Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

стан

  • 1 tábor

    * * *
    формы: tábora, táborok, tábort
    ла́герь м
    * * *
    [\tábort, \táborа, \táborok] 1. (kat. is) лагерь h., táj. стан;
    rég. (pl. а kozákoknál) табор;

    állandó katonai \tábor — постоянный лагерь;

    katonai \tábor — военный лагерь; koncentrációs \tábor — концентрационный лагерь; концлагерь; megerősített \tábor — укреплённый лагерь; téli \tábor — зимний лагерь; \táborba száll — отправиться в лагерь; \táborban él — жить в лагере; \tábort bont — снять лагерь \tábort ver/üt разбивать/разбить v. раскидывать/ раскинуть v. строить/построить лагерь; становиться/стать лагерем; расположиться лагерем/табором;

    2.

    nomád \tábor — кочёвка, кочевье, становище, табор; (nyári) кош;

    3. átv. лагерь h., vál. стан;

    a béke \tábora — лагерь мира;

    az ellenséges \tábor — лагерь врагов/противников; vál. вражий стан; a szocialista \tábor — социалистический лагерь; лагерь социализма; átmegy az ellenség \táborába — перейти в лагерь/стан врага; gúny. egyik \táborból a másik \táborba szaladgál — перебегать из лагеря в лагерь; az ellenség \táborában — в стане врага; по ту сторону баррикад

    Magyar-orosz szótár > tábor

  • 2 hengersor

    * * *
    müsz. прокатный/ линейный стан; вальцовка;
    durva подготовительный (прокатный) стан;

    finom \hengersor — мелькосортный (прокатный) стан

    Magyar-orosz szótár > hengersor

  • 3 derék

    ember
    молодец
    * * *
    I формы существительного: dereka, derekak, derekat
    1) та́лия ж; по́яс м; derekig по по́яс
    2) поясни́ца ж

    fáj a dereka — у него́ боли́т поясни́ца

    II формы прилагательного: derekak, derekat, derekan
    до́брый, сла́вный

    derék fiú — молоде́ц м

    * * *
    +1
    fn. [derekat, dereka, derekak] 1. (testrész) стан, талия, orv. поясница, nép. пояс;

    hajlékony \derék — гибкий стан;

    karcsú \derék — тонкая талия; fáj a dereka — чувствовать боль в пояснице; dereka köré fonta karját — он обвил ей талию; \derékig — по пояс; \derékig érő fű v. — а fű \derékig ér трава по пояс, \derékig vízben по пояс в воде; \derék|g hajol — кланяться/поклониться в пояс; \derék}g levetkőzik — раздеваться/раздеться v. обнажаться/обнажиться до пояса; \derékig megmosdik — помыться до пояса; \derék ön fog — обни мать/обнять за талию; átölelte a derekát/\derékön kapta — он обнял её за талию; szól. beadja — а derekát капитулировать, подаваться/податься, покориться/покориться, подчиниться/подчиниться, сдаваться/сдаться, соглашаться/ согласиться на что-л.; átv. letöri a derekát (elver) — пересчитать рёбра; pályája \derékba tört. — карьера у него подорвана;

    2. (szabásnál) талия;

    \derékba szab — кроить в талию;

    a \derék nagyon bő — талия слишком просторна; \derékba szabott kabát — пальто в талию; \derékbán bevesz — обузить v. сузить талию; \derékbán szűk/szoros — тесно в талии; nép. тесно в поясе;

    3.

    ing dereka nép. — стан рубахи;

    4.

    fa dereka — ствол (дерева);

    5. átv. (közepe vminek) середина, разгар;

    élete derekán — в зрелом возрасте;

    a nyolcvanas évek derekán — в середине восьмидесятых годов; nyár derekán — в разгаре лета; tél derekán — среди зима; глубокой зимой; a XIX. század derekától — с половины XIX-го столетия

    +2
    mn. [derekat, derekabb] 1. (daliás, délceg) бравый, стройный; tréf. (nagy darab) основательный;

    \derék katona — бравый солдат;

    \derék szál férfi — бравый мужчина;

    2. (jóérzésű, becsületes) дельный, добрый, хороший, biz. славный, rég. достойный;

    \derék ember — добрый/ хороший человек; добрая душа; душа-человек; biz. добрый малый; добряк;

    igen \derék ember — добрейший человек; \derék asszony — славная женщина; biz. добрячка; \derék (komoly) ember — дельный человек; szolid, \derék ember — солидный, основательный человек;

    3. (remek, nagyszerű) замечательный;

    \derék fickó — молодец, молодчина;

    \derék fickónak mutatkozott — он вёл себя молодцом;

    4.

    ez aztán \derék dolog! — молодец! вот н хорошо! 5. \derék egy teher! основательный груз!

