-
1 horgászigazolvány
удостоверение для рыболовов/удильщиков -
2 jegyutalvány
удостоверение на право получения талонов/карточек -
3 igazolvány
• személyi \igazolványпаспорт• документ* * *формы: igazolványa, igazolványok, igazolványtудостовере́ние с, свиде́тельство с, докуме́нт м* * *[\igazolványt, \igazolványa, \igazolványok] удостоверение, билет, документ, свидетельство, hiv. справка, biz. карточка, бумага, бумажка; (belépésre jogosító) пропуск;kiküldetési \igazolvány — командировочное удостоверение; küldötti/delegátusi \igazolvány — делегатский билет; munkaadói \igazolvány — справка с места работы/службы; kat. szabadságolási \igazolvány — отпускное свидетельство; отпускной билет; szakszervezeti \igazolvány — профсоюзный билет; профбилет; személyazonossági \igazolvány — удостоверение личности; személyi \igazolvány { — личный) паспорт;gépjárművezetői/hajtási \igazolvány — права водителя; водительские права; шофёрское свидетельство;
személyi igazolvánnyal való ellátás паспортизация;tagsági \igazolvány — членский билет; vízi jártassági \igazolvány — удостоверение по водному спорту; \igazolványt ad/ír a tanulónak — написать справку ученику; felmutatja \igazolványát — предъявлять/предъявить документы; \igazolványt hozott az orvostól — он принёс справку от врача; \igazolványt kiállít — выдавать/видать удостоверениеszemélyi \igazolványt kiállító hivatalnok — паспортист;
-
4 igazolás
• документ• справка* * *формы: igazolása, igazolások, igazolástспра́вка ж; свиде́тельство с* * *[\igazolást, \igazolása, \igazolások] 1. (bizonyítás) доказывание, доказание; (megerősítés) подтверждение; (iratokkal) документация;e tétel \igazolása — доказание этого положения; példát hoz fel elgondolásának \igazolására — привести пример в подтверждение своей мысли;\igazolásul v. \igazolásként — в подтверждение;
2. (beigazolódás) оправдание;vmely tudományos feltevés \igazolása — оправдание научной гипотезы;ennek \igazolására — в оправдание этого;
3. (mentség) оправдание, rég. извинение; (megokolás) обоснование; biz. (fehérre mosás) обеление;4. pol.a) (eljárás) — проверка;
b) (igazoló határozat/irat) проверочный документ;5. hiv. удостоверение; (elismerés) подтверждение; (tanúsítás) засвидетельствование;az aláírás hitelességének \igazolása — засвидетельствование подписи; az átvétel \igazolása — подтверждение получения; a személyazonosság \igazolása — удостоверение личности; \igazolásul v. \igazolásként — в удостоверение; \igazolásul szolgál — служить удостоверением;az aláírás \igazolása — удостоверение подписи;
6. (igazolvány, irat) документ, удостоверение, свидетельство;\igazolást kér — затребовать документ;
7. sp. регистрация -
5 igazoltatás
* * *формы: igazoltatása, igazoltatások, igazoltatástпрове́рка ж докуме́нтов* * *[\igazoltatást, \igazoltatásа, \igazoltatások] 1. (vkié) проверка документов;2. (vmié) удостоверение; (írás beli) приобретение справки о чём-л.;a vagyontalanság \igazoltatása — удостоверение бедностиisk. a hiányzásnak a szülővel való \igazoltatása требование справки от родителей о причине отсутствия ученика
-
6 jogosítvány
• свидетельство документ* * *формы: jogosítványa, jogosítványok, jogosítványtводи́тельское удостовере́ние с; води́тельские права́ мн* * *[\jogosítványt, \jogosítványа, \jogosítványok] (дозволительное) свидетельство; авторизация;gépkocsivezetői/gépjárművezetői \jogosítvány — удостоверение на право вождения автомобиля; водительское удостоверение; шофёрское свидетельство
