-
1 травинка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > травинка
-
2 grass-blade
-
3 grass-blade
-
4 pile
̈ɪpaɪl I
1. сущ.
1) куча, груда, штабель;
столбик( монет) ;
кипа( бумаг) ;
пакет, пачка, связка pile of stones ≈ груда камней pile of wood ≈ поленница Syn: agglomeration, heap, mass
2) а) погребальный костер (тж. funeral pile) б) жертвенный огонь
3) а) огромное здание the noble pile of a cathedral ≈ величественная громада собора б) громада зданий, большое скопление зданий
4) разг. множество, большое количество a pile of trouble ≈ масса неприятностей a pile of money ≈ куча денег
5) электр. батарея
6) физ. ядерный реактор (тж. atomic pile)
2. гл.
1) а) складывать, сваливать в кучу б) воен. составлять винтовки в козлы ∙ Syn: stack
2.
2) а) собирать, накоплять (часто pile up), копить a man who piles up the titles which he possesses ≈ человек, который коллекционирует титулы, которыми он обладает Syn: amass, accumulate б) разг., перен. перегнуть палку, довести до апогея I do think he piled the agony up a little too high in that last scene. ≈ И все-таки я думаю, что он переборщил со страданиями в последней сцене.
3) нагружать;
наваливать, заваливать;
громоздить (on, upon) She piled potatoes on his plate. ≈ Она положила ему целую тарелку картошки. The office has been piled with work ever since the new director arrived. ≈ Офис был завален работой с самого приезда директора. Syn: load
2.
4) а) забираться, взбираться( куда-л.), образуя кучу Jill and twelve other girls began piling on to Bill's old sledge. ≈ Джилл и еще двенадцать девочек стали забираться на старые санки Билла. б) вваливаться толпой( куда-л.), входить целой кучей в) продираться сквозь толпу The tourists piled towards the exits. ≈ Туристы продирались по направлению к выходам.
5) амер.;
разг. бежать( за кем-л.), догонять( кого-л.) (after) ∙ pile in pile into pile off pile out pile up to pile up/on the agony ≈ сгущать краски, накручивать всякие ужасы to pile it on ≈ преувеличивать II
1. сущ.
1) кол, свая, столб Habitations were constructed on platforms raised above the lake, and resting on piles. ≈ Жилища были построены на платформах, поднятых при помощи свай над уровнем озера. Syn: post, pole
2) острый наконечник( стрелы, дротика и т.д.)
3) травинка, былинка( заостренная сверху)
4) клинообразная фигура, обращенная острием вниз( в геральдике)
2. гл. вбивать, вколачивать сваи The wall was planked and piled internally. ≈ Стена была изнутри укреплена сваями. III сущ.
1) а) волоски (насекомых) б) пух (мягкая, ворсистая часть пера птицы) в) шерсть( у животных) Syn: hair, down
2) а) ворс Persian carpets take front rank for general excellence, softness of pile, and harmony of colouring. ≈ Персидские ковры занимают первое место по красоте, мягкости ворса и сочетанию цветов. Syn: nap б) ворсистая ткань;
ткань с начесом в) заусенец на доске для гравировки IV сущ.;
мед.
