Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

действительный

  • 1 valóságos

    * * *
    формы: valóságosak, valóságosat, valóságosan
    1) действи́тельный
    2) см valódi
    * * *
    [\valóságosát] 1. (tényleges) действительный; (tulajdonképpeni) собственный;
    (igazi) настойщий; истинный; {hű, élethű) правдивый;

    a \valóságos helyzet — действительное положение;

    csill. \valóságos látóhatár — истинный горизонт; szoc e. \valóságos belső titkos tanácsos — действительный тайный советник;

    2. (olyan, mintha az lenne) настоящий, biz. сущий; (formális) форменный; (tökéletes) совершенный;

    \valóságos Adonisz — настойщий Адонис;

    \valóságos csirkefogó — форменный плут; \valóságos pokol — сущий ад; \valóságos tökfilkó — совершенный дурак; ez \valóságos csoda — это настойщее чудо

    Magyar-orosz szótár > valóságos

  • 2 igazi

    * * *
    формы: igaziak, igazit
    настоя́щий, и́стинный, по́длинный; действи́тельный
    * * *
    I
    mn. 1. (valódi) настойщий, подлинный, истинный;

    \igazi barát — истинный друг;

    \igazi

    demokrácia подлинная демократия;

    vminek az \igazi értelme — истинный смысл чего-л.;

    \igazi gyémánt — настойщий алмаз; \igazi magyar étel — настойщее венгерское блюдо; \igazi mozdony — настойщий/gymn всамделишный паровоз; пет \igazi — ненастойщий; (imitált, papírmasé-) бутафорский;

    2. (tényleges) действительный;

    \igazi ok — действительная причина;

    3. (színtiszta) чистый, biz. сущий; (tőrőlmetszett) biz. заправский;

    \igazi orosz szépség — чисто русская красота;

    4. (született) прирождённый, потомственный, истый;

    \igazi proletár — потомственный пролетарий;

    5. (vérbeli) истый, biz. заправский;

    \igazi vadász — истый/заправский охотник;

    \igazi európai — настойщий/ö/z заправский европеец;

    6. (hamisítatlan) неподдельный;
    7. (betű szerinti) буквальный; (tulajdonképpeni) собственный;

    a szó \igazi értelmében — в буквальном/собственном смысле (слова);

    8. (tulajdonképpeni;
    helyes, jó) самый, настойщий;

    az \igazi bűnös ő — настойщий преступник — это он;

    II

    fn. [\igazit, \igazija, \igaziak] — самый; тот (самый); настойщий;

    ez az \igazi !
    a) (megtalált tárgy) — да это он/она/оно ( это он самый/ она самая/оно самое!
    b) (helyeslés) вот это да!;
    ez nem az \igazi !
    a) (tárgy, dolog) — это не то!
    b) (személy) это не тот!;
    majd eljön az \igazi ! (személy) — придёт настойщий!

    Magyar-orosz szótár > igazi

  • 3 tényleges

    * * *
    формы: ténylegesek, ténylegeset, ténylegesen
    1) действи́тельный, факти́ческий, реа́льный
    2) воен ка́дровый
    * * *
    I
    mn. [\ténylegeset] 1. действительный, фактический, фактичный, реальный; (hatékony, pl. segítség) действенный;

    \tényleges adatok — фактические данные;

    a dolgok \tényleges állása v. — а \tényleges helyzet действительное положение вещей/дел; действительность; az ügy \tényleges állása — фактическое положение дел; \tényleges érték — действительное значение; реальная ценность;

    2.

    kat. \tényleges állomány — кадровый состав;

    \tényleges szolgálat — действительная служба; \tényleges katonai szolgálatot teljesítő egyén — военнослужащий; \tényleges tiszt — офицер действительной службы; кадровый офицер;

    II

    fn. [\ténylegest, \ténylegese, \ténylegesek] kat., biz.кадровик

    Magyar-orosz szótár > tényleges

  • 4 fennáll

    * * *
    1. существовать; быть налицо; иметься; (bizonyos ideig) просуществовать;

    ez az intézmény már tíz éve \fennáll — учреждение уже существует десять лет;

    akkor még \fennállt a régi vár — тогда ещё существовал старый замок;

    2.