-
7 tanúsítvány
• удостоверение свидетельство* * *[\tanúsítványt, \tanúsítványa, \tanúsítványok] hiv. свидетельство; (igazoló okmány) удостоверение; (bizonyítvány) аттестация -
8 bizonyítvány
• аттестат• свидетельство документ* * *формы: bizonyítványa, bizonyítványok, bizonyítványt1) свиде́тельство с, удостовере́ние с2) та́бель м ( успеваемости)* * *[\bizonyítványt, \bizonyítványa, \bizonyítványok] 1. hiv. свидетельство, удостоверение, справка, аттестация, сертификат;halotti \bizonyítvány — свидетельство о смерти; házassági \bizonyítvány — свидетельство о браке; брачнре свидетельство; helyhatósági \bizonyítvány — справка местожительства; himlőoltási \bizonyítvány — свидетельство об оспопрививании; működési/szolgálati \bizonyítvány — аттестационное свидетельство; отзыв; orvosi \bizonyítvány — медицинское свидетельство; szegénységi \bizonyítvány — свидетельство о бедности; születési \bizonyítvány — свидетельство о рождении; метрическое свидетельство; метрика; vagyontalansági \bizonyítvány — свидетельство о неимуществе; \bizonyítványt kiállít — выставить.свидетельство; выдать справку;erkölcsi \bizonyítvány — свидетельство о несудимости;
2. (iskolai) свидетельство, аттестат, табель;érettségi \bizonyítvány — аттестат зрелости; középiskolai \bizonyítvány — табель успеваемости в средней школе; főiskolai \bizonyítvány — свидетельство об окончании высшего учебного заведенияáltalános iskolai \bizonyítvány — табель успеваемости в начальной школе;
-
9 bizonylat
формы: bizonylata, bizonylatok, bizonylatot1) эк отчётный докуме́нт м2) офиц свиде́тельство с, удостовере́ние с, сертифика́т м, аттеста́т м* * *[\bizonylatot, \bizonylata, \bizonylatok] 1. справка;2. hiv. (bizonyítvány) свидетельство, удостоверение; 3. müsz. аттестат; (gépeknél) паспорт;\bizonylattal való ellátás — паспортизация
-
10 érvényes
• годный действительный• действительный годный* * *формы: érvényesek, érvényeset, érvényesen1) де́йствующий, действи́тельный (о постановлении и т.п.)3) действи́тельный, го́дный (о документе, билете и т.п.)* * *[\érvényeset, \érvényesebb] 1. hiv. действительный; (érvényben levő) действующий; (hatályos) имеющий силу/действие;\érvényes jogügylet — действительная сделка;
2. (használható, mire jogosító) действительный, годный; (pénzről) ходкий;a jegy két napig \érvényes — билет действителен два дня; a jegy három napig \érvényes — билет действителен на трое суток; az igazolvány egy hónapig \érvényes — удостоверение действительно на один месяц; a szerződés öt évre \érvényes — договор сохраняет свое действие в течение пяти лет; visszavonásig \érvényes — действительно до отмены;\érvényes két hónapig — действительный два месяца; сроком на два месяца;
3. {igaz} действительный, mat. справедливый;a tétel ma is \érvényes — положение действительно и сегодня
-
11 érvényesíteni
осуществлять проводить в жизнь* * *формы глагола: érvényesített, érvényesítsen1) заверя́ть/-ве́рить (удостоверение и т.п.)2) см megvalósítani -
12 fényképes
формы: fényképesek, fényképeset, fényképesenснабжённый фотогра́фией, с фотогра́фиейfényképes igazolvány — удостовере́ние с с фотогра́фией
* * *\fényképes jelentés — фотодонесение\fényképes igazolvány — удостоверение с фотографией;
-
13 hatósági
формы: hatóságiak, hatóságit, hatóságilag1) госуда́рственный; официа́льный ( исходящий от власти)2)hatósági közeg — представи́тель м вла́сти