1) мн. геморрой Persons subject to piles should especially avoid all heating and stimulating drinks. ≈ Люди, подверженные геморрою, должны в особенности избегать всех горячительных и стимулирующих напитков. Syn: haemorrhoids
2) редк. геморроидальная шишка V сущ.;
уст. обратная сторона монеты, реверс cross and pile;
cross or pile ≈ орел или решка Syn: reverse
1. свая;
столб;
кол - bridge * свая моста - built on *s построенный /стоящий/ на сваях - to drive in a * забивать сваю - to drive *s (home) вбивать /вколачивать/ сваи травинка, былинка наконечник стрелы (геральдика) клинообразная фигура, обращенная острием вниз (историческое) пилум, тяжелое копье( у римской пехоты) делать, сооружать свайное основание вбивать, вколачивать сваи - the ditch was *d and planked в канаву забили сваи, а на них настлали доски куча, груда;
штабель;
кипа;
пачка, связка;
стопка - * of books пачка /связка/ книг - * of stones груда камней - * of logs штабель бревен - * of wood поленница - *s of corpses on the battlefield груды тел на поле сражения - * of gold pieces столбик золотых монет - * of saucers стопка блюдец - * of arms оружие, составленное в пирамиду - leaf * куча листьев - dump * свалка - a mountainous * of mail гора писем (сельскохозяйственное) кагат, бурт погребальный или жертвенный костер огромное здание;
громада здания - magnificent * великолепное здание - the noble * of a cathedral величественная громада собора (разговорное) состояние, куча денег - to make one's * нажить /сделать/ состояние (разговорное) деньги, денежки ( разговорное) куча, масса - a * of trouble куча неприятностей - I have a * of work to do мне надо сделать массу вещей (электротехника) батарея - dry * сухой элемент;
сухая батарея, батарея сухих элементов ( физическое) ядерный реактор - uranium * урановый реактор пакет, пакетная связка (железного лома) складывать, сваливать в кучу (тж. * up) ;
штабелевать - to * logs on each other штабелевать бревна - to * arms составлять винтовки в козлы /в пирамиду/ нагружать, наваливать, заваливать (тж. * on, * upon) - to * a plate with food навалить полную тарелку еды - to * a table with dishes уставить стол яствами - to * coal on a fire, to * more coal on подбросить угля в камин - he *d the wagon with hay он набил повозку сеном - the counter was *d with goods прилавок был завален товарами - snow *d against the fences у заборов намело сугробы (разговорное) двигаться, передвигаться гурьбой;
толпиться;
скапливаться - to * into a restaurant ввалиться гурьбой /толпой/ в ресторан - to * out into the street высыпать на улицу - to * off a train толпой сойти с поезда - the tourists *d towards the exit туристы хлынули к выходу - fifteen *d out of the compartment из купе вывалилось пятнадцать человек - the children came piling in as it was raining шел дождь, и ребят набилась целая куча - the boys *d on to the train целая гурьба мальчишек влезла в поезд (американизм) (разговорное) (after) бежать (за кем-л.), догонять (кого-л.) - I *d after her я бросился за ней > to * it on преувеличивать > don't * it on не сочиняйте, не заливайте > to * up /on/ the agony сгущать краски (для усиления эффекта), накручивать всякие ужасы шерсть;
волос;
пух (текстильное) ворс - cut * разрезной ворс негладкая, ворсистая, ворсовая ткань;
ткань с начесом, махровая ткань( редкое) обратная сторона монеты - cross or * орел или решка;
чистая случайность (медицина) геморрой ~ уст. обратная сторона монеты;
cross or pile орел или решка ~ разг. состояние;
to make one's pile нажить состояние pile эл. батарея ~ вбивать, вколачивать сваи ~ ворс ~ мед. геморроидальная шишка ~ мед. pl геморрой ~ груда ~ кипа ~ куча, груда, штабель;
столбик (монет) ;
кипа (бумаг) ;
пачка, связка, пакет ~ куча ~ разг. множество, большое количество ~ нагружать;
заваливать;