    átv. ha \fennáll az, amit mondtál, akkor — … если правда то, что ты сказал, тогда…;

    \fennáll — а lehetősége annak, hogy… существует возможность того, что …; \fennáll az a tény, hogy — … остаётся налицо тот факт, что …; \fennáll az — а veszély, hogy … есть опасение, что …;

    3. hiv. (érvényben van) действовать; иметь действие/силу

    Magyar-orosz szótár > fennáll

  • 5 érvényes

    годный действительный
    * * *
    формы: érvényesek, érvényeset, érvényesen
    1) де́йствующий, действи́тельный (о постановлении и т.п.)
    2) v-re справедли́вый в отношении кого-чего (об утверждении и т.п.)
    3) действи́тельный, го́дный (о документе, билете и т.п.)
    * * *
    [\érvényeset, \érvényesebb] 1. hiv. действительный; (érvényben levő) действующий; (hatályos) имеющий силу/действие;

    \érvényes jogügylet — действительная сделка;

    2. (használható, mire jogosító) действительный, годный; (pénzről) ходкий;

    \érvényes két hónapig — действительный два месяца; сроком на два месяца;

    a jegy két napig \érvényes — билет действителен два дня; a jegy három napig \érvényes — билет действителен на трое суток; az igazolvány egy hónapig \érvényes — удостоверение действительно на один месяц; a szerződés öt évre \érvényes — договор сохраняет свое действие в течение пяти лет; visszavonásig \érvényes — действительно до отмены;

    3. {igaz} действительный, mat. справедливый;

    a tétel ma is \érvényes — положение действительно и сегодня

    Magyar-orosz szótár > érvényes

  • 6 való

    сделанный из чего-то
    vmire
    пригодный к чему-то
    для
    * * *
    формы: valók, valót
    1) vmire го́дный для чего, предназна́ченный для чего

    fejre való kendő — головно́й плато́к

    2) под-ходя́щий кому, для кого-чего, на что

    neki való szerep — подходя́щая ей роль

    3) vmiből сде́ланный из чего
    4)

    hová való vagy? — отку́да ты ро́дом?

    5)

    valóra válni — соверша́ться/-ши́ться; сбыва́ться/сбы́ться; осуществляться/-ви́ться; опра́вдываться/-равда́ться

    * * *
    I
    mn 1. (igazi, valóságos) действительный, истинный; (tényleges) фактический;

    a \való élet — действительность;

    a dolgok \való állása — истинное положение дел; ez nem kitalálás, hanem \való tény — это не выдумка, а действительный факт;

    2. (igaz) правдивый, справедливый;

    \való állítás — правдивое утверждение;

    \való hír — справедливый слух; \való igaz — правда; ir. az élet \való ábrázolása — правдивое изображение жизни;

    3.

    a létért \való küzdelem — борьба за существование;

    az irántad \való szeretet — любовь к тебе;

    4.

    (megfelelő, alkalmas) vkinek, vminek v. vkire, vmire v. vkihez, vmihez \való — для кого-л., для чего-л.; по кому-л., по чему-л.; впору кому-л.; (при)годный к чему-л.;

    enni \való gyümölcs — съедобный фрукт; gyermeknek \való könyv. — книга для детей; ez nem ide \való — это сюда не подходит; ínyére/kedvére \való — по вкусу кого-л.; lábára \való csizma — сапог по ноге; ez a cipő a lábamra \való — эти туфли мне впору; mire \való itt ez a gomb? — зачем здесь эта пуговица? semmire sem \való ни к чему не годится; никуда не годится; szerszámnak \való fa — дерево для инструмента; nem \való tanítónak — он не годится в учители;

    5.

    ez nekem \való — это мне подстать;

    neki \való szerep — подходящая ей роль; nem \való nekem — это мне не подходит; ez a ruha nem neked \való — это платье тебе не подходит; ez a felöltő nem rám \való — это пальто мне не впору; nem hozzád \való ez a lány — эта девушка тебе не подходю;

    6.

    minden valamire \való ember — каждый порядочный человек;

    minden valamire \való üzletben — в каждом порядочном магазине; mire \való beszélni erről! — кому охота говорить об этом!; előbbre \való
    a) (fontosabb) — более важный;
    b) (sorrendben) ez a szó előbbre \való это слово нужно поставить выше/впереди;
    szól. van magához \való esze — он себе на уме;
    ( fn.-i igeneves szerkezetek) irigyelni \való ember — человек достойный зависти; táncolni \való kedvem van — мне хочется танцевать; tudni \való, hogy — … известно, что …;

    8. (illik) годиться; (vkinek) впору (кому-л.);

    csak felnőtteknek \való — только для взрослых;

    fára mászni csak gyermekeknek \való — на деревья лазить впору только мальчикам; ez nem \való! — это не годится!; ez nem magának \való — не про вас писано; erről nem \való beszélni — об этом не говорит; nem \való így veszekedni — не годится так ссориться; így viselkedni nem \való — так поступать не годится;

    9. (vhonnan) быть v. происходить откуда-л.;

    vhová \való — уроженец, (nő) уроженка;

    hová \való vagy? — откуда ты родом? honnan \való? он откуда будет? ő is ebből a társaságból \való и он из этого общества; te is közülünk \való vagy — ты ведь тоже наш; ez a váza még a nagyanyámtól \való — эта ваза принадлежала ещё бабушке; régi időkből \való emlék — воспоминания из старых времён; nem a szakmából \való — он не спецалист;

    10.

    (vkitől, vmitől) a második házasságából \való fia — сын от второго брака;

    11.

    vmiből \való — сделанный из чего-л.;

    fából \való — сделанный из дерева; деревянный; üvegből \való — сделанный из стекла; стеклянный;

    II

    fn. [\valót, \valója] 1. (valóság) — действительность, явь;

    álom és \való — сон и явь;

    2.

    \valóra válik — стать действительностью; осуществляться/осущесвиться; претвориться/претвориться в жизнь/ дело; воплощаться/воплотиться в жизнь; оправдываться/оправдаться;

    \valóra vált ocy — ществлять/осуществить; воплощать/воплотить в жизнь; álma \valóra vált — его мечта претворилась в жизнь; a nép. álmai \valóra váltak — чаяния народа воплотились в действительность; kívánságom \valóra vált — моё желание осуществилось; a reményeik nem váltak \valóra — их надежды не оправдались; \valóra váltja álmait — осуществлять свой чаяния; \valóra váltás — осуществление; \valóra váltható — осуществимый;

    3.

    (vkinek a lénye u jelleme) vkinek a teljes \valója — всё существо кого-л.;

    egész \valójában megremegett — он вздрогнул всем телом; egész \valóját betölti — заполнять всё его существо; kivetkőzik az emberi \valójából — потерять человеческий облик;

    4. (igazság) правда;

    \valót állít — говорить истину/правду;

    5.

    sok az elmondani \valóm — я должен много рассказать;

    sok kifogásolni \valót találok rajta — я нахожу в этом много недостатков; mi nevetni \való van ezen? — что в этом смешного?

    Magyar-orosz szótár > való

  • 7 cselekvő

    * * *
    I
    mn. [\cselekvőt, \cselekvőbb] 1. действующий, активный;

    \cselekvő személy — деятель h.; действующее лицо;

    2. nyelv. действительный;

    \cselekvő igeragozás/ igealakok — действительный залог;

    \cselekvő szerkezet — действительная форма (предложения);

    II

    fn. [\cselekvőt, \cselekvője, \cselekvők]деятель h.; действующее лицо

    Magyar-orosz szótár > cselekvő

  • 8 aktív

    * * *
    формы: aktívak, aktívat, aktívan
    акти́вный; де́ятельный

    aktív szó-kincs — акти́вный запа́с слов

    * * *
    1. активный, деятельный; (hatékony) действенный, действительный, жизнедеятельный;
    2.

    orv. \aktív tüdőfolyamat — активный процесс в лёгких;

    3.

    jog. \aktív választójog — активное избирательное право;

    4.

    kat. \aktív állomány — активный состав;

    \aktív tiszt — кадровый офицер; офицер действительной службы;

    5.

    nyelv. \aktív szókészlet — активный словарь;

    6.

    ker. \aktív mérleg — активный баланс

    Magyar-orosz szótár > aktív

  • 9 formális

    формы: formálisak, formálisat, formálisan
    форма́льный
    * * *
    [\formálisat, \formálisabb] 1. (forma szerinti) формальный;

    \formális ülés — формальное заседание;

    \formális viszony — формальное отношение;

    2.

    (illendő) \formális bemutatkozás — формальное представление;

    3.

    fil. \formális logika — формальная логика;

    4.

    isk. \formális képzés — формальное образование;

    5. biz. (valóságos) настойщий, действительный

    Magyar-orosz szótár > formális

  • 10 határozott

    * * *
    формы: határozottak, határozottat, határozottan
    1) определённый, устано́вленный
    2) реши́тельный, определённый ( о человеке)
    * * *
    1. (meghatározott) определённый;

    \határozott cél(ok)ra — для определённых целей;

    2.

    nyelv. \határozott névelő — определённый член/артикль;

    a melléknév \határozott alakja — полная форма прилагательного;

    3. {személy} решительный; {erős akaratú) волевой;

    \határozott ember — решительный человек;

    \határozott jellem — цельный характер;

    4. решительный; (kategorikus) категорический; (kemény) твёрдый; (parancsoló) повелительный; (radikális) радикальный;

    \határozott feladat — твёрдое задание;

    \határozott felelet — категорический ответ; \határozott hangon — решительным тоном; \határozott léptekkel — решительными шагами; \határozott parancs — прямое приказание;

    5. (világosan megkülönböztethető) чёткий, отчётливый;

    \határozott körvonalak — чёткие контуры;

    6. biz. (valódi, igazi pl. tehetség, siker) настойщий, действительный

    Magyar-orosz szótár > határozott

  • 11 hathatós

    * * *
    формы: hathatósak, hathatós(a)t, hathatósan
    де́йственный, эффекти́вный

    hathatós segítség — эффекти́вная по́мощь

    * * *
    [\hathatósat, \hathatósabb] действенный, действительный; (eredményes) эффективный;

    \hathatós eszköz — действенное средство;

    \hathatós védelem vkivel, vmivel szemben — действенная защита от кого-л., от чего-л.

    Magyar-orosz szótár > hathatós

  • 12 igaz

    * * *
    1. формы прилагательного: igazak, igazat, igazán
    1) и́стинный; ве́рный; пра́вый; пра́вильный

    ez igaz! — (э́то) ве́рно!

    2) настоя́щий, и́стинный

    igaz ember — настоя́щий челове́к м

    2. формы существительного: igaza, igazak, igazat
    пра́вда ж

    igaz? — пра́вда?

    az igazat megvallva — по пра́вде говоря́

    * * *
    I
    mn. 1. (a valóságnak megfelelő) действительный, истинный, настоящий, подлинный (pontos, hű) верный, правдивый; (helyes) правильный;

    vminek az \igaz volta — действительность, истинность, подлинность, верность, правдивость, правильность;

    \igaz állítás — правильное утверждение; az élet \igaz ábrázolása (irodalomban) — правдивое изображение жизни; \igaz esemény — истинное происшествие; \igaz hír — правдивое известие; правдивые/ справедливые слухи; a hírek \igaz volta — правота/ справедливость слухов; \igaz történet — истинный рассказ; \igaznak bizonyul — подтверждаться/ подтвердиться; e (kósza) hír nem bizonyult \igaznak — слух не подтвердился;

    2. (állítmányként) правда, верна;

    ez \igaz — это верно;

    teljesen \igaz — совершенно верно; ez már szent \igaz ! — то правда, то святая правда! (gúny. is) нечего сказать! gúny. okos ember, az már \igaz ! нечего сказать, умник!; \igaz, hogy — … правда, что …; \igaz, hogy már elutazott? — правда, что он ужо уехал? ami \igaz, az \igaz что правда, то правда; что верно, то верно; akár \igaz, akár nem — правда ли, не правда ли; félig \igaz, félig nem — наполовину правда, наполовину нет; были и небылицы; nem \igaz? — не правда ли? верно ли?;

    3.

    nem \igaz — неверный;

    ez nem \igaz — это неправда/ неверно; ez az, ami nem \igaz — вот и неправда; az egészből egy szó sem \igaz — во всём нет ни слова правды;

    4.

    \igaz is! — кстати, biz. да;

    \igaz is, hogy van (ő)? — кстати, как он поживает? \igaz is, hogy el ne felejtsem:

    van nálam egy levél számodra да, чтобы не забыть; у меня есть для тебя письмо;
    5. (az igazságnak megfelelő) правый; (beigazolódott; igazságos, méltányos) справедливый, праведный; (hű, odaadó) верный; (becsületes) честный;

    vkinek, vminek \igaz volta, — правота, справедливость, верность, честность;

    \igaz barát — верный/настрящий друг; \igaz barátsággal Péter (levelek végén) — Твой/Ваш искренний друг Пётр; \igaz hazafi — настоящий патриот; верный сын (своей) родины; \igaz lelkű — честный, прямой, правдивый, порядочный; \igaz szívű — честный, искренний, чистосердечний, прямодушный; \igaz ügy — правое/справедливое дело; kiáll vmely \igaz ügyért — стоить за правое дело; szól. \igaz szívvel — от всего сердца; nem \igaz úton szerez vmit — при обрести что-л. нечестным путём;

    6. vall. (vallásos, jámbor) праведный;

    \igaz élet — праведная жизнь;

    \igaz hit — правоверие;

    II

    fn. [\igazat, \igaza, \igazak] 1. (igazság) — правда; (vkinek az igaza) правота;

    kitart a maga \igaza mellétt — он (всё) на своём стоит; ügyünk \igazába vetett hit — вера в справедливость нашего дела; nem enged az \igazából — не уступать/уступить; выдержать характер; harcol a maga \igazért — бороться за свою правду; meggyőz vkit a maga \igazáról — убеждать/ убедить кого-л. в своей правоте; \igazat ad vkinek — признавать/признать правоту кого-л.; az \igazát keresi — желать доказать свою правоту; искать правосудия; szépítés nélkül megmondja az \igazat — сказать всю правду без прикрас; \igazat mond — говорить правду; szemébe mondja vkinek az \igazat — сказать правду в глаза; az \igazat megvallva (őszintén szólva) — поистине/искренно говори; правду говори/сказать; по правде говори/сказать; közm. szólj/ mondj \igazat, betörik a fejed — правда глаза колет;

    2.

    \igazam van — я прав; (ha nő állítja) я права;

    mennyire \igazam volt, amikor — как я былправ, когда; \igazad van — ты прав/права; neki persze \igaza van — он, конечно, прав; önnek teljesen \igaz — а van v. nektek tökéletesen \igazatok van вы совершенно правы; önnek van \igaza! — ваша правда! (élénk helyeslésként) \igaza van! так и быть!; bárcsak \igazad lenne ! — твоими бы устами да мёд пить !; nincs \igazad — ты неправ/ошибаешься; (nőről) ты неправа/ошибаешься; nem, önnek nincs \igaza — нет, вы неправы;

    3. vall. (vallásos, jámbor ember) праведник, (nő) праведница;

    szól. az \igazak álmát alussza — спать сном праведника/праведных/невинности; спать богатырским сном

    Magyar-orosz szótár > igaz

  • 13 igeragozás

    * * *
    формы: igeragozása, igeragozások, igeragozást; грам
    спряже́ние (глаго́лов)
    * * *
    nyelv. спряжение (глагола);

    cselekvő \igeragozás — действительный залог; актив;

    szenvedő \igeragozás — страдательный залог; пассив

    Magyar-orosz szótár > igeragozás

  • 14 rendes

    аккуратный порядочный
    обыкновенный порядочный
    обычный порядочный
    опрятный порядочный
    приличный порядочный
    * * *
    формы: rendesek, rendeset, rendesen
    1) аккура́тный (соблюдающий порядок, точность; точно выполненный)

    rendes munka — аккура́тная рабо́та

    2) аккура́тный, содержа́щийся в поря́дке, опря́тный

    rendes szoba — аккура́тная ко́мната

    3) прили́чный, поря́дочный

    rendes ember — поря́дочный челове́к

    4) норма́льный; обы́чный; тако́й как всегда́

    rendes körülmények között — в обы́чных усло́виях

    5) уст шта́тный

    rendes tag — действи́тельный член м

    * * *
    I
    mn. [\rendeset, \rendesebb] 1. (rendszerető, pontos) аккуратный; (illedelmes) приличный, чинный; (tisztességes) порядочный;

    \rendes ember (dicsérőleg) — порядочный/приличный человек;

    \rendes társaságban — в приличном обществе;

    2. (takaros) опрятный, подобранный; (tiszta) чистый;

    a fiatalembernek \rendes külseje volt — молодой человек имел подобранный вид;

    a szoba (nagyon) \rendes — комната имеет опрятный вид;

    3. (szokásos, átlagos) обыкновенный, обычный; (szabályos) регулярный,нормальный; (kifogástalan) безупречный, безукоризненный; (soron következő) очередной;

    a \rendes időben — в положенное время;

    \rendes körülmények között — в обычных/нормальных условиях; \rendes magatartás — безупречное/безукоризненное поведение; \rendes munka — безукоризненная работа; \rendes szabadság — очередной отпуск;

    4. (állandó jellegű) постойнный;

    a múzeumok \rendes látogatója — постойнный посетитель музеев;

    5. (elég szép/sok) порядочный;
    6.

    isk. а \rendes (nem levelező) oktatás — очное обучение;

    \rendes (tan)tárgy — обязательный предмет; \rendes tanuló (nem magántanuló) — ученик какой-л. школы;

    7.

    jog. \rendes bíróságok — общие суды;

    \rendes bíróság (katonaival szemben) — гражданский суд;

    8. (kinevezett, állományba sorolt) штатный;
    rég. (tudományos címekben) ординарный;

    az Akadémia \rendes tagja — действительный член Академии наук; академик; rég. ординарный академик;

    \rendes (középiskolai) tanár (nem helyettes) — штатный преподаватель; rég. egyetemi nyilvános \rendes tanár — ординарный профессор;

    II

    fn. [\rendest, \rendese]:

    a \rendestől egy kissé eltér — этот случай отличается немного от нормального

    Magyar-orosz szótár > rendes

  • 15 tag

    член коллектива
    * * *
    формы: tagja, tagok, tagot

    egyenlet tagja — член уравне́ния

    * * *
    [\tagot, \tagja, \tagok] 1. (testrész) член;

    minden \tagja fáj — у него все члены болит;

    megmozgatja \tagjait — разминаться/размяться;

    2. (vmely szervezeté/közösségé) член;

    külső \tag — иностранный член какой-л. Академии наук;

    a Tudományos Akadémia levelező \tagja — член-корреспондент Академии наук; átv. oszlopos \tag — завсегдатай, кит; a család önállósult \tagja (férjhezment leány stby.) szól. — отрезанный ломоть; örökös \tag — пожизненный член; rendes \tag — действительный член; tiszteletbeli \tag — почётный член; az elnökség \tagja — член президиума; az expedíció \tagja — участник экспедиции; pol. vmely frakció \tagja — фракционер; a kormány \tagjai — члены правительства; vmely küldöttség \tagja — входить в состав делегации; vmely szervezet \tagja — состоять в какой-л. организации; состойть членом чего-л.; (б) a Tudományos Akadémia \tagja он состоит членом Академии наук; a választmány \tagja — входить в состав комитета; a \tagok sorába tartozik — состойть членом; a \tagok száma szerint — по числу членов; belép vminek a \tagjai közé — вступить в члены чего-л.; kizár/töröl vmely szervezet \tagjai közül — исключить из членов какой-л. организации;

    3. kat., sp., rég. человек;
    4. mgazd.

    a) (földterület) — массив;

    b) (erdészetben) квартал;
    ezer hektár egy \tagban — тысяча гектаров в

    одном массиве;

    nem egy \tagban fekvő — чересполосный;

    5. müsz. член, секция; ( kot is) звено;

    összekötő \tag — связующее звено;

    6. mat. член;

    egyenlet belső \tagja — средний член уравнения;

    összeadandó \tag — слагаемое fn.;

    7. nyelv. член;

    összetétel első \tagja — первый член сложного слова

    Magyar-orosz szótár > tag

  • 16 tág

    член коллектива
    * * *
    формы: tágak, tágat, tágan
    1) широ́кий; свобо́дный ( ненатянутый)
    2) перен широ́кий (о понятиях, о значении)
    * * *
    [\tagot, \tagja, \tagok] 1. (testrész) член;

    minden \tagja fáj — у него все члены болит;

    megmozgatja \tagjait — разминаться/размяться;

    2. (vmely szervezeté/közösségé) член;

    külső \tag — иностранный член какой-л. Академии наук;

    a Tudományos Akadémia levelező \tagja — член-корреспондент Академии наук; átv. oszlopos \tag — завсегдатай, кит; a család önállósult \tagja (férjhezment leány stby.) szól. — отрезанный ломоть; örökös \tag — пожизненный член; rendes \tag — действительный член; tiszteletbeli \tag — почётный член; az elnökség \tagja — член президиума; az expedíció \tagja — участник экспедиции; pol. vmely frakció \tagja — фракционер; a kormány \tagjai — члены правительства; vmely küldöttség \tagja — входить в состав делегации; vmely szervezet \tagja — состоять в какой-л. организации; состойть членом чего-л.; (б) a Tudományos Akadémia \tagja он состоит членом Академии наук; a választmány \tagja — входить в состав комитета; a \tagok sorába tartozik — состойть членом; a \tagok száma szerint — по числу членов; belép vminek a \tagjai közé — вступить в члены чего-л.; kizár/töröl vmely szervezet \tagjai közül — исключить из членов какой-л. организации;

    3. kat., sp., rég. человек;
    4. mgazd.

    a) (földterület) — массив;

    b) (erdészetben) квартал;
    ezer hektár egy \tagban — тысяча гектаров в

    одном массиве;

    nem egy \tagban fekvő — чересполосный;

    5. müsz. член, секция; ( kot is) звено;

    összekötő \tag — связующее звено;

    6. mat. член;

    egyenlet belső \tagja — средний член уравнения;

    összeadandó \tag — слагаемое fn.;

    7. nyelv. член;

    összetétel első \tagja — первый член сложного слова

    Magyar-orosz szótár > tág

  • 17 valódi

    истинный подлинный
    настоящий подлинный
    оригинальный подлинный
    * * *
    формы: valódiak, valódit
    настоя́щий, и́стинный, по́длинный
    * * *
    I
    mn. 1. {nem hamisított) настоящий, натуральный; (okmány) неподдельный; (eredeti) оригинальный, подлинный; (hiteles) автентический;

    \valódi aláírás — подлинная/неподдельная подпись;

    \valódi drágakő — настоящий драгоценный камень; \valódi selyem — настоящий/ натуральный шёлк; \valódi tea — натуральный чай; mai \valódi tört. — правильная дробь;

    2. (igazi) настоящий, истинный, действительный, подлинный;

    \valódi barát — настоящий/истинный друг;

    \valódi barátság — настоящая/подлинная/йстинная дружба; \valódi hős — настойщий герой; \valódi indokok — подлинные мотивы; \valódi költő — настоящий поэт; \valódi ok — действительная причина; \valódi öröm — неподдельная радость; \valódi szépség — настойщая/йстинная красота; \valódi tehetség — настойщий талант; megmutatta \valódi arcát — он, наконец, показал своб подлинное/истинное лицо; \valódi nevén nevezi a dolgokat — называть вещи своими именами;

    3.

    fiz. \valódi kép — действительное изображение;

    4.

    nem \valódi — ненастойщий; (okmány) подложный;

    vminek nem \valódi volta — подложность; nem \valódi ezüst — ненастоящее серебро;

    II

    fn. [\valódit, \valódi, \valódiak] — подлинное;

    néha nehéz megkülönböztetni a \valódit az utánzattól — иногда трудно отличить подлинное от подделки

    Magyar-orosz szótár > valódi

  • 18 Akadémia

    Közleményei Известия Венгерской Академии наук;

    az \Akadémia levelező tagja — членкорреспондент академии наук;

    az \Akadémia rendes tagja — действительный член академии наук; (ординарный) академик;

    a Francia Akadémia tagjai (a !!84)halhatatlanok") бессмертные;
    2. (főiskola) академия; высшее учебное заведение;

    haditengerészeti \Akadémia — военно-морская академия;

    katonai \Akadémia — военная академия; katonaorvosi \Akadémia — военно-медицинская акаде мия; mezőgazdasági \Akadémia — сельскохозяйственная академия; színművészeti \Akadémia — институт театрального искусства

    Magyar-orosz szótár > Akadémia

  • 19 aktívum

    [\aktívumot, \aktívuma, \aktívumok] nyelv. действительный залог

    Magyar-orosz szótár > aktívum

  • 20 bevétel

    захват напр: города
    прием напр: у врача
    * * *
    1. ld. bevevés;
    2. (befogadás, felvétel) прибм;

    a csomagok \bevétele — приём пакетов;

    3. (jövedelem) приход, доход, поступление; (boltban) выручка; (színházban stby.) сбор;

    állami \bevétel — государственный доход;

    bruttó/ nyers \bevétel — валовой доход; csökkent/elégtelen \bevétel — недовыручка; napi \bevétel — дневная/суточная выручка; nettó/tiszta \bevétel — чистая выручка; чистый/действительный доход; \bevétel és kiadás — приход и расход; \bevételként könyvel el — записать на приход;

    4. kat. взятие, занятие;

    vár/erőd \bevétel — е взятие крепости;

    egy város \bevétele — занятие города

    Magyar-orosz szótár > bevétel

См. также в других словарях:

  • ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ — ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ Слово действительность образовано от прилагательного действительный, которое, в свою очередь, произошло от глагола дѣйствити. Глагол дѣйствити (【νεργεĩν, agere), как синоним глагола дѣиствовати, отмечен в… …   История слов

  • действительный — См …   Словарь синонимов

  • ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ — ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ, действительная, действительное; действителен, действительна, действительно. 1. Существующий на самом деле, реальный. Действительное событие. || Настоящий, не подлежащий сомнению, подлинный. Это его действительные слова. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ — ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. полн. Существующий на самом деле, настоящий, подлинный. Не выдумка, а д. факт. 2. То же, что действенный (устар.). Применить действительное средство. 3. Сохраняющий силу (в 7 знач.). Удостоверение… …   Толковый словарь Ожегова

  • действительный — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN actual …   Справочник технического переводчика

  • действительный — ая, ое; лен, льна, льно. см. тж. действительно, действительность 1) Существующий или существовавший на самом деле; реальный, подлинный, настоящий. Действи/тельный факт. 2) обычно кратк. Имеющий силу, сохраняющий силу, действующий …   Словарь многих выражений

  • действительный — прил., употр. очень часто Морфология: действителен, действительна, действительно, действительны; действительнее 1. Действительным является то, что реально существует на самом деле. В произведении описан действительный случай. | Скульптор… …   Толковый словарь Дмитриева

  • действительный — ▲ существующий ↑ в пространстве действительный существующий в пространстве (# случай). действительно (такой факт # был). впрямь. подлинный. подлинно. доподлинный. доподлинно (# известно). настоящий (настоящее его имя было другое). прост:… …   Идеографический словарь русского языка

  • действительный — (реальный). Семантич. калька начала XVIII в. нем. wirklich тж., суф. производного от wirken «действовать», «работать». См. реальный. Исходное действительный «действующий, деятельный» из ст. сл. яз. восходит к деять «делать». См. де …   Этимологический словарь русского языка

  • действительный — ая, ое; лен, льна 1) полн. ф. Существующий или существовавший на самом деле; настоящий, подлинный. Не выдумка, а действительное происшествие. Действительная польза. Паншин скоро понял тайну светской науки; он умел проникнуться действительным… …   Популярный словарь русского языка

  • Действительный статский советник — Знаком различия служат галунные петлицы без просветов с двумя звёздами и эмблемой служебного ведомства между ними. В данном случае, это арматура Министерства путей сообщения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»