1. Вечнозелёное дерево или кустарник сем. чайных, листья которого используются для приготовления пить. Куст чая. Плантации чая. Разводить, выращивать ч. Собирать ч. 2. мн.: чаи,… … Энциклопедический словарь
ЧАЙ — как напиток представляет собой настой особым образом обработанных листочков чайного куста. В зависимости от технологии производства товарные чаи делятся на 2 группы: байховые (рассыпные чаи, листочки чая имеют скрученный вид) и прессованные.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ЧАЙ — (продукт) получают (обычно завяливанием, скручиванием, ферментацией, сушкой) из листьев, стеблей растения чай. Содержит кофеин, эфирное масло, дубильные вещества, витамин С и др. Выпускают чай байховый (рассыпной) и прессованный (кирпичный,… … Большой Энциклопедический словарь
чай — ЧАЙ, я ( ю), мн. (при обозначении сортов) чаи, чаёв, муж. 1. Культивируемое вечнозелёное растение, высушенные и особо обработанные листья к рого при заварке дают ароматный тонизирующий напиток. Плантации чая. Сбор чая. 2. Высушенные, измельчённые … Толковый словарь Ожегова
ЧАЙ — (кит.). Деревцо Thea viridis, также подсушенные листья его и самый настой этих листьев. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЧАЙ кит. Дерево, высушенные листья которого употребляются в виде горячего… … Словарь иностранных слов русского языка
чай — давать на чай. . См. думать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чай чаепитие, чаевничание, чайничанье; вероятно, думаю; чифирь, как никак, напиток, чаевничанье, черняга,… … Словарь синонимов