-
1 осесть
-
2 осесть
2) (о пыли и т.п.) sich setzen, sich niederschlagen (непр.); хим. ausfallen (непр.) vi (s); einen Bodensatz bilden ( дать осадок)3) ( поселиться) sich niederlassen (непр.); seßhaft werden -
3 оползти
( осесть) abrutschen vi (s); sich senken ( опуститься) -
4 absacken
1. vi (s)1) оседать (о почве, куче, постройке)2) тонуть, идти ко дну ( о судне); падать, терять высоту ( о самолёте); разг. осесть, повалитьсяseine Leistungen sacken ab — разг. он съехал, его успехи становятся хуже2. vt2)j-m sein Geld absacken — уст. вытянуть из кого-л. все (его) деньги -
5 greifen
1. * vi (nach D, an A, in A, zu D)1) хватать, схватить (кого-л., что-л.), хвататься (за что-л.), брать, взять; ловить, поймать (кого-л.. что-л.)um sich greifen — хватать вокруг себя руками; распространяться (напр., об огне)zu hoch greifen — чрезмерно преувеличить (значение, качество чего-л.); запросить слишком большую суммуzu weit greifen — зайти ( хватить) слишком далекоdie Säge greift gut — пила берёт хорошоan den Hut greifen — дотронуться до шляпы ( для приветствия)das hat mir ans Herz gegriffen — это меня потрясло(mit der Hand) in die Tasche greifen — сунуть ( запустить) руку в карманin die Tasten greifen — ударить по клавишамins Leere greifen — не найти опорыtief in den Beutel ( in die Tasche) greifen müssen — быть вынужденным раскошелиться ( платить большие деньги)2) браться, взяться (за что-л.); прибегать, прибегнуть (к чему-л.)nach dem Buch greifen — взяться за книгу, начать читатьzur Feder greifen — взяться за перо, стать писателемzur Flashe greifen — запить, начать пить запоемzum letzten Mittel greifen — пустить в ход последнее средство2. * vtвзять, брать; хватать; схватитьetw. aus der Luft greifen — взять что-л. с потолка, выдумать что-л.sich an den Kopf greifen — схватиться за голову (от изумления, испуга)j-n beim Kragen greifen — взять за шиворот кого-л.das ist doch mit den Händen zu greifen — это очевидно, это ясноeinen Ton greifen — муз. взять тон ( ноту)Platz greifen — осесть, утвердиться, стать твёрдой ногойgroße Unordnung hatte Platz gegriffen — канц. беспорядки( злоупотребления) стали повсеместным явлением -
6 seßhaft
adjein seßhafter Gast — разг. засидевшийся гостьsich seßhaft machen, seßhaft werden — поселиться, осесть где-л. -
7 оседать
см. осесть -
8 сесть
1) sich (hin)setzen, Platz nehmen (непр.); sich niederlassen (непр.) ( опуститься)3) ( о солнце) untergehen (непр.) vi (s)5) ( приняться за что-либо) sich setzen, sich machen (an A)6) (осесть - о пыли и т.п.) sich setzen8) разг. ( оказаться под арестом) hinter Schloß und Riegel kommen (непр.) vi (s); eingesperrt werdenсесть в тюрьму — ins Gefängnis kommen (непр.) vi (s)•• -
9 оползти
-
10 оседать
оседать см. осесть -
11 сесть
сесть 1. sich (hin)setzen, Platz nehmen*; sich niederlassen* (опуститься) 2. (в вагон и т. п.) einsteigen* vi (s); sich einschiffen( на корабль) 3. (о солнце) untergehen* vi (s) 4. (приземлиться) landen vi (s) (о самолёте); sich niederlassen* (о птице) 5. (приняться за что-л.) sich setzen, sich machen (an A) сесть за работу sich an die Arbeit machen сесть за уроки sich an die Hausaufgaben setzen 6. (осесть о пыли и т. п.) sich setzen 7. (о ткани) ein|gehen* vi (s), einlaufen* vi (s); zusammenschrumpfen vi (s) 8. разг. (оказаться под арестом) hinter Schloß und Riegel kommen* vi (s); eingesperrt werden сесть в тюрьму ins Gefängnis kommen* vi (s) а сесть на мель auf Grund auflaufen* vi (s) -
12 Niederlassungsabsicht
сущ.юр. намерение осесть (в иностранном государстве), намерение поселиться (в иностранном государстве)Универсальный немецко-русский словарь > Niederlassungsabsicht
-
13 Platz greifen
сущ.1) общ. осесть, стать твёрдой ногой, утвердиться, шириться2) книжн. получать (широкое) распространение, распространяться -
14 sich setzen
мест.1) общ. опадать, отстаиваться, спадать, осаждаться, осесть (о грунте), садиться2) тех. оседать3) горн. оседать (о породах кровли)4) ВМФ. занимать позицию -
15 sich seßhaft machen
мест.общ. поселиться, осесть (где-л.) -
16 festsetzen
vr осесть в каком-л. местезакрепиться, окопаться где-л. Er hatte sich hier [in diesem Ort] schon vor Jahren festgesetzt.Der Gegner hat sich im Wald festgesetzt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > festsetzen
-
17 hängenbleiben