громоздить (on, upon) ;
pile in разг. забираться (куда-л.) ;
pile on: to pile it on преувеличивать;
"заливать" ~ накоплять (часто pile up) ~ уст. обратная сторона монеты;
cross or pile орел или решка ~ огромное здание;
громада зданий ~ пачка ~ погребальный костер (тж. funeral pile) ~ свая, столб, кол ~ складывать, сваливать в кучу;
to pile arms воен. составлять винтовки в козлы ~ разг. состояние;
to make one's pile нажить состояние ~ стопа ~ шерсть, волос, пух ~ штабель ~ ядерный реактор (тж. atomic pile) ~ складывать, сваливать в кучу;
to pile arms воен. составлять винтовки в козлы ~ нагружать;
заваливать;
громоздить (on, upon) ;
pile in разг. забираться (куда-л.) ;
pile on: to pile it on преувеличивать;
"заливать" ~ нагружать;
заваливать;
громоздить (on, upon) ;
pile in разг. забираться (куда-л.) ;
pile on: to pile it on преувеличивать;
"заливать" ~ нагружать;
заваливать;
громоздить (on, upon) ;
pile in разг. забираться (куда-л.) ;
pile on: to pile it on преувеличивать;
"заливать" ~ up нагромождать(ся) ~ up накапливать ~ up наращивать ~ up наскочить на мель( о корабле) ~ up разбить автомашину ~ up ав. разбить самолет при взлете или посадке ~ up увеличивать -
5 blade
noun1) лезвие, клинок; полотнище (пилы)2) лопасть (винта, весла)3) лист, былинка4) railways крыло (семафора); перо (руля)5) collocation парень; a jolly old blade весельчак* * *(n) лезвие; лопасть* * ** * *[ bleɪd] n. лезвие, клинок; лист, травинка, былинка; лопасть; крыло; перо; полотно; диск, диск пилы; призма; парень* * *былинкаклиноккрылолезвиелистлопастьперополотнищеполотнотравинкафехтовальщик* * *1) лезвие, клинок; полотнище (пилы) 2) лопасть 3) былинка, лист; листовая пластинка (в отличие от черешка) 4) ж.-д. крыло (семафора); перо (руля) -
6 (a) blade of grass
1) травинка2) a blade/spike of grass травинка; 20 -
7 grass
I1. [grɑ:s] n1. 1) траваblade of grass - стебелёк травы, травинка
to cut the grass - косить траву /луг/
2) дёрн2. 1) бот. злакgrass family - семейство злаковых, злаки ( Gramineae)
2) прост. спаржа3. pl редк. травинкиsome grasses were caught in her hair - в её волосах запуталось несколько травинок
4. 1) лужайка; газон; лугthe flower beds and grasses were carefully manicured - цветочные клумбы и газоны были в идеальном порядке
keep off the grass! - по газонам не ходить! [ср. тж. ♢ ]
to lay down in grass - с.-х. залужать
2) пастбище, выгон5. 1) горн. земная поверхностьgrass crop - выход ( пласта), обнажение
at grass - на поверхности земли, не в шахте
to come to grass - выйти на поверхность земли, выйти из шахты
2) прост. земля6. сл.1) марихуана2) гашиш♢
between /betwixt/ grass and hay - амер. в юношеском возрастеcome off the grass! - а) брось задаваться!; б) брось преувеличивать!; не ври!; в) не вмешивайтесь не в свои дела; [ср. тж. 4, 1)]
to cut the grass from under smb.'s feet - выбить у кого-л. почву из-под ног; сорвать чьи-л. планы
to hear the grass grow - слышать, как трава растёт; отличаться остротой восприятия
grass does not grow under his [her] feet - он [она] не теряет времени даром
to let no grass grow under one's feet - действовать быстро и энергично; не терять времени попусту; не откладывать дела в долгий ящик
to let the grass grow under one's feet - быть бездеятельным, действовать медленно /неэнергично/, терять время попусту; ≅ сидеть сложа руки; сидеть у моря и ждать погоды
to be /to run/ at grass - а) пастись, быть на подножном корму; б) быть на отдыхе /на каникулах/; в) быть без дела /без работы/; быть не у дел
to put /to send, to turn out/ to grass - а) выгнать в поле, на подножный корм, пустить пастись; б) отпустить на каникулы; отправить домой; в) уволить, выгнать, отстранить от работы; г) повалить, свалить
to go to grass - а) быть сбитым с ног; б) умереть, скончаться; в) = to be at grass
go to grass! убирайся к чёрту!
2. [grɑ:s] v1. 1) засевать травой; обкладывать дёрном2) порасти, зарасти травой2. 1) пастись2) выгонять на пастбище3. 1) расстилать на траве лён, пеньку ( для отбелки)2) растянуться на траве4. разг.1) сбить с ног, свалить на землюthe blow which grassed him - удар, сбивший его с ног
2) подстрелить ( птицу)3) вытащить на берег ( рыбу)5. горн. выдавать на-гора6. полигр. выполнять нерегулярную, подённую работуII1. [grɑ:s] n сл.доносчик, ябеда2. [grɑ:s] v сл.доносить; «капать»; ябедничать (тж. grass on) -
8 grassblade
grass-blade
1> травинка -
9 herblet
-
10 pile
I1. [paıl] n1. свая; столб; колbuilt on piles - построенный /стоящий/ на сваях
to drive piles (home) - вбивать /вколачивать/ сваи
2. травинка, былинка3. наконечник стрелы4. геральд. клинообразная фигура, обращённая остриём вниз5. ист. пилум, тяжёлое копьё ( у римской пехоты)2. [paıl] v1) делать, сооружать свайное основание2) вбивать, вколачивать сваиIIthe ditch was piled and planked - в канаву забили сваи, а на них настлали доски
1. [paıl] n1. 1) куча, груда; штабель; кипа; пачка, связка; стопкаpile of hooks - пачка /связка/ книг
pile of saucers [plates] - стопка блюдец [тарелок]
pile of arms - оружие, составленное в пирамиду
leaf [rubbish] pile - куча листьев [мусора]
2) с.-х. кагат, бурт2. погребальный или жертвенный костёр3. огромное здание; громада здания4. разг.1) состояние, куча денегto make one's pile - нажить /сделать/ состояние
2) pl деньги, денежки5. разг. куча, масса6. эл. батареяdry pile - сухой элемент; сухая батарея, батарея сухих элементов
7. физ. ядерный реактор8. метал. пакет, пакетная связка ( железного лома)2. [paıl] v1. складывать, сваливать в кучу (тж. pile up); штабелеватьto pile arms - составлять винтовки в козлы /в пирамиду/
2. нагружать, наваливать, заваливать (тж. pile on, pile upon)to pile coal on a fire, to pile more coal on - подбросить угля в камин
3. разг. двигаться, передвигаться гурьбой; толпиться; скапливатьсяto pile into a restaurant - ввалиться гурьбой /толпой/ в ресторан
fifteen piled out of the compartment - из купе вывалилось пятнадцать человек
the children came piling in as it was raining - шёл дождь, и ребят набилась целая куча
4. амер. разг. (after) бежать (за кем-л.), догонять (кого-л.)♢
to pile it on - преувеличиватьdon't pile it on - не сочиняйте, не заливайте
II [paıl] nto pile up /on/ the agony - сгущать краски (для усиления эффекта), накручивать всякие ужасы
1. шерсть; волос; пух2. текст. ворс3. негладкая, ворсистая, ворсовая ткань; ткань с начёсом, махровая тканьIV [paıl] n редк.обратная сторона монетыV [paıl] n обыкн. pl мед.cross or pile - а) орёл или решка; б) чистая случайность
-
11 blade
1) лезвие
2) лопастный
3) лопасть
4) лопатка
5) межлопаточный
6) облопачивать
7) травина
8) травинка
9) движок
10) <biol.> лист
11) полотно
12) нож
13) отвал
14) лезвийный
15) полотнище
– A-hoe blade
– agitator blade
– articulated blade
– axe blade
– blade chord
– blade clearance
– blade crusher
– blade deflection
– blade face
– blade fold
– blade grader
– blade grip
– blade head
– blade mixer
– blade of a shovel
– blade of an electrometer
– blade passage
– blade root
– blade tips
– blade twist
– bulldozer blade
– cam blade
– compressor blade
– detachable blade
– doctor blade
– fan blade
– female blade
– fixed blade
– flexible blade
– folding blade
– furrowing blade
– gate blade
– grader blade
– impeller blade
– impulse blade
– ink-feeding blade
– kneading blade
– loading blade
– male blade
– marking blade
– mold blade
– oar blade
– parallel blade
– plough blade
– propeller blade
– radial blade
– raked blade
– reactive blade
– reversible blade
– root of a blade
– rotary blade
