-
21 zúg
[\zúgott, \zúgjon, \zúgna] 1. шуметь, бушевать, взреветь, рокотать; (pl. vízesés) клокотать; (bizonyos ideig) прошуметь;\zúg a nádas — шумит камыш; \zúg a szél — ветер шумит; \zúg a tenger — море шумит; \zúg — а vihar буря ревёт; messziről hallani lehetett, amint \zúg a vízesés — издали было елышно, как клокотал водопад; \zúgni kezd — зашуметь; (szél) загудеть; (tenger) зарокотать;\zúg az erdő — шумит лес;
2. (pl. rovar) жужжать;a terem úgy \zúgott, mint a méhkas — зал гудел, как пчелиный улей;átv.
\zúg, mint a méhkas — шумит, словно улей;3. (gép, motor) гудеть, жужжать, взреветь; (egy ideig) погудеть;repülőgépek \zúgnak a levegőben — самолёты гудит в воздухе; a motor \zúgni kezdett — мотор заревел;\zúg a traktor — трактор шумит;
4. (tömeg) шуметь, жужжать;\zúg a tömeg — толпа шумит;
5. греметь;\zúgott — а taps гремели аплодисменты;
6.\zúg a fejem — у мен и шумит в голове; у мен и голова тре
щит;\zúg a fülem — шумит v. гудит в ушах\zúg az ember feje tőle {vmilyen ostobaságtól) — уши вянут;
-
22 alveary
['ælvɪərɪ]сущ.1) улей; пчелиное гнездо2) "Пчелиный улей" ( название первого англо-латинско-французско-греческого словаря)3) анат. наружный слуховой проход -
23 чыргъæд
-
24 pətək
Iсущ. улей:1. специально устроенный ящик или выдолбленная колода для содержания пчёл. Arı pətəyi пчелиный улей2. семья пчёл, ройIIприл. улейный. Pətək çərçivələri улейные рамы -
25 cap
ˈkæp I
1. сущ.
1) головной убор а) кепка, шапка (в отличие от шляпы, hat) ;
фуражка (и другие виды форменных головных уборов, профессорских шапочек и т.д.) to place, put a cap on one's head ≈ надеть кепку, надеть фуражку bathing cap ≈ шапочка для купания service cap ≈ военная фуражка skull cap ≈ скальп cricket cap ≈ кепка для игры в крикет rugby cap ≈ кепка для игры в регби baseball cap ≈ бейсболка б) чепец;
колпак dunce cap ≈ дурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивым ученикам в классе в виде наказания) в) капюшон г) шлем;
каска Syn: helm, helmet д) кипа, ермолка;
скуфья;
тюбетейка
2) перен. подаяние
3) предмет, накрывающий что-л. с какой-л. стороны, обычно сверху а) шляпка гриба б) тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) в) верхушка, крышка г) облако, севшее на гору д) верхний пласт в залежи е) плюмаж( у птиц) ж) мед. противозачаточный колпачок з) капсюль (вид детонатора), пистон( игрушечного пистолета)
4) предмет, предохраняющий что-л. от внешних воздействий а) электр. цоколь( электролампы) б) пчелиный улей( на пасеке) в) корпус какой-л. конструкции, устройства, объекта и т.п. г) кулек, фунтик
5) сокращение от cap-paper а) оберточная бумага б) особый вид писчей бумаги в) название одного из размеров бумажного листа ∙ - percussion cap gun cap cap and bells cap and gown pay cap cap in hand the cap fits ≈ не в бровь, a в глаз if the cap fits, wear it ≈ если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье to put on one's thinking/considering cap ≈ серьезно подумать to set one's cap (at, амер. for) ≈ заигрывать с кем-л.;
завлекать кого-л.
2. гл.
1) накрывать что-л. чем-л. а) надевать шапку, покрывать голову б) крыть, покрывать;
накрывать
2) снимать шляпу (в знак чего-л.) Soon I was well known and capped to. ≈ Скоро я стал знаменит, передо мной снимали шляпу (мне кланялись и т.п.)
3) перен. (может прямо не переводится) перекрыть, перещеголять;
перейти все границы;
хватить лишнего;
перен. быть выше чьего-л. понимания Well! that caps the globe. ≈ Да ну! Такого еще белый свет не видывал! Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plot. ≈ Но всех превзошел Оутс - он объявил, что самой королеве было известно о заговоре. It caps me how this drunkard gets his work done. ≈ Я совершенно не понимаю, как этому пьянице удается делать свое дело. cap an anecdote Syn: to cap the climax, to cap all
4) возводить в определенный статус( вручая официальный головной убор) а) шотл. присуждать ученую степень б) спорт принять в состав команды;
выставлять на соревнования
5) вставлять капсюль, пистон, запал
6) завершать, вершить;
завершаться (часто прямо не переводится) Lodging with a friend in the house that caps the corner. ≈ Он жил с другом в доме на самом углу.
7) нищенствовать, просить подаяние (см. cap I
1.
2)) ∙ to cap the misery a fast rain began ≈ в довершение всех бед пошел еще проливной дождь II сущ. (обычно в функции обращения) кэп (сокращение от captain) III сущ. ампула с наркотиком (сокращение от capsule) If they were big dope pedlars, they gave you a cap (of heroin) for delivering something. ≈ Если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку. шапка, головной убор - fur * меховая шапка - to touch one's * to smb. отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л. кепка, кепи;
фуражка - peaked * (форменная) фуражка) - * insignia кокарда - * ribbon ленточка матросской бескозырки форменный головной убор;
шапка (обыкн. с гербом у членов сборных команд графства, университета, школы и т. п.) - square * головной убор с квадратным верхом( у английских студентов и профессоров) (разговорное) спортсмен, представляющий страну на международном состязании (носящий фуражку с национальным гербом) - to win one's * получить право представлять свою страну на международных состязаниях берет;
колпак (поварской, докторский и т. п.) ;
чепец (домашний, вдовий) ;
чепчик( ребенка) ;
наколка скуфья, камилавка (тж. black *) - forked * митра епископа головной убор католических священников ермолка;
тюбетейка;
скуфейка (круглая) шапочка (без полей) (профессора и т. п.) капюшон (историческое) шлем (тж. * of fence) ;
кивер;
каска верхушка, шапка - * of snow снежная шапка - cloud * (метеорология) облачная шапка - * rock (геология) покрывающая порода крышка, колпачок;
корончатая металлическая крышка (для укупорки бутылок) - eyepiece * (фотографическое) крышка объектива чехол;
футляр( техническое) колпачок;
наконечник;
насадка;
грибок( клапана) - * screw винт с головкой;
глухая гайка (медицина) противозачаточный колпачок (строительство) переклад;
капитель( колонны) (электротехника) цоколь (электролампы) ;
шапка (изолятора) чехлик (на почке или бутоне) ;
шляпка гриба (военное) наконечник снаряда;
капсюль;
пистон (тж. игрушечный) (морское) эзельгофт (американизм) (экономика) верхний уровень, предел, лимит писчая бумага большого формата( 14 х 17 д) - legal /small/ * бумага формата 13 х 16 д > * and gown форма английских профессоров и студентов;
студент > *-and-gown affair мероприятие, на которое нужно являться в форме > John Knox * головной убор преподавателей и студентов шотландских университетов > * and bells шутовской /дурацкий/ колпак > to wear * and bells разыгрывать шута;
паясничать > * acquaintance шапочное знакомство > * in hand в роли просителя;
униженно, подобострастно > I am not going * in hand to beg for help я не собираюсь быть просителем /молить о помощи/ > to send the * round пускать шапку по кругу, собирать деньги > to put on one's thinking /considering/ * задуматься( над чем-л.) ;
обдумывать( что-л.) > to put on the black * выносить смертный приговор (перед объявлением приговора судья надевает черную шапочку) > to set one's * at /for/ smb. пытаться женить кого-л. на себе;
охотиться за женихом;
иметь на кого-л. виды > to fit the * on принять замечание на свой счет > the * fits! не в бровь, а в глаз > if the * fits, wear it если вы принимаете это (замечание) на свой счет, что ж, вам виднее;
на воре шапка горит надевать шапку и пр.;
покрывать голову накрывать чехлом, колпаком, колпачком (специальное) насаживать( колпачок) ;
вставлять (капсюль) запечатывать (соты и т. п.) покрывать, увенчивать;
образовывать шапку - snow *s the mountain гора увенчана снеговой шапкой завершать;
венчать - to * the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел проливной дождь перещеголять, превзойти - to * an anecdote ответить на анекдот анекдотом (обыкн. еще более остроумным, подходящим и т. п.;
в игре, на конкурсе) - to * verses поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т7П., на которых остановился предыдущий участник игры присуждать ученую степень (в шотландских университетах) снять головной убор в знак уважения, из учтивости;
обнажать голову (спортивное) (разговорное) принять в состав команды - to be *ed for представлять на международных состязаниях - he was *ed for England он выступал за Англию > to * the climax /the globe/ переходить все границы;
побить рекорд;
явиться верхом (чего-л.) > this *s it all! только этого не хватало!, это уж слишком!, хуже быть не может! (полиграфия) (профессионализм) прописная буква( полиграфия) (профессионализм) сокр. от capitalize( шотландское) (деревянная) чаша( для вина) ;
чара, чарка( сокр. от capsule) (сленг) капсула наркотика cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора black ~ черная малина cap верхушка, крышка ~ вставлять капсюль, пистон, запал ~ вчт. издание с использованием компьютера ~ кепка;
фуражка;
шапка ~ тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) ~ надевать шапку;
покрывать голову ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) ~ пистон, капсюль ~ писчая бумага большого формата ~ покрывать, крыть ~ спорт. принять в состав команды ~ присуждать ученую степень (в шотландских университетах) ~ фиксированный максимум процентной ставки в облигационном займе ~ эл. цоколь (электролампы) ~ чепец;
колпак ~ шляпка (гриба) CAP: CAP: common agricultural policy общая сельскохозяйственная политика( ЕЭС) cap: cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) to ~ the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел еще проливной дождь to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) dress ~ амер. воен. форменная фуражка drop ~ вчт. буквица dust ~ вчт. пылезащитный колпачок dust ~s пылезащитные колпачки friar's ~ бот. аконит if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать thinking: ~ мыслящий, разумный;
thinking part театр. роль без слов;
to put on one's thinking cap разг. серьезно обдумать( что-л.) to set one's ~ (at, амер. for) заигрывать (с кем-л.) ;
завлекать (кого-л.) trencher ~ головной убор с квадратным верхом (у студентов и профессоров в Англии) trencher: trencher = trencher cap if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать -
26 alvarium
alvārium, ī n. [ alvus ]пчелиный улей C, V, Col, PM -
27 mellarium
mellārium, ī n. [ mellarius ] -
28 cap
[`kæp]кепка, шапка; фуражкачепец; колпаккапюшоншлем; каскакипа, ермолка; скуфья; тюбетейкаподаяниешляпка грибаколпачок; головка; наконечник; насадкаверхушка, крышкаоблако, севшее на горуверхний пласт в залежиплюмажпротивозачаточный колпачоккапсюль, пистонцокольпчелиный улейкорпус какой-либо конструкции, устройства, объекта и т. п.кулек, фунтикоберточная бумагашапочка игрока сборнойигрок сборной командынадевать шапку, покрывать головукрыть, покрывать; накрыватьснимать шляпуперекрыть, перещеголять; перейти все границы; хватить лишнего; быть выше чьего-либо пониманияприсуждать ученую степеньпринять в состав команды; выставлять на соревнованиявставлять капсюль, пистон, запалзавершать, вершить; завершатьсянищенствовать, просить подаяниекэпампула с наркотикомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cap
-
29 قفير
قَفِيرٌмн. قُفْرَانٌпчелиный улей -
30 قَفِيرٌ
мн. قُفْرَانٌпчелиный улей -
31 cap
1) верхушка; шляпка ( гриба)2) чехлик; колпачок, калиптра ( мха)3) мешочек ( зубного зачатка)4) мол. биол. кэп•- bishop's cap
- coral milky cap
- death cap
- duodenal cap
- head cap of sperm
- ink cap
- knee cap
- peppery milky cap
- root cap
- shaggy cap
- skull cap* * * -
32 γαυλος
I.ὅ1) подойник Hom.2) ведро Her.3) чашка Theocr.4) пчелиный улей Anth.5) Plut. = γαῦλος См. γαυλοςII.ὁ ( финикийский) грузовой корабль Her., Arph. -
33 θαλαμος
(θᾰ) ὅ1) (отдельная) комната, (внутренний) покойΤηλέμαχος ἐκ μεγάροιο βεβήκει κείων ἐς θάλαμον Hom. — Телемах вышел из дома, отправившись лечь (спать) в (свою) комнату;
ἀκόντια καὴ δοράτια ἐκ τῶν ἀνδρεώνων ἐς τοὺς θαλάμους ἐκκομίζειν Her. — перенести дротики и копья из мужских (внешних) покоев во внутренние (женские)2) брачный покой Pind., Eur.3) опочивальня, спальня4) (тж. πλούθου θ. Plut.) кладовая(θ., ἔνθ΄ ἔσαν οἱ πέπλοι Hom.)
θ., ὅθι νητὸς χρυσὸς καὴ χαλκὸς ἔκειτο, ἐσθής τ΄ ἐν χηλοῖσιν Hom. — кладовая, где лежали груды золота и меди, одежда в сундуках5) дом, зданиеθάλαμον γνωτούς τε λιττοῦσα Hom. — оставив (родной) дом и братьев;
οἱ βασιλικοὴ θάλαμοι Eur. — царские чертоги, дворец6) жилище, местопребываниеθάλαμοι ὑπὸ γῆς Aesch., θάλαμοι γᾶς или θάλαμοι Περσεφονείας Eur. — подземное царство;
μέγας θ. Ἀμφιτρίτας Soph. — обширная обитель Амфитриты, т.е. море;θ. ἀρνῶν Eur. — овчарня;ὅ κηροπαγές θ. Anth. — восковая обитель, т.е. пчелиный улей Anth.; ὅ παγκοίτας θ. Soph. — всеуспокаивающее жилище, т.е. могила7) святилище(θ. ἐν τῷ νηῷ Luc.)
-
34 κυψελιον
τό пчелиный улей Arst. -
35 σιμβλος
-
36 σμηνος
дор. σμᾶνος - εος τό1) пчелиный улей Hes., Plat., Arst.2) рой(μελισσῶν Aesch.; sc. σφηκῶν Arph.)
3) толпа, сонм(θεῶν Arph.)
4) множество(τῶν ἡδονῶν Plat.)
-
37 τευχος
- εος τό1) pl. оружие, вооружение, доспехи Hom., Soph.2) pl. корабельные снасти Hom.3) бассейн, лохань Aesch.4) погребальная урна Aesch., Soph.5) избирательная урна Aesch.6) сосуд для возлияний Aesch., Eur.7) сосуд для воды, кувшин Eur.8) горшок Xen.9) ящик, ларец(ξύλινα τεύχη Xen.)
10) пчелиный улей Arst.11) вместилищеτ. νεοσσῶν λευκόν Eur. — белое вместилище птенцов, т.е. яйцо
12) анат. полость(τ. μέγα Arst.)
13) список, книга Anth. -
38 шызьӧдӧм
возбуждение || взволнованный; обеспокоенный, растревоженный; возбуждённый; -
39 méhkaptár
mgazd. (пчелиный) улей -
40 Beehive State
• Beehive State, the «штат пчелиного улья», официальное прозвище штата Юта. На гербе штата изображён пчелиный улей, символизирующий трудолюбие жителей штата, основанного мормонами в пустыне на берегу Солёного озераСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Beehive State
См. также в других словарях:
Пчелиный Улей — Означает красноречие, медовые слова, упорядоченное общество. В Греции форма улья часто использовалась для погребений; предполагалось, что это связано с мотивом бессмертия. См. также пчела и пчелиный рой … Словарь символов
ПЧЕЛИНЫЙ — ПЧЕЛИНЫЙ, пчелиная, пчелиное. прил. к пчела. Пчелиный улей. Пчелиный мед. Пчелиный клей (см. прополис). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
УЛЕЙ — УЛЕЙ, улья и (обл.) улья, муж. Специально устроенный ящик или выдолбленная колода для содержания пчел. Рамочный улей. «Все жители… вон из стен московских поднялися, как из улья пчелиный рой.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
Пчелиный рой — Пчелиный рой: группа пчел с пчелиной маткой, покинувшая улей для естественного размножения... Источник: ПЧЕЛОВОДСТВО . ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52001 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.12.2002 N 531 ст) … Официальная терминология
пчелиный рой — Группа пчел с пчелиной маткой, покинувшая улей для естественного размножения. [ГОСТ Р 52001 2002] Тематики пчеловодство Обобщающие термины технология пчеловодства … Справочник технического переводчика
Пчелиный подмор — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/10 декабря 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
улей — род. п. улья, улея, укр. вулiй, род. п. лiя, вулик, русск. цслав. улии, болг. улей улей, дерево с дуплом, водосток, корыто , сербохорв. уљеви м., мн., пчелиный выводок , словен. ulj м. дуплистое дерево, улей , чеш. ul, слвц. ul᾽ улей , польск. ul … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пчелиный — см. пчела; ая, ое. Пчели/ный рой. Пчели/ный мёд. Пчели/ный улей. П ая матка … Словарь многих выражений
ПЧЕЛОЖУК ПЧЕЛИНЫЙ — (Trichodes apiarius) достигает в длину всего 12 мм; окраска его темно синяя с тремя широкими поперечными светлыми полосами; крылья его красного цвета. Жучок этот приносит значительный вред пчеловодам, так как личинка его водится или в сотах ос,… … Жизнь насекомых
Биологические сверхорганизмы — пчелиный улей и муравейник, живущие коллективной жизнью … Социология: словарь
Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… … Энциклопедия инвестора