W(s)1.а) зацепиться, повиснутьmit dem Rock, Ärmel an einem Nagel hängenbleibenDer Lehm blieb an den Absätzen hängen,б) остановиться. Ihr Blick blieb an dem Fremden hängen.2.а) остаться. Von dem, was ich mal in der Schule in Mathe gelernt habe, ist wenig hängengeblieben. Ich muß mir alles noch mal von der Pike auf erarbeiten,б) остаться на второй год. Wegen seiner Faulheit schafft er das Klassenziel nicht und bleibt hängen. Es ist schon das zweite Mal, daß er nicht versetzt wird.3.a) застрять (где-л.на чём-л.)осесть (где-л.). Nach langem Umherziehen sind sie im Ausland hängengeblieben.Er wollte eigentlich nicht umziehen, ist aber in diesem Ort hängengeblieben, weil er hier seine Frau fürs Leben gefunden hat.Ich bin in der Gaststätte hängengeblieben, weil meine Bekannten noch dazu kamen.Ich wollte eigentlich nur eine halbe Stunde bei meiner Freundin bleiben, bin aber bis zum Abend bei ihr hängengeblieben, weil wir uns soviel Neues zu erzählen hatten.Ich war auf der Arbeit hängengeblieben, weil ich noch etwas zu erledigen hatte.б) остаться, дать (в итоге). Bei diesem Geschäft blieb ein hoher Gewinn hängen.4.: etw. bleibt an jmdm. hängen что-л. остаётся на чьей-л. репутации как позорное пятно. Er hat seine Strafe abgebüßt. Etwas ist aber doch an ihm hängengeblieben. So ganz trauen ihm die Kollegen noch nicht.Viele haben ihn zu Unrecht beschuldigt, das Geld weggenommen zu haben. Etwas ist von der Sache aber doch noch an ihm hängengeblieben.Der Verdacht blieb an ihnen hängen.5. спорт.: am Start hängenbleiben не взять стартim Zwischenlauf hängenbleiben не выйти в финалdie Partie mußte. hängenbleiben партию пришлось отложить.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hängenbleiben
-
18 wegsacken
vi (s)1. провалиться, рухнуть, пойти ко днуосесть. Das Flugzeug [das Schiff, das Gleis, der Zaun] ist weggesackt.2. свалиться, рухнуть (от слабости, усталости)потерять сознание. Ich bin sofort weggesackt und schlief 9 Stunden.Es war so heiß, und plötzlich sackte er weg.Er wurde von einem Stein am Kopf getroffen und sackte weg.jmdm. sak-ken die Beine weg у кого-л. подкашиваются ноги.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > wegsacken
-
19 Wurzel
f. Wurzel schlagenа) перен. осесть, обосноваться, прижиться. Meine Eltern werden nicht mit nach USA übersiedeln. Sie fürchten, daß sie dort nicht mehr Wurzeln schlagen können.б) Wenn sie nicht bald kommt, schlage ich hier noch Wurzeln, шутл. Если она скоро не появится, я пропаду,в) Soll ich hier Wurzeln schlagen? Сколько можно ждать!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wurzel
-
20 einsacken
1. vt2) фам прикарманивать, присваивать2.vi (s) разг рухнуть, осесть, обвалиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
осесть — продавиться, упасть, осажденный, улечься, основаться, обосноваться, оползти, поселиться, отложиться, опуститься, повалиться, врости, найти пристанище, бросить якорь, просесть, вгнездиться Словарь русских синонимов. осесть 1. см. поселиться. 2. см … Словарь синонимов
ОСЕСТЬ — ОСЕСТЬ, см. обсаживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОСЕСТЬ — ОСЕСТЬ, осяду, осядешь, повел. осядь, прош. вр. осел, ла, несовер. (к оседать). 1. Опуститься, понизиться, углубиться в землю. Гора осела. Дно озера осело. Фундамент осел. Стены осели. 2. на что. Лечь, опуститься слоем на дно, выделяясь из… … Толковый словарь Ушакова
ОСЕСТЬ — ОСЕСТЬ, осяду, осядешь; осел, осела; осевший; осев; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Опуститься, углубиться в землю. Изба осела. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Опуститься слоем. Гуща осела на дно кувшина. 3. Поселиться на… … Толковый словарь Ожегова
осесть — ся/ду, ся/дешь; ося/дь; осе/л, ла, ло; св. см. тж. оседать, оседание 1) а) Опуститься, сместиться вниз под действием тяжести, в результате уплотнения, разрушения. Дом осел. Фундамент осел … Словарь многих выражений
Осесть — сов. неперех. см. оседать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
осесть — осесть, осяду, осядем, осядешь, осядете, осядет, осядут, осядя, осел, осела, осело, осели, осядь, осядьте, осевший, осевшая, осевшее, осевшие, осевшего, осевшей, осевшего, осевших, осевшему, осевшей, осевшему, осевшим, осевший, осевшую, осевшее,… … Формы слов
осесть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я осяду, ты осядешь, он/она/оно осядет, мы осядем, вы осядете, они осядут, осядь, осядьте, осел, осела, осело, осели, осевший, осев см. нсв. оседать … Толковый словарь Дмитриева
осесть — ос есть, ос яду, ос ядет; прош. вр. ос ел, ос ела … Русский орфографический словарь
осесть — (I), ося/ду, дешь, дут … Орфографический словарь русского языка
осесть — сяду, сядешь; осядь; осел, ла, ло; св. 1. Опуститься, сместиться вниз под действием тяжести, в результате уплотнения, разрушения. Дом осел. Фундамент осел. Могила осела. Снег осел. Плот осел под тяжестью груза. О. на задние ноги, лапы (опустить… … Энциклопедический словарь