– rotor blade
– rudder blade
– saw blade
– scarf the blade
– scutching blade
– shrouded blade
– snow blade
– spindle blade
– spoon-shaped blade
– stator blade
– subsoiling blade
– tapered blade
– thinner blade
– twist the blade
– twisted blade
– variable-incidence blade
scimitar-shape propeller blade — саблевидная лопасть воздушного винта
-
12 blade of grass
1) Общая лексика: былинка2) Макаров: стебелёк травы, травинка -
13 grass blade
Общая лексика: травинка -
14 grass-blade
Общая лексика: травинка -
15 herblet
Редкое выражение: травинка -
16 grass
[grɑːs]трава, травинка; дернтрава, марихуанамолодые побеги лукагазон, лужайка, лугвыгон, пастбищефураж, сенозелень«урожай» травы, количество травы, вырастающее за годповерхность землиустье шахтыспаржастукач, доносчикзарастать травой, засевать травойпокрывать дерномвыгонять в поле; кормить скот сеном, травойпастисьрастянуться на траве; сбить с ногподстрелить, вытащить на берегпредавать; стучать, доносить; сдать кого-либо полицииАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > grass
-
17 halm
[hɑːm]солома; сухие стебли и листьястебель, стебелек; травинка, соломинкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > halm
-
18 haulm
[hɔːm]солома; сухие стебли и листьястебель, стебелек; травинка, соломинкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > haulm
-
19 pile
[paɪl]куча, груда, штабель; столбик; кипа; пакет, пачка, связкапогребальный костержертвенный огоньогромное зданиегромада зданий, большое скопление зданиймножество, большое количествобатареяядерный реакторскладывать, сваливать в кучусоставлять винтовки в козлысобирать, накоплять, копитьперегнуть палку, довести до апогеянагружать; наваливать, заваливать; громоздитьзабираться, взбираться, образуя кучувваливаться толпой, входить целой кучейпродираться сквозь толпубежать, догонятькол, свая, столбострый наконечниктравинка, былинкаклинообразная фигура, обращенная острием внизвбивать, вколачивать сваиволоскипухшерстьворсворсистая ткань; ткань с начёсомзаусенец на доске для гравировкигеморройгеморроидальная шишкаобратная сторона монеты, реверсАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pile
-
20 grass blade
(n) травинка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
травинка — тростинка, стебель, травина, былинка Словарь русских синонимов. травинка былинка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
травинка — ТРАВИНКА, трад. поэт. былинка, разг. травина … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ТРАВИНКА — ТРАВИНКА, травинки, жен. (разг.). Один стебелек травы. В саду ни травинки всё выгорело. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТРАВИНКА — ТРАВИНКА, и, жен. (разг.). Один стебелёк травы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Травинка — ж. разг. Стебелёк, побег травы [трава I 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
травинка — травинка, травинки, травинки, травинок, травинке, травинкам, травинку, травинки, травинкой, травинкою, травинками, травинке, травинках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
травинка — трав инка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
травинка — (1 ж); мн. трави/нки, Р. трави/нок … Орфографический словарь русского языка
травинка — и, ж. Зменш. пестл. до травина … Український тлумачний словник
травинка — сущ. Пост. пр.: нариц.; неодуш.; конкр.; ж. р.; 1 скл. Между травинками2 ЛЗ Один стебелёк травы. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: мн. чис.; Т. п. Основа словоформы: травинк Основа… … Морфемно-словообразовательный словарь
травинка — [трави/нка] нкие, д. і м. н ц і, р. мн. нок … Орфоепічний словник української мови