-
21 ansetzen
vi начинаться; переходить (из одного режима в другой)vt вводить в работу (напр., режущий инструмент); заправлять хим.; затворять (напр., цементный раствор) стр.; назначать (напр., срок, цену); наращивать; насаживать; начинать; осаживать (при ковке); подводить (напр., режущий инструмент); приготовлять (раствор) хим.; прикреплять; приставлять; составлять (раствор) хим.; устанавливать (напр., срок, цену)ansetzen, sich осаждатьсяNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > ansetzen
-
22 ansetzen
1. vt1) ставить, приставлять, подставлять; подводить; подноситьdie Feder ansetzen — приняться писатьeinen Hebel ansetzen — подводить рычагalle Hebel ansetzen — перен. пускать в ход всёeine Leiter ansetzen — приставлять лестницуdas Messer ansetzen — приставить нож, приготовиться резатьeine Zange ansetzen — накладывать щипцы3) сажать; селитьKolonisten ansetzen — поселять колонистов, колонизировать4) надставлять; прикреплятьeinen Streifen ansetzen — надставить полоску5) осаждать; наращиватьFrüchte ansetzen — завязывать плодыKnospen ansetzen — пускать почки ( о деревьях)Rost ansetzen — покрываться ржавчиной, ржаветьSchlamm ansetzen — откладывать ил; заноситься иломSpeck ansetzen — жиреть, обрасти жиром6) устанавливать; назначать (срок, цену и т. п.)eine Gleichung ansetzen — мат. составлять уравнениеetw. zu hoch ansetzen — переоценивать что-л., оценивать что-л. слишком дорогоArbeitskräfte an der richtigen Stelle ansetzen — правильно расставлять рабочую силуdie bewährtesten Kräfte für eine Aufgabe ansetzen — выделить наиболее испытанные ( квалифицированные) кадры для решения задачиeinen Angriff auf eine feindliche Stellung ansetzen — начать наступление на позицию противникаeinen Schnaps mit Beeren ansetzen — настаивать водку на ягодах10)er setzt es darauf an — он на то и бьёт, он того и добивается2. vi1) ( zu D) начинать, приступать; пытаться, пробовать; (при) готовиться; шахм. иметь ( делать) первый ( очередной) ходzum Angriff ansetzen — предпринимать наступление; изготовиться к наступлениюzum Gleitflug ansetzen — ав. переходить в планированиеzum Landen ansetzen — ав. заходить на посадкуzum Sprechen ansetzen — делать попытку ( стараться) заговорить; раскрывать рот (разг.)zum Sprung ansetzen — изготовиться к прыжку; брать разбегrichtig ansetzen — муз. брать верный тон2) осаждаться, отлагатьсяMilch setzt leicht an — молоко легко пригорает3) распускаться ( о почках); покрываться листвой ( о деревьях); завиваться в кочан3. (sich)1) осаждаться, оседатьder Kesselstein setzt sich an — нарастает накипьhier hat sich Staub angesetzt — здесь осела пыль, здесь набралось пылиder Brei hat sich angesetzt — каша пригорела2) селиться, поселяться -
23 pfänden
1) ликвидировать (чей-л.) залог (при невыполнении в срок обязательств, взятых на себя залогодателем)2) накладывать арест (на имущество должника), описывать, производить опись ( имущества должника)3) ю.-нем. штрафовать (кого-л.)4) горн. крепить, устанавливать крепь -
24 setzen
1. vt1) сажать, посадить; поставить; устанавливать; класть, помещать (что-л. куда-л.)ein Huhn setzen — посадить наседку, посадить курицу на яйцаHolz ( Briketts) setzen — укладывать дрова( брикеты) в штабеляdie Segel setzen — поднимать ( ставить) парусаein Denkmal setzen — поставить ( воздвигнуть) памятникeinen Ofen setzen — класть ( поставить) печьeinen Spielstein setzen — шахм. сделать ходj-n an Land setzen — высадить кого-л. на берегdie Tasse an den Mund setzen — поднести чашку ко ртуj-m das Messer an die Kehle setzen — приставить кому-л. нож к горлу; перен. взять кого-л. за горлоdas Kind auf den Schoß setzen — усадить ребёнка (к себе) на колени, взять ребёнка на рукиden Hut auf den Kopf setzen — надеть шляпуj-n