Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

тех

  • 1 tűrés

    тех
    до́пуск
    * * *
    +1
    [\tűrést, \tűrése] 1. (vminek az elviselése) перенесение, выдерживание;

    a fájdalom \tűrése — перенесение боли;

    a kellemetlenségek \tűrése — перенесение неприйтностей;

    2. rég. (türelem) терпение, выдержка;
    3. (megtűrés, eltűrés) допущение, дозволение; 4. műsz. (megengedett eltérés) допуск +2
    [\tűrést, \tűrése, \tűrések] 1. a takarónak a matrac alá \tűrése подвёртывание одейла под матрас;
    2. nép. (ránc) складка

    Magyar-orosz szótár > tűrés

  • 2 azóta

    * * *
    с тех пор, с того́ вре́мени
    * * *
    с того времени; с тех пор; с той поры; с того момента;

    ötkor már itt voltam \azóta várok rád — я в пять часов уже был здесь и с тех пор ждал тебя;

    \azóta betegeskedik, amióta itt lakik — он болеет с тех пор, как здесь живёт; \azóta, hogy — … с тех пор, как…; после того, как…; \azóta, hogy elutaztál, sok minden történt — с тех пор, как ты уехал, многое случилось

    Magyar-orosz szótár > azóta

  • 3 addig

    до тех пор,пока
    * * *
    1) до того́ ме́ста

    addig is — пока́; тем вре́менем

    * * *
    (rágós nm.)
    I
    (önállóan) 1. (tér) до того места;

    \addig nem hord a puskám — моё ружьё так далеко не попадает v. стреляет;

    2. (idő) до тех пор; до того времени; rég. доколе, дотоле;
    3.

    \addig, amíg — в то время; как …; до тех пор, пока …; до того, как …;

    \addig futott, amíg ki nem merült — он добегался до изнемо жения; \addig csönget, amíg beengedik (pl. ajtónál) — дозваниваться/дозвониться; \addig csöngessen, amíg csak nem jelentkeznek — звоните, пока не ответят; \addig is, amíg — пока; \addig is, amíg elkészül az ebéd, harapjon egyet! — закусите, пока обед будет готов!;

    4.

    szól. nem \addig van az! — не думай, что мы уже рассчитались !;

    ha \addig élek is — даже если поплачусь за ото жизнью;

    II
    (jelzőként) 1. (tér) до того, до той;

    \addig — а toronyig до той башни;

    2.

    (idő) \addig az ideig — до тех пор; до того времени

    Magyar-orosz szótár > addig

  • 4 amióta

    с тех пор, как

    amióta őt ismerem — с тех пор, как я его́ зна́ю

    * * *
    с тех пор, как …; с того времени, как …;

    \amióta őt ismerem — с тех пор, как я его знаю;

    elmúlt két éve, \amióta megismerkedtem vele — прошло два года, как я с ней познакомился

    Magyar-orosz szótár > amióta

  • 5 eltelik

    1. vmivel (étellel, itallal) насыщаться/насытиться, rég. пресыщаться/пресытиться;

    vmely illattal/szaggal \eltelikik — пропахивать/пропахнуть чём-л.;

    2.

    átv. \eltelikik vmivel (vki v. vkinek a lelke) — исполниться/исполниться чего-л. v. чём-л., проникаться/проникнуться чём-л., обливаться/облиться чём-л.;

    \eltelikik boldogsággal — облиться счастьем; lelke büszkeséggel telik el — проникнуться гордостью; szívem \eltelikt szánalommal — моё сердце исполнилось жалостью; vmivel \eltelikve — полный чего-л. v. чём-л.;

    3.

    átv. \eltelikik önmagával — зазнаваться/зазнаться;

    el van telve önmagával — он зазнался;

    4. (idő) проходить/пройти, протекать/протечь, исполниться/исполниться, истекать/истечь;

    elutazása óta három év telt el — исполнилось три года с тех пор, как он уехал;

    öt év telt el azóta, hogy — … минуло пять лет с тех пор, как…; az egész nap szaladgálással telt el — сегодня весь день прошёл в бегах/беготне; azóta sok idő telt el — немало времени уплыло с тех пор; nem telt el öt perc — не прошло пяти минут; az út észrevétenül \eltelikt — дорога прошла незаметно

    Magyar-orosz szótár > eltelik

  • 6 ameddig

    пока до времени
    * * *
    1) до того́ ме́ста

    ameddig a szem ellát — наско́лько хвата́ет глаз

    2) до тех пор, пока́

    ameddig élek, rád gondolok — до конца́ жи́зни бу́ду ду́мать о тебе́

    * * *
    1. (hely) (до того места) где;

    \ameddig — а szem ellát пока глаз видит; что можно охватить взглядом;

    2. (idő) (до тех пор) пока; сколько;

    \ameddig csak bírja — пока может;

    \ameddig élek — пока жив буду

    Magyar-orosz szótár > ameddig

  • 7 fogó

    клещи тех.
    ручка чемодана, ведра
    салка в детск.игре
    * * *
    формы: fogója, fogók, fogót
    1) тех кле́щи мн
    2) мед щипцы́ мн
    * * *
    [\fogót, \fogója, \fogók] 1. (szerszám) клещи n., tsz., щипцы h., tsz., губцы h., tsz.;

    egyetemes \fogó — универсальные клещи; пассатижи h., tsz.;

    gömbölyű v. kerek csőrű \fogó — круглогубцы h., tsz.; kombinált \fogó — универсальные клещи; plombáló \fogó — пломбир; orv. sebészeti \fogó — хирургические щипцы; orv. szülészeti \fogó — акушерские щипцы; \fogóval megfog — защипывать/защипать;

    2. (szorító, rögzítő) зажим, жимки n., tsz.; {készülék} держатель h.;
    3. (fogantyú) pyкойтка, хватка, черенок; (vödöré) дужка; 4. (fogócskában) салка; ki а \fogó? кто у нас салка? 5.

    Magyar-orosz szótár > fogó

  • 8 hegesztés

    сварка тех.
    * * *
    формы: hegesztése, hegesztések, hegesztést; тех
    сва́рка ж
    * * *
    [\hegesztést, \hegesztése, \hegesztések] müsz. сварка, сваривание;

    önműködő \hegesztés — автосварка;

    tűzi \hegesztés — кузнечная сварка; villamos \hegesztés — электросварка

    Magyar-orosz szótár > hegesztés

  • 9 izzani

    тлеть об угольях
    * * *
    формы глагола: izzik, izzott, izzék/izzon
    1) тех раскаля́ться/-ли́ться, накаля́ться/-ли́ться
    2) перен пыла́ть чем (каким-л. чувством)

    Magyar-orosz szótár > izzani

  • 10 kiszerelni

    расфасовать товары
    * * *
    формы глагола: kiszerelt, szereljen ki
    1) ком расфасо́вывать/-сова́ть
    2) тех снима́ть/снять (развинтив, открутив и т.п. - деталь)

    Magyar-orosz szótár > kiszerelni

  • 11 mióta

    * * *
    1) с каки́х пор, с како́го вре́мени
    2) с тех пор, как
    * * *
    1. (kérdő) (как) давно; с каких пор; с какого времени;
    2. (/csz-ként) с тех пор, как …

    Magyar-orosz szótár > mióta

  • 12 műtárgy

    объект тех.сооружение
    сооружение тех.объект
    * * *
    формы: műtárgya, műtárgyak, műtárgyat
    1) произведе́ние с иску́сства
    2) сооруже́ние с (мост, тоннель и т.п.)
    * * *
    1. художественное изделие;
    2. müsz., kat. искусственное v. инженерное сооружение; объект

    Magyar-orosz szótár > műtárgy

  • 13 mindaddig

    {addig) до того времени; до тех пор;

    \mindaddig, amíg — … до тех пор, пока …

    Magyar-orosz szótár > mindaddig

  • 14 tartozik

    [\tartozikott, \tartozikzék, \tartoziknék]
    I
    ige. 1. vmihez, vhová принадлежать к чему-л.; входящий во что-л., куда-л.;

    a kert a házhoz \tartozikik — сад принадлежит к дому;

    a Szovjetunió kötelékébe 15 szövetséges köztársaság \tartozikik — в СССР входят 15 союзных республик; a követség személyzetéhez \tartozikik — входить в состав/штат посольства; vmilyen szervezethez \tartozikik — входить в какую-л. организацию; ez a megtörtént eset azok közé \tartozikik, amelyek — … происшедший случай относится к числу…; azon kevesek közé \tartozikik — … он принадлежит к числу тех немногих лиц…; nem \tartozikunk azok közé, akik — … не принадлежим к числу тех, кто …;

    2. vkire, vmire принадлежать кому-л., чемул.;

    a bíróságra \tartozikik — подлежит суду;

    ez a kérdés is az ő feladatkörébe \tartozikik — и этот вопрос входит в круг его задач; vkinek a hatáskörébe \tartozikik — быть в ведении v. относиться к ведению, v. подлежать ведению кого-л.; ez az ő hatáskörébe \tartozikik — это в его ведении; ez nem \tartozikik az én hatáskörömbe — это не в моей компетенции; a kérdés eldöntése a kormányra \tartozikik — решение вопроса принадлежит правительству; nem tudom, melyik bírósághoz \tartozikik ez az ügy — подсудность этого дела мне неизвестна;

    3. átv. (vkire vmire) относиться к кому-л., к чемул.; касаться/коснуться;

    ez rád. \tartozikik — это твоё дело; это касается тебя;

    ez nem \tartozik rám — это ко мне не относится; это меня не касается; это не по моей части; моё дело сторона; ez nem \tartozikik ide — это к делу не относится; nem \tartozikik a nyilvánosságra — не подлежит оглашению;

    4.

    (köteles) \tartozikik vmit megtenni — он должен v. обязан сделать что-л.;

    büntetőjogi felelősséggel \tartozikik — подлежать уголовной ответственности; erre nem \tartozikom felelni — на это я не обязан отвечать; hiv., rég. erre a váltóra \tartozikom száz rubelt fizetni — по сему векселю повинен я заплатить сто рублей;

    5.

    átv. vmivel \tartozikik vkinek, vminek — обязанный чём-л. кому-л., чему-л.;

    felelősséggel \tartozikik vkinek — нести ответственность перед кем-л.; hálával \tartozikik neki — он должен быть ему благодарен; igen sokkal \tartozikom önnek — я ваш неоплатный должник; számadással \tartozikik a vezetőségnek — он обязанный правлению отчётом;

    6.

    (adós) \tartozikik vkinek — оставаться в долгу; быть должным кому-л.;

    mennyivel \tartozikom? — сколько следует с меня? mennyivel \tartozikik? сколько он должен v. она должна? két rubellel \tartozikik за ним осталось два рубли; tíz rubellel \tartozikik nekem — он мне должен десять рублей; \tartozikol még húsz rubellel — за тобой ещё двадцать рублей; ön száz rubellel \tartozikik neki — ему следует с вас сто рублей; most már nem \tartozikunk egymásnak biz. — теперь мы квиты;

    II

    mn., ker. (csak állandósult szókapcsolatokban) !!84)\tartozikik" egyenleg — дебетовое сальдо;

    !!84)\tartozikik" oldal — дебет; !!84)\tartozikik" rovat — рубрика дебета; расход

    Magyar-orosz szótár > tartozik

  • 15 addigra

    * * *
    к э́тому вре́мени, к э́тому сроку

    hétkor kez-dődik az előadás, addigra készen leszünk — в семь часо́в начнётся спекта́кль, к э́тому вре́мени мы бу́дем гото́вы

    * * *
    hat. до тех пор; до того времени;

    \addigra elkészül — до того времени будет готово

    Magyar-orosz szótár > addigra

  • 16 akna

    мина военный
    ствол в шахте
    шахта по отн к шахте
    * * *
    формы: aknája, aknák, aknát
    1) горн, тех ша́хта ж, ствол м
    2) воен ми́на ж
    * * *
    [\aknat, \aknaja, \aknak] 1. (mélybe vezető járat) подкоп; müsz. колодец;
    2. bány. шахта; (függőleges) ствол; (kutató) шурф, дудка;

    kísérleti \akna — пробный шурф;

    mélyszintű \akna — шахта глубокого заложения; \akna feletti — надшахтный; \akna körüli — околоствольный; \akna szája — устье шахты;

    3. kat., haj. мина;

    folyami \akna — речная мина;

    időzített \akna — мина замедленного действия; légi \akna — авиационная мина; mágneses \akna — магнитная мина; nyomásra működő v. taposó \akna — мина нажимного действия; páncéltörő \akna — бронебойная мина; szárazföldi \akna — наземная мина; tankelhárító \akna — противотанковая мина; tengeri \akna — морская мина; víz alatti \akna — подводная мина; \aknat (fel)robbant — взрывать мину; \aknat keres — тралить/протралить; \aknat (le)rak — закладывать v. ставить мину; \aknaktól megtisztít — разминировать; \aknat szed — тралить/протралить; \aknat telepít — минировать

    Magyar-orosz szótár > akna

  • 17 alváz

    * * *
    формы: alváza, alvázak, alvázat; тех
    шасси́ с, нескл
    * * *
    1. (gépkocsié) шасси s., nrag.; (motoré) станина; vasút. тележка;
    2. kat. станок, лафет

    Magyar-orosz szótár > alváz

  • 18 amíg

    * * *
    пока́

    amíg csak élek — пока́ я жив

    * * *
    1. (\amíg csak) пока, сколько;

    \amíg egészséges leszek, dolgozni fogok — пока я буду здоров, буду работать;

    \amíg (csak) élek — пока я живу;

    2.

    addig, \amíg — до тех пор, пока;

    addig csengessen, \amíg nem jelentkeznek — звоните пока не ответят; addig futott, \amíg ki nem merült — добегался до изнеможения; gúny. addig gondolkodott, \amíg valami ostobaságot sütött ki — думал, думал, да и надумал; közm. addig üsd a vasat, \amíg meleg — куй железо, пока горячо;

    3. (mialatt) в то время, как…; между тем, как…;

    \amíg mások dolgoznak — в то время, как другие работают;

    \amíg beteg volt, senkit sem engedett magához — пока он был болен, он никого не допускал до себя; \amíg ő olvasott, mind figyeltek — когда он читал, все слушали; \amíg aludtam, esett az eső — пока я спал, шёл дождь; beszélni kell vele, \amíg ott van — надо поговорить с ним, пока он там; éljetek/éljen az alkalommal, \amíg lehet — пользуйтесь случаем, благо вы здесь

    Magyar-orosz szótár > amíg

  • 19 arrafelé

    туда в том направлении
    * * *
    1) туда́, в ту сто́рону, в том направле́нии
    2) там, в той стороне́

    milyen az élet arrafelé? — как в тех края́х лю́ди живу́т?

    * * *
    туда; в TQM направлении; в ту сторону;

    \arrafelé visz egy út — туда ведёт дорога;

    \arrafelé utazva — заезжая по пути; проездом, nép. заездом; milyen az élet \arrafelé? — как у вас там живётся ?

    Magyar-orosz szótár > arrafelé

  • 20 berendezés

    * * *
    формы: berendezése, berendezések, berendezést
    1) обору́дование с
    2) устро́йство с
    3) меблиро́вка ж, обстано́вка ж
    4) тех устано́вка ж, обору́дование с перен строй м, устро́йство с
    * * *
    1. (cselekvés) устройство (felszerelés) сооружение, оборудование;

    lakása \berendezésével van elfoglalva — он занят устройством квартиры;

    2. (bútorzat) меблировка, обстановка;

    egyszerű \berendezés — незатейливая меблировка;

    kényelmes \berendezés — комфорт, благоустройство; a szobák \berendezése — убранство комнат;

    3. (berendezési tárgyak) обзаведение, снаряд, снаряжение; (leltári) инвентарь h.; (eszköz) приспособление; (készlet) гарнитур(а);

    abszorpciós \berendezés — абсорбер;

    gépi \berendezés — машинное оборудование; механизм; orvosi \berendezés — медицинская аппаратура; kat. védelmi \berendezések — оборонительные сооружения; világító \berendezés — устройство освещения; az üzemet új \berendezéssel látja el — переоборудовать предприйтие;

    4.

    átv. gazdasági \berendezés — хозяйственный строй;

    társadalmi \berendezés — общественный строй

    Magyar-orosz szótár > berendezés

См. также в других словарях:

  • тех — ТЕХ. род., вин. и предл. мн. от то, та, то 2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • тех — ТЕХ. род., вин. и предл. мн. от то, та, то 2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • тех… — (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. технический, напр. техминимум, техперсонал, техпомощь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • тех... — тех... техник; техника; технический техн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Пример использования техминимум тех... технология; технологический техн. Пример использования… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Тех... — тех... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: технический (технадзор, техосмотр, техпомощь, техсекретарь и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • тех... — тех... Первая часть сложных слов со : 1) относящийся к технике (во 2 знач.), напр. техпропаганда, техучёба; 2) относящийся к технике (в 4 знач.), напр. техоснастка; 3) технический (в 3 знач.), напр. технадзор, техобслуживание, техосмотр,… …   Толковый словарь Ожегова

  • тех — тех... первая часть сложных слов, пишется слитно …   Русский орфографический словарь

  • тех... — ТЕХ... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: технический. Техдокументация, техзадание, технадзор, техобработка, техосмотр, техотдел, техпаспорт, техперсонал, техпомощь, техпропаганда, техреволюция, техучёба …   Энциклопедический словарь

  • тех. сл. — тех. сл. техническая служба техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Тех — Село Тех Տեղ Страна АрменияАрмения …   Википедия

  • тех дуинн — В мифологии ирландских кельтов Тех Дуинн, по преданию, название острова у юго западного побережья Ирландии. Считалось, что именно там находятся владения Донна, бога мертвых. Согласно одной легенде. Донн был сыном Мидхира Гордого; однако другая… …   Энциклопедия мифологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»