* * *ведомственный;\hatósági bizonyítvány ( — официальное) удостоверение; \hatósági intézkedés — официальное распоряжение; \hatósági kényszer/nyomás — административное принуждение; административный зажим; \hatósági orvos ld. tisztiorvos; \hatósági szervek — органы власти\hatósági áron — по государственной/установленной цене;
-
14 hitel
кредит заем* * *формы: hitele, hitelek, hitelt1) креди́т мhitelre venni — покупа́ть/купи́ть в креди́т
2) перен дове́рие сvan hitele — ему́ мо́жно доверя́ть
* * *[\hitelt, \hitele, \hitelek] 1. közg., ker. кредит; (kölcsönösszeg) ссуда;költségvetési \hitel — бюджетные кредиты; hosszú lejáratú \hitel — долгосрочный кредит; rövid lejáratú \hitel — краткосрочный кредит; \hitelt biztosít — забронировать кредиты; \hitelt felmond — закрывать/закрыть кредит; \hitelt nyit — открывать/открыть кредит; \hitelt nyújt vkinek — оказывать/оказать v. предоставлять/предоставить кредит кому-л.; кредитовать кого-л.; (kölcsönt nyújt) давать/дать ссуду кому-л.; a bank \hitelt nyújt a szállítóknak — банк кредитует поставщиков; \hitelt vesz igénybe — кредитоваться; túllépi a \hitelt — перерасходовать кредит;háborús \hitel — военный кредит;
2. (vmely ügylet alapjául szolgáló bizalom) кредит;\hitelbe ad (el) vmit — продавать/продать в кредит; árut \hitel be ad — отпустить товар в кредит; \hitelbe vásárol vmit — купить в кредит что-л.; \hitelbe vásárlás — покупка в кредит; \hitel — е van (vkinél), \hitelt élvez пользоваться кредитом (у кого-л.); \hitel nincs! — кредита нет!;\hitelbe/\hitel re — в кредит; в долг;
3. átv. (bizalom) кредит, вера, доверие;politikai \hitel — политический кредит; \hitelt ad vminek — верить/поверить во что-л. чему-л.; rég. дать веру чему-л.; \hitelt ad vki szavának — верить/поверить на слово кому-л., доверить/доверить словам кого-л.; szavai nem találnak \hitelre — его словам не доверяют:erkölcsi \hitel — моральный кредит;
ему не верят;\hitelt érdemlő — заслуживающий достоверия; достоверный, авторитетный, аутентичный; \hitelt érdemlő forrásból — из достоверных источников; \hitelt érdemlő módon — достоверно; vminek \hitelt érdemlő volta — достоверность/аутентичность чего-л.; M v. melynek \hiteléül (igazolására) — в удостоверение/ подтверждение чего-л.; elveszti \hitelét — терять/ потерять доверие; \hitelétől megfoszt — дискредитироватьez \hitelt érdemel — это заслуживает доверия;
-
15 ideiglenes
* * *формы: ideiglenesek, ideigleneset, ideiglenesenвре́менный* * *[\ideigleneset, \ideiglenesebb] 1. (időleges) временный; (átmeneti) переходный; (nem végleges) неокончательный;\ideiglenes megoldás — временное решение; \ideiglenes munkaképtelenség — временная нетрудоспобность; \ideiglenes rendszabályok — временные меры; \ideiglenes szállás — временное размещение;\ideiglenes kormány — временное правительство;
2. (helyettes) временно исполняющий должность кого-л.;\ideiglenes alkalmazásban levő — внештатный; \ideiglenes bizottság — временный комитет; \ideiglenes faépület — барак; \ideiglenes híd — временный мост; \ideiglenes igazolvány — временное удостоверение; \ideiglenes titkár — временно исполняющий должность секретари; dipl. \ideiglenes ügyvivő — временный поверенный в делах\ideiglenes főnök — временно исполняющий должность заведующего; (provizórikus) провизорный;
-
16 név
• apai \névотчество• имя• название• фамилия* * *формы: neve, nevek, nevet1) и́мя жapai név — о́тчество
leánykori név — де́вичья фами́лия
családi név — фами́лия
szabad a nevét? — как ва́ша фами́лия?
2) назва́ние с; наименова́ние сnevet adni vminek — дава́ть/дать и́мя чему
3) кли́чка ж ( животного)4)jó/rossz néven venni vmit — быть дово́льным/недово́льным чем
* * *[nevet, neve, nevek] 1. (személyé) имя; (orosz) apai/atyai \név отчество;családi \név — фамилия;becéző \név — ласкательное имя;
keresztneve és családi neve его имя и фамилия;női \név — женское имя; \név nélkül ld. névtelenül; \név szerint — по имени; поимённо; \név szerint felsorol — перечислить поимённо; \név szerint említ — назвать поимённо; поименовать; \név szerinti — поименный; \név szerinti szavazás — поимённое голосование;leánykori (családi) \név — девичья фамилия;
mi a neve? как его зовут? как его имя/фамилия? mi az ön neve és az atyai neve ? как ваше имя и как вас зовут по отчеству? mi a családi neve? как ваша фамилия? nevem Kis Péter мое имя Петер Киш;neve napja ld. névnap;vkit nevén v. \név szerint szólít — называть/назвать кого-л. (v. обращаться к кому-л.) по имени;
вызывать/вызвать поимённо;teljes nevén — полным именем; \névre szóló — именной; \névra szóló igazolvány — именное удостоверение; именной пропуск; \névre szóló részvények — именные акции; \névről ismer vkit — знать кого-л. по фамилии/имени; csak \névről ismerem — я его знаю только по имени; aláírja a nevét — подписать; поставить подпись; megmondja/közli a nevét — называться/ назваться; megmondta a nevét — он назвал себя; valamely nevet visel — носить имя…; más nevet vesz fel v. nevet cserél/változtat — менять имя; vmilyen \névvel illet — назвать кем-л.; biz. честить чём-л.;idegen \néven — под чужим именем;
szól. Pista/Pali legyen a nevem, ha … v. ne legyen a nevem …, ha nem … не я буду, если …;2. (dologé) имя, название, vál. наименование; vmely nép. saját neve (a maga nyelvén) самоназвание;a naprendszerhez tartoző bolygók, \név szerint — планеты, входящие в солнечную систему, а именно; mi a neve ennek a falunak — как называется это село? akármi/bármi/semmi/minden \néven nevezhető ld. nevezendő; szól. nevükön nevezi a dolgokat v. nevén nevezi a gyermeket — называть вещи своими/их именами; nevet ad vminekföldrajzi \név — географическое название/наименование;
a) (elnevez) — давать/дать имя/название чему-л.; наименовать что-л. чём-л.;b) átv. (ürügyet talál) найти предлог для чегол.;új nevet ad — переименовывать/переименовать;vmely utcának új nevet ad — переименовать улицу во что-л.; új \név adása — переименование; vmely nevet visel — носить название чего-л.; называться/назваться чём-л.; \névvel ellátott — имеющий наименование; именной;3. (állaté) кличка;a kutya Bodri \névre hallgat — собаку зовут Бодри;
4. nyelv. имя;kicsinyítő \név — уменьшительное имя;
5. átv. (hírnév) имя;makulátlan \név — незапятнанное имя;feddhetetlen hírű \név — неопороченное имя;
nagy nevek крупные имена;jó neve van иметь имя; пользоваться известностью v. доброй славой;jó nevet szerez magának — проиобрести имя; составить v. сделать себе имя; tettei nevet szereztek neki — он гремит своими подвигами; nevén foltot ejt v. bemocskolja nevét — грязнить v. запятнать своё имя; nevével fedez vinit v. odaadja a nevét vmihez — дать своё имя для чего-л.;a nevén szárad vmi — это запятнает его имя;
6. átv. vkinek, vminek a nevébena) (megbízásból v. reá hivatkozva) — от имени кого-л., чего-л.;
b) vál. (érdekében) во имя кого-л., чего-л.;hiv. именем;vki nevében {pl. vásárol) на имя кого-л.; vki nevében beszél говорить от лица кого-л.; az én nevemben от моего имени; a magam nevében от себя лично; от собственного имени; a nép. nevében именем v. во имя v. от имени народа; a Magyar Népköztársaság nevében именем Венгерской народной республики; a törvény nevében именем закона; vkinek a nevére (pl. címez, átír) на имя кого-л.; 7.átv.