auf den Thron setzen — посадить кого-л. на тронj-n auf halben Lohn setzen — посадить ( перевести) кого-л. на полставкиdas Getreide in Mandeln( in Puppen) setzen — складывать снопы в копныGurken in Essig setzen — мариновать огурцыFischbrut in einen Teich setzen — выпускать мальков в прудj-n über andre setzen — (по) ставить кого-л. выше других ( над другими), назначить кого-л. начальникомLand unter Wasser setzen — затопить местностьseinen Namen unter ein Schriftstück setzen — поставить своё имя ( свою подпись) под документомdie Worte setzen können( zu setzen wissen) — уметь (хорошо) говорить3) в словосочет. со значением "приводить в состояние, на характер которого указывает существительное"in Brand ( in Flammen) setzen — поджечьin Freiheit( auf freien Fuß) setzen — освободить (кого-л.)in Kenntnis setzen — осведомлять, уведомлятьj-n in die Lage setzen etw. zu tun — дать кому-л. возможность что-л. сделатьin Verlegenheit setzen — смутить, повергнуть в смущение4) делать ставку (в игре) (тж. перен.)im Toto setzen — играть в тотализатор5) полигр. набирать6) класть на музыку ( текст)ein Gedicht in Musik setzen — положить стихотворение на музыкуetw. in Tone setzen — сочинить музыку к чему-л.8) в разн. словосочет.j-n matt setzen — шахм. поставить мат кому-л., заматовать кого-л.eine Frist setzen — установить срокGrenzen setzen — установить границыeiner Sache (D) ein Ende setzen — положить конец чему-л., покончить с чем-л.j-n an die Luft setzen — вышвырнуть кого-л. откуда-л.während der Krisen werden Tausende von Arbeitern auf die Straße gesetzt — во время кризисов тысячи рабочих оказываются выброшенными на улицуVertrauen auf j-n setzen — доверять кому-л.seine Ehre in etw. (A) setzen — считать что-л. делом своей честиgroße Hoffnungen auf ( in) j-n, auf ( in) etw. (A) setzen — возлагать большие надежды на кого-л., на что-л.Kinder in die Welt setzen — пренебр. (на) рожать детей2. vi (h, s) über Aперескакивать, перепрыгивать (через что-л.); преодолевать (что-л.)über einen Fluß setzen — переправляться через рекуdas Pferd setzte über den Graben — лошадь перепрыгнула через ров3. (sich)1) садитьсяsich an j-s Stelle setzen — сесть на чьё-л. место; перен. захватить чьё-л. место2) оседать, отстаиваться, опадать, спадатьdie Geschwulst setzt sich — опухоль уменьшается ( опадает)der Geruch setzt sich in die Kleider — запах пропитывает одежду3) в словосочет. со значением "приходить в состояние, на, характер которого указывает существительное"sich in den Besitz (von D) setzen — овладеть (чем-л.)sich (mit j-m) in Verbindung setzen — связаться (с кем-л.)sich zur Wehr setzen — обороняться; защищаться; воен. переходить к обороне••sich warm setzen — найти себе тёпленькое ( выгодное) местечкоsich aufs hohe Roß ( Pferd) setzen — хвастаться; важничать4. vimp разг.es setzt (et)was! — ну, держись! ( угроза) -
25 festlegen
1) устанавливать (напр. цену, квоту); определять ( цель); оговаривать ( в соглашении); закреплять, фиксировать2) замораживать (напр. кредит); вкладывать на длительный срокDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > festlegen
-
26 Pfand
nзалог, заклад, обеспечениеals Pfand nehmen — принимать [брать] в качестве залога
ein Pfand bestellen — 1. устанавливать залог 2. предоставлять залог
ein Pfand einlösen — выкупать залог [из залога]
zum Pfand geben — оставлять в залог, давать в качестве залога
zum Pfand nehmen — см. als Pfand nehmen
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Pfand
-
27 ansetzen
начинать, готовить, организовать (напр. наступление); устанавливать, назначать (срок); досылать (снаряд) -
28 ansetzen
-
29 setzen
1. vt1) сажать, усаживать (кого-л куда-л); ставить, класть, помещать (что-л куда-л)ein Kind auf éínen Stuhl sétzen — усаживать ребёнка на стул
den Hut auf den Kopf sétzen — надевать шляпу на голову
2) устанавливать, назначать (срок и т. п.)3) (auf A) делать ставку (на что-л)4) сажать, высаживать (растения и т. п.)5) полигр набирать2. vi (h, s)(über A) перепрыгнуть; перебираться (через что-л)3. sich śétzen1) садитьсяsich auf einen Stuhl sétzen — садиться на стул
sich an den Tisch sétzen — сесть за стол
2) осесть (о грунте)3) осаждаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Срок службы — Период, в течение которого изготовитель (исполнитель) обязуется обеспечивать потребителю возможность использования товара (работы) по назначению и нести ответственность за существенные недостатки, возникшие по его вине. На товар (работу),… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
Срок годности — 1. Период, по истечении которого товар (работа) считается непригодным для использования по назначению. На продукты питания, парфюмерно косметические товары, медикаменты, товары бытовой химии и иные подобные товары (работы) изготовитель… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
устанавливать — время установить • модальность, планирование закон устанавливает • действие, субъект следствие установило • субъект, демонстрация срок установить • модальность, планирование устанавливает гражданское законодательство • субъект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СРОК, ГАРАНТИЙНЫЙ — период времени, в течение которого поставщик ручается за нормальное функционирование продукции при условии ее надлежащего использования и хранения. Г.с. устанавливается на продукцию, предназначенную для длительного пользования или хранения. В… … Большой бухгалтерский словарь
СРОК, ГАРАНТИЙНЫЙ — период времени, в течение которого поставщик ручается за нормальное функционирование продукции при условии ее надлежащего использования и хранения. Г.с. устанавливается на продукцию, предназначенную для длительного пользования или хранения. В… … Большой экономический словарь
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК — период времени, в течение которого должник (продавец или исполнитель)обеспечивает кредитору (покупателю, заказчику) соответствие товара (проданной вещи) или результата работы установленным требованиям к их качеству. Г.с. применяется в договорах… … Энциклопедия юриста
Гарантийный срок — Период, в течение которого в случае обнаружения в товаре (работе) недостатка изготовитель (исполнитель, продавец) обязан удовлетворить требования потребителя, установленные статьями 18 и 29 закона РФ от 07.02.1992 № 2300 1 О защите прав… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
срочный вклад, вклад на срок — (открытый счет) Сберегательный счет или депозитный сертификат (certificate of deposit), внесенный в финансовую организацию на определенный период времени или при условии, что вкладчик должен уведомлять о намерении снять средства со счета. В то… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК ГОДНОСТИ — период времени, в течение которого изготовитель гарантирует все установленные стандартами эксплуатационные показатели и потребительские свойства продукции при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации и хранения. По истечении Г.с.г.… … Юридическая энциклопедия
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК ГОДНОСТИ — период времени, в течение которого изготовитель гарантирует все установленные стандартами эксплуатационные показатели и потребительские свойства продукции при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации и хранения. По истечении Г. с. г.… … Энциклопедический словарь экономики и права
терминировать — устанавливать срок для выполнения какого либо обязательства … Справочный коммерческий словарь