    Magyar-orosz szótár > derék

  • 4 alak

    личность выдающаяся
    вид внешний
    образ форма
    форма фигура
    * * *
    формы: alakja, alakok, alakot
    1) фо́рма ж; вид м

    vminek az alakjában — в ви́де чего

    2) фигу́ра ж, телосложе́ние с
    3) перен, фигу́ра ж, ли́чность ж; пренебр тип м, субъе́кт м
    4) лит, театр о́браз м
    * * *
    [\alakot, \alakja, \alakok] 1. форма; (müv. is) фигура; (külső) (внешний) вид; földr. конфигурация;

    hosszúkás \alak — продолговатость;

    négyzetes \alak — квадратная форма; vmilyen \alakja van — представлять собой; a földnek szferoid \alakja van — Земля представляет собой сфероид; emberi \alak — человеческая фигура; (külső) человеческий вид; nincs emberi \alakja — у него нет человеческого вида; (vmely) \alakot ölt оформляться/оформиться, овеществляться/ овеществиться, материализоваться, рисоваться; határozott \alakot ölt — определиться/ определиться; vminek az \alakját veszi fel — принимать/принять вид чего-л.; облекаться v. выливаться/вылиться в форму чего-л.; ez az eszme még nem öltött \alakot — эта идея ещё не оформилась; új/más \alakot ölt — перевоплощаться/перевоплотиться;

    2. (termet) фигура, рост, телосложение, стан, biz. порода;

    arányos \alak — стройная фигура;

    esetlen \alak — мешковатая фигура; karcsú/vékony \alak — тонкая фигура; kifogástalan \alak — идеально сложённая фигура; pompás/jó \alak — статность; sovány/vékony \alak — тонкий стан; szikár \alak — костистая фигура; (nőről) jó \alakja van у неё хорошая фигура; она хорошо сложена;

    3. (könyvé stb.} формат; (gyártási forma) промформат, фасон;

    \alak szerinti — форматный;

    \alak szerinti elhelyezés (pl. könyveké a polcon) — форматная расстановка;

    4. ir. (szereplő, jellem) образ;

    Csicsikov \alakja — образ Чичикова;

    5. (személy) фигура;

    kimagasló \alak — крупная фигура;

    tipikus \alak — типичная фигура; a XVIII. századi orosz felvilágosodás nagy \alakjai — русские просветители XVIII-го века;

    6. pejor. (személyről) gúny., tréf. тип, особа, nép. фрукт;

    csélcsp \alak biz. — вертопрах;

    elvetemült \alak — тварь; gyámoltalan \alak — несчастливец; gyanús \alak — подозрительный тип; подозрительная фигура; gyáva \alak — жалкий трус; hitvány \alak — ничтожество; jelentéktelen \alak — незначительная/незаметная фигура; (mondattal) невелика птица; komikus/ nevetséges \alak — смешной тип; буффон; minden hájjal megkent \alak — продувная бестия; nyomorult \alak — плюгавец; peches \alak — неудачник; piszkos \alak — нечистоплотный человек; ronda \alak — морда, мордоворот, стерва, хлёст; sötét \alak — тёмная личность; мрачный тип; sötét \alakok — нечисть; szép kis \alak — хорош молодчик; nép. ну и фрукт!;

    micsoda \alak ez? что это за фрукт? 7.

    nyelv. форма;

    birtokos személyragos \alak — притяжательная форма; igei \alak — глагольная форма; nyelvtani \alakok — грамматические формы; ragozott \alakok — формы словоизменения

    Magyar-orosz szótár > alak

  • 5 tanya

    * * *
    формы: tanyája, tanyák, tanyát
    ху́тор м, уса́дьба ж
    * * *
    [\tanya`t, \tanya`ja, \tanya`k] 1. (major) хутор, усадьба; (kisebb) хуторок; (több házból álló) деревенька; (а Keleti-tenger vidékén) мыза; (gazdaság, farm) ферма;
    2. (átmeneti szállás) место временного расположения; стан; (ősemberé) стойнка; (lombból, vesszőből, nádból) шалаш;

    éjjeli \tanya — ночлег;

    \tanya`t üt/ver (letelepedik) — поселиться; устроиться на ночлег; (letáborozik) расположиться v. остановиться лагерем/(kat} биваком/бивуаком;

    3.

    Pejor zsiványok \tanya`ja — притон/стан разбойников;

    tolvajok \tanya`ja — притон воров; воровской притон;

    4. (állati búvóhely) логовище, логово; (mókusé) гнездо;

    farkasok \tanya`ja — волчье логово;

    a. szól. se \tanya`ja, se hazája ( — у него) ни кола, ни Двора

    Magyar-orosz szótár > tanya

  • 6 termet

    magas \termetü
    рост высокого роста
    фигура рост
    * * *
    формы: termete, termetek, termetet
    рост м; фигу́ра ж
    * * *
    [\termetet, \termete, \termetek] 1. фигура, рост, стан, сложение, комплекция;

    alacsony \termet — низкий рост;

    arányos \termet — стройная фигура; délceg \termet — статная фигура; статность; kövér \termet — тучная комплекция; középmagasságu \termet — средний рост; legkisebb \termet — минимальный рост; szép \termet — стройная фигура; szép \termete van — она хорошо сложена; tökéletes \termet — идеально сложённая фигура; vékony/sovány \termet — тонкий стан;

    2. növ. (alkat, növés) рост

    Magyar-orosz szótár > termet

  • 7 vonalrendszer

    zene. нотный стан; нотные линейки; нотоносец;

    ötvonalas \vonalrendszer — пятилинейный нотный стан

    Magyar-orosz szótár > vonalrendszer

  • 8 ellenséges

    * * *
    формы: ellenségesek, ellenségest, ellenségesen
    1) вражде́бный
    2) вра́жеский, неприя́тельский
    * * *
    [\ellenségeset, \ellenségesebb] 1. враждебный; (nem barátságos) неприязненный, недружелюбный;

    \ellenséges érzület — враждебное чувство; неприязнь, враждебность;

    \ellenséges érzülettel — враждебно; \ellenséges érzületű vkivel, vmivel szemben — враждебный кому-л., чему-л.; \ellenséges érzülettel viseltetik vkivel szemben — враждебно относиться к кому-л.; питать враждебные чувства к кому-л.; \ellenséges felek — враждебные стороны; \ellenséges fondorlatok/mesterkedések — враждебные замыслы; \ellenséges környezet — враждебное окружение; \ellenséges magatartás — враждебное поведение; \ellenséges módon — по-вражески; \ellenséges tekintet — враждебный взгляд; két ország közti \ellenséges viszony — недружелюбные отношения между двумя странами; \ellenséges viszonyban van vkivel — враждовать с кем-л.; быть во враждебных отношениях с кем-л.;

    2. kat. неприйтельский, вражеский;

    \ellenséges csapatok — неприйтельские войска;

    \ellenséges erők — вражеские силы; az \ellenséges erő szét van verve — вражеская сила разбита; az \ellenséges hadállások — неприйтельские позиции; az \ellenséges hadsereg — неприйтельская/ вражеская армия; az \ellenséges tábor — неприйтельский лагерь; rég. вражеский стан; \ellenséges terület — неприйтельская территория

    Magyar-orosz szótár > ellenséges

  • 9 gép

    аппарат машина
    * * *
    формы: gépe, gépek, gépet
    маши́на; аппара́т м; устано́вка ж, устро́йство с; стано́к м
    * * *
    [\gépet, \gépe, \gépek] 1. машина; {kisebb} машинка; (szerszámgép) станок; (gépsor) стан;

    egyszerű \gépek — простое машины;

    villamos \gép — электромашина; precíziós \gépek gyártása — точное машиностроение; a \gép kezelése — обслуживание машины/станка; \gépet beszerel/felállít — монтировать машину; \gépet elindít/beindít — пускать/пустить в ход машину; \gépet megállít — останавливать/остановить машину; \gépet szétszed — разбирать/разобрать машину; a mezőgazdaság \gépekkel való ellátása — машинизация сельского хозяйства;

    2. (fényképezőgép) фотоаппарат;
    3. (repülőgép) самолёт

    Magyar-orosz szótár > gép

  • 10 karcsú

    * * *
    формы: karcsúak, karcsút, karcsún
    стро́йный; то́нкий
    * * *
    (arányos) стройный; (vékony) тонкий;

    \karcsú alak — тонкая фигура;

    \karcsú derék — тонкая талия; \karcsú termet — стройная фигура; стройный стан; átv. \karcsú váza — тонкая,ваза

    Magyar-orosz szótár > karcsú

  • 11 készlet

    гарнитур комплект
    набор комплект
    * * *
    формы: készlete, készletek, készletet
    1) запа́с м; фо́нды мн

    készletet gyűjteni — де́лать запа́сы

    2) набо́р м, компле́кт м, гарниту́р м
    3) прибо́р м
    * * *
    [\készletet, \készlete, \készletek] 1. (tartalék) запас, припасы h., tsz., склад; (főlegtejtermékeké) скопы h., tsz.; (ker. is) ресурсы h., tsz., фонд, ker. остаток; (meglevőség) наличность, наличие;

    kereskedelmi/forgalmi \készlet — торговый инвентарь;

    pénztári \készlet — денежная наличность; raktári \készletek — складские запасы; запасы на складах; nagy \készlete van vmiből — иметь большие припасы чего-л.; a \készletek apadnak — запасы тают; a \készletek feltöltése — пополнение запасов; a \készletek kimerülése — истощение запасов; \készletben levő — запасный; \készletre vásárol/beszerez — приобретать в запас; \készletet beszerez — запасать/запасти; \készletet gyűjt vmiből — заготовлять/заготовить впрок; припасать/ припасти что-л.; \készletet kiárusít/felszámol — распродавать v. ликвидировать складские запасы; kimeríti a \készleteket — истощать/истощить запасы/ресурсы; исчерпать запасы;

    2. (felszerelés) прибор;

    íróasztali \készlet — письменный прибор;

    3.

    asztali \készlet (étkészlet) — сервиз;

    féke-, tekávés \készlet — кофейный сервиз;

    4. набор, подбор; (teljes készlet vmiből) комплект, гарнитур, rég. гарнитура, táj. стан;

    hiányos/nem teljes \készlet — разрозненный комплект; некомплект;

    teljes/hiánytalan \készlet — полный комплект

    Magyar-orosz szótár > készlet

  • 12 körzet

    округ
    район округ
    * * *
    формы: körzete, körzetek, körzetet
    1) райо́н м, зо́на ж; воен о́круг м
    2) уча́сток м
    * * *
    1. округ, район, участок;

    katonai \körzet — военный округ;

    orvosi \körzet — врачебный участок; rég. rendőri/rendőrségi \körzet (a cári Oroszországban) — стан, участок, околоток; kat. támadási \körzet — район наступления; választási \körzet — избирательный участок; öt kilométeres \körzetben — на пять километров в окружности;

    2.

    (övezet) — зона, сектор; ( kot is) védelmi \körzet сектор обороны

    Magyar-orosz szótár > körzet

  • 13 sajtó

    печать типографская
    * * *
    формы: sajtója, sajtók, sajtót
    1) тех пресс м
    2) перен печа́ть ж, пре́сса ж
    * * *
    [\sajtót, \sajtója, \sajtók] 1. műsz. пресс;

    hidraulikus \sajtó — гидравлический пресс; (pénz)verő \sajtó чеканный пресс/стан;

    2. nyomd. пресс; печатный станок; печатная машина;

    \sajtó alá adja a könyvet — сдать книгу в набор;

    \sajtó alá rendez — готовить/приготовить (книгу) к печати; препарировать для издания; kéziratot \sajtó alá rendez — вычитывать/вычитать; könyvet \sajtó alá rendez — подготавливать/подготовить книлу к изданию; \sajtó alá rendezés — подготовка к печати; kézirat \sajtó alá rendezése — подготовка рукописи к печати; вычитка; vmely író műveinek \sajtó alá rendezése — подготовка к печати произведений писателя; \sajtó alatt van — быть в печати;

    3. (sajtótermékek) пресса, печать;

    a haladó szellemű \sajtó — прогрессивная печать;

    helyi \sajtó — местная печать; időszaki \sajtó — периодическая печать; a külföldi \sajtó — зарубежная печать; szovjet \sajtó — советская печать/пресса; a \sajtó képviselői — представители печати; \sajtó útján — печатно; \sajtó útján nyilatkozik vmiről — печатно заявить о чём-л.; a \sajtóban megjelent hírek szerint — по сообщениям печати; nyilatkozik a \sajtónak — давать/дать информацию печати;

    4.

    biz. jó \sajtója van — иметь благоприйтные отзывы в печати

    Magyar-orosz szótár > sajtó

  • 14 acélhengermű

    сталепрокатный стан/завод

    Magyar-orosz szótár > acélhengermű

  • 15 csőhengermű

    müsz. трубопрокатный стан

    Magyar-orosz szótár > csőhengermű

  • 16 finomhengermű

    finomhengersor müsz. мелкосортный прокатный стан

    Magyar-orosz szótár > finomhengermű

  • 17 gépsor

    müsz. стан

    Magyar-orosz szótár > gépsor

  • 18 halásztanya

    тоня; рыбачий шалаш; táj. рыбачий стан

    Magyar-orosz szótár > halásztanya

  • 19 hengermű

    прокатный стан; прокатный цех/ завод

    Magyar-orosz szótár > hengermű

  • 20 lapítógép

    müsz. плющильный станок/стан

    Magyar-orosz szótár > lapítógép

См. также в других словарях:

  • СТАН — муж. место, где путники, дорожные стали, остановились для отдыху, временного пребыванья, и все устройство на месте, с повозками, скотом, шатрами или иными угодьями; место стоянки и все устройство. Стать станом в поле, обозом, табором. Стан в… …   Толковый словарь Даля

  • СТАН — муж. место, где путники, дорожные стали, остановились для отдыху, временного пребыванья, и все устройство на месте, с повозками, скотом, шатрами или иными угодьями; место стоянки и все устройство. Стать станом в поле, обозом, табором. Стан в… …   Толковый словарь Даля

  • СТАН — 1. СТАН1, муж. 1. Туловище. «В объятия мои твой стройный стан я заключаю.» Пушкин. «Легким станом вы сильфида.» Пушкин. «И рост мой высокий, и гибкий мой стан, и гордая поступь пленяли тогдашних красавцев.» Некрасов. Вороной стан (о лошади). 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТАН — 1. СТАН1, муж. 1. Туловище. «В объятия мои твой стройный стан я заключаю.» Пушкин. «Легким станом вы сильфида.» Пушкин. «И рост мой высокий, и гибкий мой стан, и гордая поступь пленяли тогдашних красавцев.» Некрасов. Вороной стан (о лошади). 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТАН — 1. СТАН1, муж. 1. Туловище. «В объятия мои твой стройный стан я заключаю.» Пушкин. «Легким станом вы сильфида.» Пушкин. «И рост мой высокий, и гибкий мой стан, и гордая поступь пленяли тогдашних красавцев.» Некрасов. Вороной стан (о лошади). 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • стан — См. лагерь, убежище; осанка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стан лагерь, убежище; осанка; дирекцион, табор, талия, группировка, трио, бивак, тело, сторона, толчея,… …   Словарь синонимов

  • стан — 1. СТАН, а; м. Туловище, корпус человека. Тонкий, гибкий, стройный с. Обнять с. девушки. Перетянуть с. поясом. Любой костюм на его стане сидел хорошо. 2. СТАН, а; м. 1. Место временного расположения, стоянки воинских или вооруженных формирований; …   Энциклопедический словарь

  • стан — 1 іменник чоловічого роду торс стан 2 іменник чоловічого роду табір стан 3 іменник чоловічого роду обставини, становище; ситуація; сукупність ознак, рис, що характеризують предмет, явище, людину; самопочуття; настрій; режим, розпорядок державного …   Орфографічний словник української мови

  • стан — СТАН, а, муж. Туловище человека. Девичий с. Стройный с. Полнеющий с. II. СТАН, а, муж. 1. Лагерь, место стоянки. Воинский с. Расположиться станом. Полевой с. (пункт с жилыми и производственными помещениями на отдалённых полях в период полевых… …   Толковый словарь Ожегова

  • СТАН 1 — СТАН 1, а, м. Туловище человека. Девичий с. Стройный с. Полнеющий с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СТАН 2 — СТАН 2, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»