jó \néven vesz — хорошо принимать; одобрить;nem vette jórossz \néven vesz vmit — обижаться/обидеться на что-л.; ne vegye rossz \néven — не обижайтесь; szól. не во гнев будь сказано; senki sem vette volna tőle rossz \néven, ha — … его никто не упрекнул бы, если бы…\néven — ему не понравилось;
-
17 nyílt
• открытый* * *формы: nyíltak, nyíltat, nyíltan1) тж перен откры́тыйnyílt gyűlés — откры́тое собра́ние
a nyílt tengeren — в откры́том мо́ре
2) перен прямо́й, откры́тый, открове́нныйnyílt em-ber — откры́тый челове́к
nyílt tekintet — откры́тый взгляд
* * *1. (nincs bezárva/lezárva/befedve) открытый;w7/\nyíltáram\nyílt ablak — открытое окно;
kör разомкнутый контур;\nyílt levelezőlap — открытка; nyelv. \nyílt (ejtésű) magánhangzók — открытые гласные: kat. \nyílt parancs — открытый приказ; командировочное удостоверение; orv. \nyílt seb — открытая рана; orv. \nyílt törés — открытый перелом; tágra/ kerekre \nyílt szemmel néz — смотреть большими; глазами; во все глаза глядеть v. смотреть; \nyílt színen\nyílt levél — открытое письмо;
a) szính. — на сцене;b) átv. у всех на глазах; публично;nyelv. \nyílt szótag — открытый слог;2. {nem körülhatárolt) открытый;vasút. \nyílt rakodó — открытая железнодорожная платформа; \nyílt tengeren — в открытом море; \nyílt terep/terület — откритая местность; открытое место; \nyílt víz — открытая/вольная вода;vasúi \nyílt pálya — открытый путь;
3.jog. \nyílt tárgyalás — открытое заседание v. судебное разбирательство; ügyét \nyílt tárgyaláson bírálták el — его дело было обсуждено при открытых дверях; \nyílt árusítású üzlet — магазин для открытой торговли; kat. \nyílt város — открытый город; átv. \nyílt fórum — открытый форум; rég. \nyílt házat tart — жить открыто;(mindenkinek hozzáférhető}\nyílt kikötő — открытый порт;
4.\nyílt színi bányászat — открытая разработка месторождений; открытый способ добычи ископаемых;
5. átv. {nem titkos) открытый, явный;\nyílt ellenségeskedés — открытая вражда; \nyílt szavazás — открытое голосование; \nyílt titok — всем известный секрет; szól. секрет полишинеля; \nyílt törvénysértés — явное беззаконие; \nyílt választások — открытые выборы; \nyílt kártyával/kártyákkal játszik — вскрывать/ вскрыть v. открывать/открыть v. раскрывать/ раскрыть свой карты; действовать в открытую; \nyílt sisakkal — с открытым/поднятым забралом; без забрала;\nyílt ellenforradalmiság — прямая контрреволюционность;
6.\nyílt ember — открытый/прямой/прямолинейный человек; \nyílt biz. — дума нараспашку у кого-л.; \nyílt homlok — открытый лоб; \nyílt tekintet — открытый взгляд;átv.
(egyenes, becsületes) — прямой, открытый, прямолинейный; (őszinte) откровенный; (nem álnok) нелицемерный \nyílt beismerés открытое признание;7.\nyílt eszű — умный; большого ума;
8.az ütközet kimenetele \nyílt — исход сражения не ясенátv.
(eldöntetlen) \nyílt kérdés — открытый/нерешённый вопрос; -
18 papír
* * *1. сущ1) бума́га жkockás papír — бума́га в кле́тку
2) разг докуме́нт м, бума́га ж2. прилбума́жный* * *[\papírt, \papírja, \papírok] 1. бумага;átrajzoló \papír — чертёжная калька; fényérzékeny \papír — светочувствительная бумага; фотобумага; fényezett \papír — лощёная бумага; irodai \papír — канцелярская бумага; kockás \papír — клетчатая бумага; бумага в клетку; könyvnyomó \papír — кк/1жная бумага; merített \papír — слоновая бумага; kézzel merített \papír — бумага ручного черпания v. ручной выделки; rotációs \papír — ролевая бумага; színes \papír — цветная бумага; vastag \papír — толстая бумага; vízjeles \papír — филигранная бумага; vonalas \papír — линованная бумага; dupla vonalas \papír — бумага в две линейки; a \papír fényezése/ simítása/szatinálása — сатинирование; a \papírt fényezi/simítja/szatinálja — сатинировать; \papírra vet — набрасывать/набросать, biz. черкать/черкнуть; \papírra vetett néhány szót — он набросал несколько слов на бумаге; átv. \papíron — на бумаге; átv. \papíron marad — оставаться на бумаге; ez csak \papíron van így — это остаётся только на бумаге v. мёртвой буквой; это существует только на вывеске; \papíron sok van belőle, a valóságban semmi — по счёту много, а налицо ничего; közm. а \papír türelmes — бумага всё терпит; перо скрипит, бумага молчит;nyomd.
(litográfiái) átmásoló \papír — переводная бумага;2. (írás) бумага;hivatalos \papír — актовая/официальная бумага;
3. biz. (személyi irat) документ, удостоверение, справка, бумажка, бумаги tsz.:nincsenek rendben a \papírjai — у него бумаги не в порядке;
4. (értékpapír) (ценные) бумаги;a \papírok esnek — бумаги/фонды падают
-
19 parancs
• rendeletприказ* * *формы: parancsa, parancsok, parancsotприка́з м, приказа́ние сvki-nek a parancs+ára — по прика́зу кого
* * *[\parancsot, \parancsa, \parancsok] 1. приказ, прика зание, rég. повеление, веление; (intézkedés) распоряжение;szigorú \parancs — строгий приказ; szóbeli \parancs — устный приказ; kat. támadási \parancs — приказ о наступлении; titkos \parancs — секретный приказ; \parancs a támadásra — приказ о наступлении; \parancs szerint — по команде; kat. \parancs! v. \parancsára! — слушаюсь! есть!; vkinek \parancsára — по приказу кого-л.; \parancsot ad vkinek (vmire) — отдавать/отдать приказ кому-л. (сделать что-л.); kat. подавать/подать команду; \parancsot ad az indulásra — распоржаться/распорядиться об отъезде; felmutatja a \parancsot — предъявлять/ предъявить наряд; \parancsot kap — получать/получить приказ/reg повеление; \parancsot megszeg — нарушать/нарушить приказ; \parancsot teljesít/ végrehajt — исполнить/исполнить приказ/приказание; \parancsot visszavon — отменить/отменить приказ;nyílt \parancs — открытый приказ; командировочное удостоверение;
2. (írásbeli) ордер;házkutatási \parancs — ордер на обыск; jog. végrehajtási \parancs — исполнительный лист;elfogatási \parancs — ордер на арест; ордер на производство ареста;
3. vall. заповедь;4.erkölcsi \parancs — моральная обязанность;
5.átv.
а szív \parancsa — приказ сердца -
20 személyi
* * *формы: személyiek, személyit, személyilegли́чный, персона́льныйszemélyi igazolvány — удостовере́ние с ли́чности; (ли́чный) па́спорт м
* * *личный, лицевой; (egyéni) индивидуальный, персональный;\személyi állomány — личный состав; \személyi biztonság — личная безопасность; \személyi biztosíték — личная гарантия; \személyi felelősség — индивидуальная/личная ответственность; \személyi fizetés — персональный оклад; \személyi hitel — индивидуальный кредит; \személyi igazolvány — удостоверение личности; паспорт; \személyi iratok/okmányok — документы h., tsz.; \személyi kapcsolat — личные связи; \személyi kiadások — личные расходы; pol. \személyi kultusz — культ личности; \személyi lap — личный листок; \személyi okmányok — удостоверения личности; \személyi okok — личные причины; \személyi pótlék — добавка к зарплате; jog. \személyi szolgalom — личный сервитут; \személyi titkár — личный секретарь; \személyi tulajdon — личная собственность; \személyi változások — перемена лиц\személyi adatok — личные/персональные данные;
См. также в других словарях:
Удостоверение — … Википедия
УДОСТОВЕРЕНИЕ — УДОСТОВЕРЕНИЕ, удостоверения, ср. 1. только ед. Действие по гл. удостоверить удостоверять (книжн.). Удостоверение подписи секретарем. В удостоверение своих слов сослался на факты. 2. Документ, удостоверяющий что нибудь. Удостоверение личности.… … Толковый словарь Ушакова
УДОСТОВЕРЕНИЕ — официальный документ, свидетельствующий личность предъявителя (напр., паспорт) и его правовой статус (удостоверение военнослужащего, депутатское удостоверение) или подтверждающий определенные факты и права (напр., удостоверение командировочное,… … Большой Энциклопедический словарь
Удостоверение — официальный документ, свидетельствующий личность предъявителя (напр., паспорт) и его правовой статус (удостоверение военнослужащего, депутатское удостоверение) или подтверждающий определенные факты и права (напр., удостоверение командировочное,… … Политология. Словарь.
удостоверение — См. свидетельство... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. удостоверение бумага, цидулька, дебентура, уверение, свидетельствование, командировка, расписка, констатирование,… … Словарь синонимов
Удостоверение — (англ. identity card) 1) свидетельство, удостоверяющее личность его предъявителя или определенные факты (напр., о нахождении в командировке) или права (напр., водительское удостоверение). У. оформляются на специальных бланках (документах строгой… … Энциклопедия права
УДОСТОВЕРЕНИЕ — официальный документ, свидетельствующий личность предъявителя. документ, подтверждающий определенные факты или права. УДОСТОВЕРЕНИЯоформляются на бланках установленных образцов, подписываются уполномо ченными на то должностными лицами и… … Финансовый словарь
УДОСТОВЕРЕНИЕ — дурака. Жарг. мол. Шутл. Фальшивый документ. WMN, 98; Мокиенко 2003, 127. Удостоверение личности. Жарг. угол. Шутл. Пистолет. ТСУЖ, 182; Балдаев 2, 97; ББИ, 254; Мильяненков, 255 … Большой словарь русских поговорок
удостоверение — УДОСТОВЕРЕНИЕ, свидетельство, офиц. сертификат … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
УДОСТОВЕРЕНИЕ — документ, удостоверяющий право, статус и (или) личность физического лица (У. водителя, У. личности, У. военнослужащего, У. права на определенные льготы и др.), изготовленный, выданный или подлежащий предъявлению в государственных органах,… … Юридический словарь
УДОСТОВЕРЕНИЕ — УДОСТОВЕРЕНИЕ, я, ср. 1. см. удостоверить. 2. Документ, удостоверяющий, подтверждающий что н. У. личности. Служебное у. Командировочное у. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова