-
1 пушечное мясо
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пушечное мясо
-
2 мясо
ср.
1) (как еда) meat пропускать мясо через мясорубку ≈ to mince meat тушеное мясо (блюдо) ≈ stew жесткое мясо ≈ tough meat консервированное мясо ≈ tinned/potted/canned meat ни рыба ни мясо ≈ neither fish nor fowl парное мясо ≈ fresh-killed meat свиное мясо ≈ pork тощее мясо ≈ lean meat тухлое мясо ≈ tainted meat
2) (как плоть) flesh;
pulp (плода) пушечное мясо ≈ cannon-fodder, cannon fodder -
3 cannon fodder
пушечное мясоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cannon fodder
-
4 cannon fodder
-
5 food for powder
-
6 food for powder
-
7 food for powder
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > food for powder
-
8 cannon fodder
пушечное мясоEnglish-Russian dictionary of technical terms > cannon fodder
-
9 Cannon-fodder
Пушечное мясоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Cannon-fodder
-
10 Food for powder
Пушечное мясоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Food for powder
-
11 cannonfodder
-
12 food for powder
пушечное мясо [шекспировское выражение; см. цитату]Prince Henry: "I did never see such pitiful rascals." Falstaff: "Tut, tut! Good enough to toss; food for powder; food for powder; they'll fill a pit as well as better: tush, man, mortal men, mortal men." (W. Shakespeare, ‘King Henry IV’, part I, act IV, sc. 2) — Принц: "Я никогда не видал более плачевного сброда." Фальстаф: "Тише, не кричи": "Обыкновенная мишень для копий. Пушечное мясо, пушечное мясо. Могилу они наполнят не хуже других. Люди как люди, смертные, дорогой мой, смертные."(перевод Б. Пастернака)
Lady Mornington had reason to be proud of her two elder sons. But she was not at all proud of Arthur - then. When he was sent to Angers she had announced contemptuously that he was "food for powder and nothing more". (R. Aldington, ‘The Duke’, ch. 2) — Леди Морнингтон имела основание гордиться своими двумя старшими сыновьями. Но Артуром она отнюдь не гордилась. Когда его послали в Анже, она презрительно бросила: "Артур только в солдаты годится, не более".
-
13 cannon fodder
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cannon fodder
-
14 cannon fodder
пушечное мясо [этим. нем. Kanonenfutter] -
15 cannon fodder
Синонимический ряд:infantryman (noun) fighter; foot soldier; infantryman; regular; soldier; trooper; warrior -
16 powder
ˈpaudə
1. сущ.
1) а) порошок;
пыль baby powder ≈ детская присыпка curry powder ≈ порошок карри dusting powder ≈ антисептический порошок для присыпки scouring powder ≈ чистящий порошок talcum powder ≈ тальк baking powder ≈ разрыхлитель;
сода для выпечки (двууглекислая сода) bleach powdering ≈ отбеливатель milk powder ≈ сухое молоко tooth powder ≈ зубной порошок б) легкий снег, пороша
2) порошок, изготовленный для особых целей а) пудра( в косметических целях) б) мед. порошок (о форме существования лекарства)
3) порох ∙ put more powder into it! ≈ бейте сильнее! smell of powder
2. гл.
1) а) посыпать( порошком) ;
присыпать б) спец. пудрить(ся) ;
припудривать
2) испещрять, усыпать Soon the whole country becomes powdered with ruins. ≈ А вскоре вся страна будет усеяна руинами и обломками. Syn: speckle, mottle
3) размельчать, превращать в порошок, толочь Syn: pulverize
4) диал. солить (мясо) ;
делать солонину She roasted red veal, and powdered lean beef. ≈ Она зажарила свежую телятину и засолила постную говядину. порошок - * fuel (техническое) пылевидное топливо - * lime (строительство) известковый порошок;
известь-пушонка - to reduce smth. to * растолочь /растереть, превратить/ что-л. в порошок;
сравнять что-л. с землей;
камня на камне не оставить( фармацевтическое) порошок - take a * every morning каждое утро принимайте по порошку (свежевыпавший) снег, пороша пудра - * base крем под пудру - * compact компактная пудра;
пудреница( военное) порох - * and shot боеприпасы - * bag зарядный картуз - * chamber зарядная камера - * charge пороховой заряд - * fouling пороховой нагар - smokeless * бездымный порох( фотографическое) проявитель;
тонирующий порошок, тонер > fool for * пушечное мясо > the smell of * боевой опыт > to keep one's * dry держать пороз сухим > no * behind the ball (спортивное) слабый мяч > put more * in it! (спортивное) ударь(те) сильнее!, бей(те) сильнее! > not worth * and shot игра не стоит свеч;
овчинка выделки не стоит > to waste * and shot тратить понапрасну силы толочь, превращать в порошок превращаться в порошок посыпать порошком;
присыпать - the ground was lightly *ed with snow земля была слегка присыпана /припорошена/ снегом пудрить, припудривать, напудривать пудриться испещрять;
усыпать (крапинками и т. п.) - violets *ed on a silk ground фиалки, разбросанные по шелку (диалектизм) солить (мясо) обыкн. (диалектизм) стремительное движение, стремительность, натиск - with /at, in/ a * стремительно, бурно > to take a * (американизм) (сленг) смыться;
сбежать, скрыться;
дезертировать, бежать > to go and * one's nose сходить в туалет;
пройтись /прогуляться/ в "одно местечко" (разговорное) (диалектизм) торопиться, мчаться, нестись( особ. о всаднике) (сленг) удрать, улизнуть, смыться bleaching ~ белильная (или хлорная) известь ~ порох;
smokeless powder бездымный порох;
food for powder пушечное мясо powder испещрять, усыпать ~ порох;
smokeless powder бездымный порох;
food for powder пушечное мясо ~ порошок;
пыль ~ посыпать (порошком) ;
присыпать ~ превращать в порошок, толочь ~ пудра ~ пудрить(ся) ;
припудривать ~ диал. солить (мясо) put more ~ into it! бейте сильнее!;
smell of powder боевой опыт put more ~ into it! бейте сильнее!;
smell of powder боевой опыт ~ порох;
smokeless powder бездымный порох;
food for powder пушечное мясо smokeless: smokeless бездымный;
smokeless powder бездымный порох soap ~ стиральный порошок talcum ~ тальк, гигиеническая пудра -
17 powder
[ˈpaudə]bleaching powder белильная (или хлорная) известь powder порох; smokeless powder бездымный порох; food for powder пушечное мясо powder испещрять, усыпать powder порох; smokeless powder бездымный порох; food for powder пушечное мясо powder порошок; пыль powder посыпать (порошком); присыпать powder превращать в порошок, толочь powder пудра powder пудрить(ся); припудривать powder диал. солить (мясо) put more powder into it! бейте сильнее!; smell of powder боевой опыт put more powder into it! бейте сильнее!; smell of powder боевой опыт powder порох; smokeless powder бездымный порох; food for powder пушечное мясо smokeless: smokeless бездымный; smokeless powder бездымный порох soap powder стиральный порошок talcum powder тальк, гигиеническая пудра -
18 cannon-fodder
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cannon-fodder
-
19 cannon fodder
-
20 пушечный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пушечный
См. также в других словарях:
Пушечное мясо — «Пушечное мясо» (на языке оригинала „food for powder“ (англ. „пища для пороха“), в современном английском языке „cannon fodder“[1]) шекспировское выражение[2], буквально обозначающее название солдатской массы как массы, обреченной на… … Википедия
Пушечное мясо — Первоисточник пьеса «Король Генрих IV» Уильяма Шекспира (1564 1616). В ней Фальстаф (действ. 4, явл. 2) говорит о солдатах как о «корме (пище) для пороха». Но в русский язык выражение вошло в несколько измененной форме, благодаря французскому… … Словарь крылатых слов и выражений
Пушечное мясо — Пушечное мясо. Ср. Государь былъ бы самъ недоволенъ, ежели бы онъ нашелъ въ васъ только... мясо для пушекъ, перевелъ онъ съ французскаго, которое мы изъ себя дѣлаемъ, но не нашелъ бы въ насъ со... со... совѣта. Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
пушечное мясо — сущ., кол во синонимов: 2 • живая сила (1) • пехота (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пушечное мясо — Ср. Государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в вас только... мясо для пушек, перевел он с французского, которое мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со... со... совета. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 3, 1, 22. Ср. Он (идеалист)… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пушечное мясо — Книжн. О солдатах, насильственно или бессмысленно посылаемых на смерть. ФСРЯ, 258; ЗС 1996, 509; БТС, 568; БМС 1998, 394 … Большой словарь русских поговорок
Пушечное мясо — Экспрес. Солдаты, обречённые на бессмысленную гибель. Неудачи на фронте, разгром при Мукдене потребовали нового пушечного мяса. Опять была объявлена мобилизация (О. Матюшина. За дружбу) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пушечное мясо — крыл. сл. Выражение это, характеризуя циничное отношение к ценности человеческой жизни вообще, употребляется главным образом в значении: солдатская масса, посылаемая на убой эксплуататорской властью. Самым ранним литературным источником, в… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
пушечное мясо — О множестве солдат, обречённых на бессмысленное уничтожение … Словарь многих выражений
МЯСО — МЯСО, мяса, мн. нет, ср. 1. Обиходное название мышц. Кожа на ноге стерлась, обнажилось мясо. 2. Части убитых животных, покупаемые для приготовления пищи (мышцы с жиром и костями, а также печень, легкие, сердце, почки и пр.). Купить мяса. ||… … Толковый словарь Ушакова
Мясо (значения) — Мясо* Мясо плоть животного (в основном мышцы), используемая в качестве пищи. Также известно искусственное мясо, не являющееся плотью живого существа (например, соевое мясо). * Мясо кличка игроков и болельщиков спортивного общества… … Википедия