-
61 schwach
adj1) слабый, несильный; бессильныйdas schwache Geschlecht — слабый пол, женщиныZeichnen ist seine schwache Seite — рисование - его слабое место; рисование - его слабость ( пристрастие)schwach werden — ослабевать; терять силы2) слабый, нездоровый, хилыйschwach auf der Brust sein — иметь больные лёгкие; шутл. быть без денег, страдать карманной чахоткойschwach im Kopf sein — быть слабоумным ( глупым)3) слабый, некрепкий, лёгкий4) слабый, плохойein schwacher Musiker — слабый ( неважный) музыкант••sein Leben hängt an einem schwachen Faden — жизнь его висит на волоскеseine Beweise stehen auf schwachen Füßen — его доказательства мало убедительны -
62 Schwachheit
f =, -enслабость; бессилиеbilde dir keine Schwachheiten ein! — разг. не обольщай себя пустыми надеждами, не строй себе иллюзий -
63 Schwachsichtigkeit
f мед.слабость ( ослабление) зрения, амблиопия -
64 Seite
f =, -n1) сторона ( одна из поверхностей)die Seiten eines Dreiecks — мат. стороны треугольникаsich (D) vor Lachen die Seiten halten — разг. хохотать до упаду, надорвать животики ( кишки) (со смеху); кататься ( помирать) со смехуSeite an Seite — бок о бок; плечом к плечуan j-s Seite gehen, j-m zur Seite gehen — идти рядом с кем-л.; оказывать кому-л. помощь, поддерживать кого-л.ihm kann niemand an die Seite gestellt werden — никого нельзя поставить рядом с ним, с ним никто не может сравнитьсяsich auf die Seite legen — лечь на бок; прилечь отдохнутьdas Schiff legt sich auf die Seite — мор. судно даёт кренdie Hände in die Seiten stemmen — упереть руки в боки; подбоченитьсяer ging mir nicht von der Seite, er wich nicht von meiner Seite — он не отходил от меняj-n zur Seite haben — перен. иметь кого-л. в качестве помощника ( единомышленника, советчика, приверженца)j-m zur Seite stehen — помогать кому-л.; поддерживать кого-л.; защищать чьи-л. интересыsich j-m zur Seite stellen — встать на защиту кого-л.; взять кого-л. под свою защиту3) сторона ( место и направление)j-n auf die Seite nehmen — отозвать ( отвести) кого-л. в сторонкуer hat sich (D) etwas auf die Seite gelegt — он отложил кое-что, у него есть некоторые сбереженияj-n auf die Seite schaffen — разг. убрать с дороги, убить, прикончить кого-л.von gut unterrichteter Seite wird mitgeteilt, daß... — из достоверных ( из хорошо информированных) источников стало известно, что...von der Seite her — сбоку; со стороныj-n von der Seite (her) ansehen — искоса поглядеть на кого-л.; косо ( насмешливо) смотреть на кого-л.; неодобрительно относиться к кому-л.zur Seite gehen — отойти в сторонуer hat auch seine guten Seiten — у него есть и положительные стороныRechnen ist seine schwache Seite — арифметика - его слабое место ( его уязвимая сторона)Offenheit ist nicht seine stärkste Seite — нельзя сказать, чтобы он был очень откровенен(einer Sache D) die beste Seite abgewinnen — (уметь) воспользоваться самым лучшим ( самым ценным); видеть (в чём-л.) только самое хорошее(einer Sache D) eine neue Seite abgewinnen — найти (в чём-л.) что-то новоеj-n von der besten Seite kennen — знать кого-л. с лучшей стороныetw. von der heiteren Seite nehmen — видеть комизм( смешную сторону) чего-л.etw. von der leichten Seite nehmen — легкомысленно ( слишком легко) относиться к чему-л.5) сторона (участвующая, воюющая)j-n auf seine Seite ziehen — привлечь кого-л. на свою сторонуseine Kraft auf der richtigen Seite einsetzen — отдавать свои силы ( свою энергию) правому делуsich auf j-s Seite schlagen — становиться ( перейти, перекинуться) на чью-л. сторонуauf j-s Seite treten — становиться на чью-л. сторону; взять чью-л. сторонуich werde von meiner Seite (aus) keine Schritte unternehmen — я со своей стороны ( что касается меня, то я) предпринимать ничего не буду6) сторона ( линия родства)von mütterlicher ( von väterlicher) Seite (her) verwandt sein — доводиться роднёй со стороны матери ( отца)7) страница (сокр. S)eine gesetzte Seite — полигр. полоса набораein Buch von hundert Seiten — книга объёмом в сто страниц8) воен. угол горизонтальной наводки, угол доворота (орудия)••die grüne Seite — разг. левая сторона груди, левый бок ( у человека)an j-s grüner Seite gehen — идти слева (напр., от своей спутницы), идти рядом ( рядышком)der hat lange Seiten — разг. у него ненасытная утробаdie rauhe Seite nach außen kehren — напустить на себя суровость; круто обращаться с кем-л. -
65 Unmacht
f =слабость, бессилие -
66 Unterlegenheit
f =слабость (по сравнению с кем-л.) -
67 Verdauungsschwäche
-
68 zurückbleiben
* vi (s)1) отставатьdie Uhr bleibt zurück — часы отстаютer blieb im Wettlauf( in seinen Leistungen) hinter den anderen zurück — он отстал от других в соревнованиях по бегу ( по своим показателям)sie bleibt in Deutsch zurück — она отстаёт по немецкому языку (в школе)die Apfelernte ist hinter unseren Erwartungen zurückgeblieben — урожай яблок оказался ниже ожидаемого (нами)2) оставатьсяals Wache zurückbleiben — оставаться для охраны (чего-л.), оставаться в качестве сторожаdie Kinder blieben als Waisen zurück — дети остались сиротамиals Folge der Krankheit ist bei ihr eine allgemeine Schwäche zurückgeblieben — как следствие болезни у неё наступила общая слабость -
69 беспомощность
жHilflosigkeit f; Unbeholfenheit f ( неловкость); Ohnmacht f ( бессилие); Schwäche f ( слабость) -
70 бессилие
с2) перен. Machtlosigkeit f, Unvermögen n -
71 грешок
м разг.за ним водится этот грешок — das ist seine Gewohnheitssünde -
72 немощь
жSchwäche f, Kraftlosigkeit f ( слабость); Krankheit f ( болезнь); Siechtum n ( изнурительная болезнь) -
73 несостоятельность
ж1) ( неплатежеспособность) Zahlungsunfähigkeit f, Insolvenz f2) ( необоснованность) Haltlosigkeit f; Schwäche f ( слабость) -
74 расслабленность
жSchwäche f ( слабость); Schlaffheit f ( вялость); Abgespanntheit f ( упадок сил) -
75 старческий
greisenhaft; altersschwach, hinfällig ( дряхлый) -
76 беспомощность
беспомощность ж Hilflosigkeit f; Unbe|holfenheit f (неловкость); Ohnmacht f c (бессилие); Schwäche f c (слабость) -
77 бессилие
бессилие с 1. Kraftlosigkeit f; Schwäche f (слабость) старческое бессилие Alters|schwäche f половое бессилие Impotenz f 2. перен. Machtlosigkeit f, Unvermögen n 1 -
78 грешок
-
79 немощь
-
80 несостоятельность
несостоятельность ж 1. (неплатёжеспособность) Zahlungsunfähigkeit f, Insolvenz ( - v E n t s ] f c 2. (необоснованность) Haltlosigkeit f; Schwäche f (слабость)
См. также в других словарях:
СЛАБОСТЬ — СЛАБОСТЬ, слабости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к слабый. Слабость мышц. Слабость памяти. Слабость веа. 2. только ед. Недостаток физической силы, состояние физически слабого человека. «Ноги согнулись… и появилась вялость и слабость во всем.»… … Толковый словарь Ушакова
слабость — Бессилие, малосилие, упадок сил, изнеможение, изнурение, истощение, немочь, вялость, истома. Прот. бессилие, недостаток... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
СЛАБОСТЬ — СЛАБОСТЬ, и, жен. 1. см. слабый. 2. Недостаток физических сил, энергии. С. после болезни. С. в ногах. 3. Недостаточная твёрдость и последовательность в проведении чего н. Непростительная с. 4. перен. Необременительная привычка, наклонность… … Толковый словарь Ожегова
слабость — СЛАБОСТЬ1, бессилие, немощность, расслабление, расслабленность, слабосилие, спец. астения пренебр. СЛАБАК, разг. сниж. доходяга, разг. сниж. задохлик, разг. сниж. задрыга, разг. сниж. замухрыга, разг. сниж. замухрышка, разг. сниж. мозгляк … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
слабость — Свойство, снижающее стойкость шифра. [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=5103] Тематики защита информации EN weakness … Справочник технического переводчика
слабость — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? слабости, чему? слабости, (вижу) что? слабость, чем? слабостью, о чём? о слабости; мн. что? слабости, (нет) чего? слабостей, чему? слабостям, (вижу) что? слабости, чем? слабостями, о чём? о слабостях … Толковый словарь Дмитриева
слабость — • крайняя слабость • невероятная слабость • необыкновенная слабость • непобедимая слабость • поразительная слабость • сильная слабость • страшная слабость • удивительная слабость … Словарь русской идиоматики
слабость — питать слабость • обладание почувствовать слабость • восприятие чувствовать слабость • восприятие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СЛАБОСТЬ — Питать слабость к кому. Книжн. Чувствовать неосознанное влечение, расположение к кому л. Ф 2, 47 … Большой словарь русских поговорок
слабость — ▲ низкий уровень ↑ работоспособность слабость понижение работоспособности (# в ногах). упадок сил. пониженный тонус … Идеографический словарь русского языка
Слабость — (общеславянск., имеющее соответствие а балтийских и немецком языках) – 1. вообще – недостаточность функционирования, потеря определённой способности. Обычно термин используется в отношении органических, моторных и иногда когнитивных функций; 2.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике