-
81 vena
ffinché il sangue scorre nelle mie vene — пока кровь течёт у меня в жилах, пока я живnon avere sangue nelle vene — быть апатичным3) геол. жила; пластvena aurifera / d'oro — золотоносная / золоторудная жила; золотая жила перен.4) перен. жилка5) перен. настроение, расположение духа; вдохновениеfare qc di buona vena — делать что-либо с большой охотой•Syn: -
82 vendita
f1) продажаvendita all'asta / all'incanto — продажа с аукциона / с молоткаvendita c.i. f — купля-продажа на условиях "сиф"vendita f.o.b. — купля-продажа на условиях "фоб"vendita per posta — продажа через посылочную торговлюvendita fallimentare — 1) распродажа( имущества) по случаю банкротства 2) дешёвая распродажа, продажа по сниженным ценамcosto / prezzo di vendita — продажная стоимость / ценаmettere in vendita — пустить в продажуessere in vendita — быть в продаже, продаваться2) эк. продажа; сбытavere poca vendita — не иметь сбыта3) торговля, лавкаtenere vendita — держать лавкуaprire una vendita — открыть лавку, начать торговлю4) ист. вендита ( место тайных собраний на языке карбонариев)•Syn:Ant: -
83 vibrare
1. vtvibrare il dardo — пустить стрелуvibrare un colpo — нанести удар2) размахивать2. vi (a)вибрировать, колебатьсяSyn: -
84 voga
I f1) мода, популярностьpersona in voga — популярный человекessere in voga — быть в модеmettere in voga — пустить в обиход, ввести в модуessere in voga di fare qc — чувствовать расположение к чему-либо, быть готовым сделать что-либоmettersi con voga a fare qc — весьма охотно, с жаром делать что-либо•Syn:II f1) гребля2) удар вёслами, гребокvoga di punta, alla veneziana / di coppia — гребля одним веслом / двумя вёслами•Syn: -
85 козел
м.1) caprone, becco2) спорт. cavallo3) прост. ( глупец) babbeoкозел отпущения — capro espiatorio / emissario4) cornuto••петь козлом — ragliare vi (a), cantare come un caneзабивать козла разг. — giocare a domino -
86 корень
м.1) radice fпустить корни — mettere radici тж. перен.покраснеть до корней волос — arrossire fino alla radice dei capelli2) грам. radice fсмотреть в корень — guardare alla radice / al fondo (delle cose)пресечь в корне — stroncare sul nascereприрасти корнями — abbarbicarsi, mettere radiciуничтожить с корнем — svellere / strappare dalle radici -
87 лоб
м.высокий лоб — alta / grande / ampia fronte- в лоб••лбами сталкивать кого-л. разг. неодобр. — mettere l'uno contro l'altroу него это на лбу написано разг. — gli si legge in fronteчто в лоб, что по лбу прост. — se non è zuppa è pan bagnato -
88 макулатура
ж.1) собир. carta da macero, cartaccia; lettura( - spazzatura); letteratura-spazzaturaчитает всякую макулатуру — legge libri scadenti / legge libri-spazzaturaпустить в макулатуру — mandare al macero; buttare a mare -
89 мир
I м.происхождение мира — l'origine dell'universo / del mondo2) (область вселенной, планета) mondo, pianeta3) (земной шар, Земля, население земного шара) mondoчемпион мира — campione del mondo4) (человеческое общество, общественная среда)капиталистический мир — la società capitalistaнаучный мир — il mondo scientifico; l'ambiente scientifico; comunità f scientifica5) ( область жизни)мир животных / растений — il mondo animale / vegetaleвнутренний мир человека — il mondo interno dell'uomo; interiorità6) (светская жизнь, в противоположность монастырской жизни, церкви) vita laica / mondana; secolo mотец Феофан, в миру Александр Горохов — padre Feofan, al secolo Aleksandr Gorochov7) ( сельская община) comunità contadina / rurale••не от мира сего — sognatore m, che vive fuori di questo mondoуйти / переселиться в иной / лучший мир уст. — passare a miglior vitaсильные / великие мира сего уст. ирон. — potentati m pl, i potenti / padroni della terra / del mondoстар как мир — vecchio come il mondoлучший из миров — il migliore dei mondi possibiliII м.1) (согласие, отсутствие вражды, войны) pace f, concordia fв семье мир — nella famiglia regna la paceборьба за сохранение мира на Земле — la lotta per la pace sulla terra2) ( соглашение о прекращении войны) pace f, accordo di paceзаключить мир — firmare la pace3) высок. (спокойствие, тишина) pace f, calma f, quiete f, tranquillità f••мир хижинам, война дворцам! — Guerra ai palazzi, pace alle capanne! -
90 оборот
м.1) см. обернуть, обернуться, обратиться; giro, rivoluzione ( о планетах)2) ( употребление) uso, utilizzoпустить в оборот монету — mettere in circolazione la monetaвошло в оборот новое слово — una nuova parola è entrata in uso3) спец. ( отдельная часть) rotazione fоборот сельскохозяйственных культур — rotazione di colture agricole4) спец. ( цикл операций) giro5) эк. giro, circolazione fгодовой оборот предприятия — giro annuale di capitale dell'aziendaторговый оборот — interscambio commerciale7) ( обратная сторона) retro, tergoдело принимает нежелательный оборот — le cose stanno prendendo una piega indesiderata9) ( словесное выражение) giro di parole, modo di dire, locuzione f; costruzione f лингв.деепричастный оборот — costruzione gerundiva••взять в оборот разг. — "lavorare" uno; metterlotorchio / alle strette> -
91 огород
-
92 откос
м.пустить поезд под откос — far deragliare il trenoсвалиться / упасть под откос — precipitare giù per la scarpata -
93 открыть
сов.дверь / окно — aprire la porta / finestra2) ( сделать доступным) aprire vt, liberare vtоткрыть фланги — scoprire i fianchi4) ( разомкнуть) aprire vt, dischiudere vtоткрыть рот тж. перен. разг. — aprire la bocca5) (пустить, ввести в действие) aprire vtоткрыть правду — scoprire / rivelare la verità7) книжн. (предоставить, доставить)8) ( положить начало) aprire vt, dare il via ( a qc), avviare vt9) ( установить существование) scoprire vt, fare una scopertaоткрыть залежи... — scoprire giacimenti di...••открыть Америку разг. ирон. — scoprire l'America -
94 потопить
-
95 пробный
прил.di saggio / prova••пробный шар — ballon d'essai фр.пустить пробный шар — fare un sondaggio; tastare il polso -
96 продажа
ж.пустить в продажу — mettere in -
97 пускать
несов.см. пустить -
98 расход
м.1) spesa f, spese f pl (издержки, трата); costi m pl ( затраты)возмещение расходов — rimborso delle speseввести кого-л. в расход — danneggiare qd nella borsaне стесняться в расходах — non badare alle speseпокрыть расходы — coprire le speseокупить расходы — rientrare nelle speseвзять на себя расходы — accollarsi / addossarsi le speseнести расходы — sopportare / affrontare le spese2) ( потребление) consumo mрасход электроэнергии — consumo di energia elettrica3) бухг. uscita fприход и расход — entrata è uscitaзаписать в расход — mettere a uscitaсписать в расход — segnare all'uscita -
99 рысью
-
100 самотек
м.( стихийность) corso naturale ( delle cose); l'evolversi spontaneo ( di qc)пустить на самотек разг. — lasciar andare / correre
См. также в других словарях:
ПУСТИТЬ — пущу, пустишь, сов. (к пускать), кого–что. 1. Перестать удерживать силой, дать кому–чему–н. свободу, выпустить. Пустить из рук. Пустить на волю. Схватил и не хотел пустить. 2. Разрешить, позволить кому–чему–н. что–н. делать, куда–н. итти. «Я… … Толковый словарь Ушакова
ПУСТИТЬ — ПУСТИТЬ, пущу, пустишь; пущенный; совер. 1. кого (что). Перестав держать, дать кому чему н. свободу, выпустить. П. птицу на волю. Пусти мою руку! 2. кого (что). Разрешить, дать возможность кому чему н. идти или войти куда н. П. стадо в поле. П.… … Толковый словарь Ожегова
пустить — См … Словарь синонимов
пустить — Пустить по миру (разг.) разорить, заставить нищенствовать. Враги пустили его по миру. Пустить корни перен. прочно обосноваться. Мы быстро пустили корни на новом месте. Пустить пыль в глаза (разг.) хвастаясь, щеголяя мнимыми… … Фразеологический словарь русского языка
Пустить на пе — (иноск.) продолжать (намекъ на продолженіе игры азартной, когда ставятъ на вторую карту, равный кушъ на квитъ или двойной выигрышъ). Ср. Не много отдохнемъ на этой точкѣ. Что, перестать или пустить на пе?... А. С. Пушкинъ. Домикъ въ Коломнѣ. 6.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПУСТИТЬ — ПУСТИТЬ, см. пускать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
пустить — слух • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пустить на пе — (иноск.) продолжать (намек на продолжение игры азартной, когда ставят на вторую карту, равный куш на квит или двойной выигрыш) Ср. Не много отдохнем на этой точке. Что, перестать или пустить на пе?.. А.С. Пушкин. Домик в Коломне. 6. Ср. A quitte… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
пустить — см.: разгон; сок пустить … Словарь русского арго
пустить — пущу/, пу/стишь; пу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. пускать, пускаться, пуск, пусковой 1) кого что Перестать удерживать силой, дать кому , чему л. свободу; отпустить, выпустить. Пуст … Словарь многих выражений
пустить петуха — пустить красного петушка, поджечь, подпалить, пустить петушка, запалить, зажечь, воспламенить, взвизгнуть, сорваться, пискнуть, визгнуть, пустить красного петуха Словарь русских синонимов … Словарь синонимов