Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

прх

  • 101 благоустраивать

    благоустра́ива|ть
    <-ю, -ешь> нсв, благоустро́ить св
    прх (кварти́ру) einrichten
    * * *
    v
    1) construct. komfortabel bauen, modern bauen
    2) law. mit allem Notwendigen ausstatten, mit allem gut ausstatten

    Универсальный русско-немецкий словарь > благоустраивать

  • 102 благоустроить

    благоустро́| ить
    <-ю, -ишь> св
    прх см. благоустра́ивать
    * * *
    v
    2) law. mit allem Notwendigen ausstatten, mit allem gut ausstatten

    Универсальный русско-немецкий словарь > благоустроить

  • 103 бланшировать

    бланши́р| овать
    <-ую, -уешь> нсв
    прх ГАСТР blanchieren
    бланши́ровать грибы́/помидо́ры Pilze mpl/Tomaten fpl blanchieren
    * * *
    v
    1) eng. blanchieren
    2) textile. Narben entfernen, abstoßen
    3) food.ind. abbrühen, anbrühen, überbrühen, abwällen, brühen
    4) meat. nackenspalten

    Универсальный русско-немецкий словарь > бланшировать

  • 104 блокировать

    im(pf.) blockieren, sperren; e-e Blockade verhängen (В gegen A)
    * * *
    блоки́ровать im(pf.) blockieren, sperren; eine Blockade verhängen (В gegen A)
    * * *
    блоки́р| овать
    <-ую, -уешь> (н)св
    прх blockieren; (прегражда́ть) versperren
    блоки́рованный депози́т ЭКОН Sperrdepot nt
    * * *
    v
    1) gener. einkreisen, umlagern (город, крепость), blocken, blockieren, sperren (спорт. - соперника)
    2) liter. abschnüren
    3) sports. abschirmen, behindern, abblocken
    4) milit. abschließen, einschließen (крепость и т. п.), schließen, versperren
    5) eng. absichern, aussperren, festklemmen, unterbinden, unterdrücken, verriegeln, zustellen
    7) law. absperren, blockieren (напр. производство, рынок)
    8) econ. sperren (напр., счёт), sperren (напр. счёт)
    9) politics. kaltstellen
    10) psych. verschließen
    11) radio. verblocken
    12) electr. abriegeln, besetztmachen, schliessen
    13) IT. stapeln
    14) busin. sperren (ñ÷¸ò)
    15) f.trade. absondern
    16) wood. einrasten
    17) nav. koppeln

    Универсальный русско-немецкий словарь > блокировать

  • 105 боготворить

    (13 e.) vergöttern
    * * *
    боготвори́ть vergöttern
    * * *
    <-ю́, -и́шь> нсв
    прх vergöttern, anhimmeln
    * * *
    v
    gener. (кого-л.) (j-m) zu Füßen liegen, (j-m) zu Füßen sitzen (кого-л.), (кого-л.) (j-n) auf Händen tragen, anbeten (кого-л.), j-n auf (den) Händen trägen (кого-л.), j-n lieben (кого-л.), j-n zu seinem Abgott mächen (кого-л.), (кого-л.) mit (j-m) Abgötterei treiben, vergöttern

    Универсальный русско-немецкий словарь > боготворить

  • 106 бодать

    , einm. < боднуть> stoßen
    * * *
    бода́ть, einm. <бодну́ть> stoßen
    * * *
    бода́|ть
    <-ю, -ешь> нсв
    прх stößig sein
    бода́ть рога́ми mit den Hörnern stoßen
    * * *
    v
    gener. mit den Hörnern stoßen, stoßen

    Универсальный русско-немецкий словарь > бодать

  • 107 бодрить

    (13 e.) aufmuntern, ermuntern, beleben; бодриться Mut fassen, sich Mut machen
    * * *
    бодри́ть aufmuntern, ermuntern, beleben;
    бодри́ться Mut fassen, sich Mut machen
    * * *
    бодр|и́ть
    <-ю́, -и́шь> нсв, взбодри́ть св
    прх aufmuntern, anregen, stärken
    встре́ча ободри́ла меня́ die Begegnung ermunterte mich
    * * *
    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > бодрить

  • 108 бойкотировать

    бойкоти́р| овать
    <-ую, -уешь> (н)св
    прх boykottieren
    * * *
    v
    1) gener. (кого-л., что-л.) (j-n, etw.) mit Boykott belegen, aufs trockene setzen (кого-л.), j-n in Verschiß tun (кого-л.), j-n in die Wüste schicken, kaltstellen, links liegenlassen, ächten, boykottieren

    Универсальный русско-немецкий словарь > бойкотировать

  • 109 бомбардировать

    im(pf.) bombardieren
    * * *
    бомбардирова́ть im(pf.) bombardieren
    * * *
    бомбардир|ова́ть
    <- ую или -у́ю, -уешь или -у́ешь> нсв
    1. (обстре́ливать) bombardieren, beschießen, mit Artilleriefeuer belegen
    бомбардирова́ть го́род die Stadt mit Bomben belegen
    2. перен ирон (донима́ть) belästigen
    бомбардирова́ть про́сьбами mit Gesuchen belästigen
    * * *
    v
    1) gener. (etw.) mit Bomben belegen (что-л.), bombardieren, bomben
    2) milit. Bomben werfen, mit Bomben belegen, mit Bombenwurfen angreifen
    3) radio. anprallen, beschießen (напр., электронами), prallen, treffen
    4) electr. aufprallen
    6) nav. Eier legen

    Универсальный русско-немецкий словарь > бомбардировать

  • 110 бомбить

    F (14 e.) bombardieren
    * * *
    бомби́ть fam bombardieren
    * * *
    бомби́|ть
    <- шь> нсв, разбомби́ть св
    прх 1 л не употр. bombardieren
    * * *
    v
    1) gener. (etw.) mit Bomben belegen (что-л.), bomben, mit Eiern belegen, bombardieren
    2) Av. Eier legen, mit Bomben belegen

    Универсальный русско-немецкий словарь > бомбить

  • 111 бороздить

    (15 e.)
    1. <вз­> furchen; durchfurchen;
    2. <про­> durchpflügen
    * * *
    борозди́ть
    1. < вз-> furchen; durchfurchen;
    2. < про-> durchpflügen
    * * *
    бороз|ди́ть
    <-жу́, -ди́шь> нсв, взборозди́ть св
    1. (проре́зывать) furchen
    борозди́ть зе́млю in der Erde Furchen ziehen
    2. (пересека́ть) durchfurchen
    мо́лнии бороздя́т не́бо Blitze durchfurchen den Himmel
    * * *
    v
    1) gener. Furchen ziehen, befurchen (что-л.), durchkreuzen (море и т. п.), eine Furche ziehen, furchen (что-л.)
    2) liter. pflügen
    3) forestr. riffeln
    5) wood. furchen

    Универсальный русско-немецкий словарь > бороздить

  • 112 боронить

    (13 e.), бороновать, <вз­, за­> eggen
    * * *
    борони́ть, боронова́ть, <вз-, за-> eggen
    * * *
    борон|и́ть
    <-ю́, -и́шь> нсв, взборони́ть св
    прх eggen
    борони́ть по́ле das Feld eggen
    * * *
    v
    1) gener. eggen
    2) agric. igeln

    Универсальный русско-немецкий словарь > боронить

  • 113 браковать

    , <за­> beanstanden, als Ausschuß ausmustern
    * * *
    бракова́ть, < за-> beanstanden, als Ausschuss ausmustern
    * * *
    брак|ова́ть
    <-у́ю, -у́ешь> нсв, забракова́ть св
    прх aussondern
    * * *
    v
    1) gener. ausbracken, beanständen
    2) colloq. ausrangieren
    3) milit. ausmustern (тж. воен.), ausmustern
    4) eng. (als schlecht) ausscheiden, ablehnen, ausschießen, verschrotten
    5) agric. merzen
    6) construct. Ausschuß aussondern
    7) law. Ausschuß feststellen, auslesen, aussondern, aussortieren, (wegen Unbrauchbarkeit) zurückweisen
    8) econ. bracken
    9) forestr. sortieren
    10) textile. besehen
    11) physiol. ausscheiden
    12) atom. beanstanden (напр. оборудование)
    13) f.trade. beanstanden, zu Ausschuß erklären
    14) shipb. verwerfen

    Универсальный русско-немецкий словарь > браковать

  • 114 бранить

    (13 e.) <вы­> schelten, schimpfen, ausschimpfen; fig. tadeln, kritisieren; браниться
    1. <по­> sich zanken od. streiten;
    2. <вы­> schimpfen, keifen
    * * *
    брани́ть <вы́-> schelten, schimpfen, ausschimpfen; fig. tadeln, kritisieren;
    брани́ться
    1. < по-> sich zanken oder streiten;
    2. <вы́-> schimpfen, keifen
    * * *
    бран|и́ть
    <-ю́, -и́шь> нсв, вы́бранить, побрани́ть св
    прх schelten, schimpfen
    * * *
    v
    1) gener. auf (j-m) herumhacken, auf (j-n) schimpfen (кого-л.), bescheiten, beschmähen, beschnarchen (кого-л.), hunzen, j-n heftig ansprechen (кого-л.), schimpfen (кого-л., что-л.), tadeln (кого-л. за что-л.), zaustern, zawwern, deckeln, fenstern, füttern
    2) colloq. (j-m etw.) am Zeuge flicken (кого-л. за что-л.), abkanzeln, losziehen (кого-л.), schimpfen (кого-л.), sich (D, j-n) vorbinden (кого-л.), zanken, filzen, koranzen, kuranzen
    3) obs. schmälen
    4) book. schelten
    5) S.-Germ. bälgen

    Универсальный русско-немецкий словарь > бранить

  • 115 брать

    (беру, ­рёшь; беря; брал, ­а; '­бранный: ­на), < взять> (возьму, ­мёшь; взял, ­а; взятый: ­та)
    1. v/t nehmen (Т mit D); mitnehmen; übernehmen; entnehmen; (у Р jemandem) Versprechen abnehmen; borgen, leihen; ausleihen; mieten, pachten; lösen, kaufen; Fin. erheben; abheben; F Preis verlangen; Sp. erringen; F Pilze sammeln; Mil. nehmen, einnehmen, erobern; Gefangene machen; greifen, packen (a. fig.); fig. ergreifen; wüten; Wirkung haben; брать в плен gefangennehmen; zur Strecke bringen;
    2. v/i F sich halten; abbiegen; F seinen Ziel (Т durch A) erreichen, die Oberhand gewinnen; kosten; impf. anbeißen; rasieren; F ничто не берёт ( В jemanden) kann nichts erschüttern; наша берёт! F wir siegen!; взять хоть... nehmen wir etwa...; с чего ты взял? F wie kommst du darauf?; взял да сказал F jemand sagte, ohne groß zu überlegen; ..., а он возьми и приди!..., aber plötzlich war er dann doch da!; браться (брался, ­лась, ­лось), < взяться> (взялся, ­лась, '­лось) fassen (за В an A), greifen (a. zu D); übernehmen (A); F sich annehmen (G); wagen, sich heranwagen (an A); gehen, herangehen (an A), sich an (A) machen; anfangen, anpacken; приниматься; pf. F anwachsen; anbrennen; sich überziehen; взяться за ум klüger werden; не берусь (+ Inf.) ich wage nicht zu...; F откуда берётся od. взялся... ? woher kommt od. hat... (у Р jemand)?; откуда ни возьмись F unversehens, plötzlich; браться доказать den Beweis antreten (В für A)
    * * *
    брать (беру́, -рёшь; беря́; брал, -а́; ´-бранный: -на́), < взять> (возьму́, -мёшь; взял, -а́; взя́тый: -та́)
    1. v/t nehmen (Т mit D); mitnehmen; übernehmen; entnehmen; (у Р jemandem) Versprechen abnehmen; borgen, leihen; ausleihen; mieten, pachten; lösen, kaufen; FIN erheben; abheben; fam Preis verlangen; SP erringen; fam Pilze sammeln; MIL nehmen, einnehmen, erobern; Gefangene machen; greifen, packen ( auch fig.); fig. ergreifen; wüten; Wirkung haben;
    брать в плен gefangen nehmen; zur Strecke bringen;
    2. v/i fam sich halten; abbiegen; fam seinen Ziel (Т durch A) erreichen, die Oberhand gewinnen; kosten; impf. anbeißen; rasieren;
    fam ничто́ не берёт (В jemanden) kann nichts erschüttern;
    на́ша берёт! fam wir siegen!;
    взять хоть … nehmen wir etwa …;
    с чего́ ты взял? fam wie kommst du darauf?;
    взял да сказа́л fam jemand sagte, ohne groß zu überlegen;
    …, а он возьми́ и приди́! …, aber plötzlich war er dann doch da!;
    бра́ться (бра́лся, -ла́сь, -ло́сь), <взя́ться> (взя́лся, -ла́сь, ´-ло́сь) fassen (за В an A), greifen ( auch zu D); übernehmen (A); fam sich annehmen (G); wagen, sich heranwagen (an A); gehen, herangehen (an A), sich an (A) machen; anfangen, anpacken; приниматься; pf. fam anwachsen; anbrennen; sich überziehen;
    взя́ться за ум klüger werden;
    не беру́сь (+ Inf.) ich wage nicht zu …;
    fam отку́да берётся oder взя́лся … ? woher kommt oder hat … (у Р jemand)?;
    отку́да ни возьми́сь fam unversehens, plötzlich;
    бра́ться доказа́ть den Beweis antreten (В für A)
    * * *
    <беру́, берёшь> нсв, взять св
    1. (принима́ть в ру́ки) nehmen, entgegennehmen
    2. (с собо́й) mitnehmen
    3. (на себя́) auf sich nehmen, übernehmen
    4. (на рабо́ту) einstellen, anstellen
    его́ беру́т программи́стом er wird als Programmierer eingestellt
    5. (нанима́ть) sich nehmen
    брать адвока́та (sich) einen Anwalt nehmen
    брать такси́ ein Taxi nehmen
    6. (покупа́ть) kaufen
    брать биле́т eine Karte [o ein Ticket] kaufen
    7. (получа́ть) in Anspruch nehmen, sich geben lassen
    брать о́тпуск Urlaub nehmen
    брать уро́ки Unterricht nehmen
    8. перен (охва́тывать) packen, überkommen
    меня́ злость берёт mich packt die Wut
    брать кого́-л. за́ душу jdm ans Herz gehen
    возьму́ да и скажу́ und ich werde es doch sagen
    а он возьми́ и приди́ er kam ganz plötzlich
    9. ВОЕН, СПОРТ einnehmen, überwinden
    брать с бо́ю [ или при́ступом] и перен erkämpfen
    брать барье́ры и перен Hürden nehmen
    10. перен (добива́ться це́ли) sein Ziel erreichen
    она́ берёт хи́тростью sie schafft es mit List
    брать что-л. го́лыми рука́ми etw mühelos erreichen
    11. разг (заключи́ть) folgern, schließen
    с чего́ ты взя́л? woraus schließt du das?
    * * *
    v
    1) gener. abmenmen, aufgreifen (напр., с земли), blasen (шашку - при игре в шашки), ergreifen (в руки), greifen, hernehmen (откуда-нибудь), längen, lösen, angreifen, entnehmen, hierhernehmen, nehmen
    3) colloq. langen, hinnehmen, zulangen
    4) milit. erobern, einnehmen
    5) eng. entnehmen (напр. пробу)
    6) commer. abnehmen

    Универсальный русско-немецкий словарь > брать

  • 116 брить

    (брею, ­ешь; брей!; брея; бритый), <по­> rasieren; бриться a. sich rasieren lassen
    * * *
    бри́ть (бре́ю, -ешь; брей!; бре́я; бри́тый), < по-> rasieren;
    бри́ться auch sich rasieren lassen
    * * *
    <бре́ю, бре́ешь> нсв, побри́ть св
    прх rasieren
    * * *
    v
    1) gener. rasieren
    2) colloq. schaben
    3) dial. barten
    4) obs. barbieren

    Универсальный русско-немецкий словарь > брить

  • 117 бронировать

    брони́ровать1 im(pf.), < за-> reservieren oder reservieren lassen (за Т für jemanden); sicherstellen, bereitstellen
    бронирова́ть2 im(pf.), < за-> panzern
    * * *
    брони́р| овать
    <- ую или -у́ю, -уешь или -у́ешь> (н)св, заброни́ровать св
    1. (покрыва́ть бронëй) panzern
    2. (предвари́тельно зака́зывать) reservieren
    заброни́ровать стол на 5 челове́к в рестора́не einen Tisch für fünf Personen im Restaurant reservieren
    * * *
    v
    1) gener. panzern, reservieren
    2) milit. bepanzern, unabkömmlich stellen (как незаменимого специалиста)
    3) eng. armieren, armieren (кабель), bewehren, ummanteln
    5) law. bereitstellen, deponieren, (jmdm.) ein Recht vorbehalten, freistellen (vom Militärdienst), für unabkömmlich erklären, (Gelder) zurückstellen
    6) econ. freihalten
    7) fin. aussondern
    8) artil. verpanzern
    9) oil. verpanzern (напр., заряд твёрдого ракетного топлива), verpanzern (напр., заряд твёрдого ракетного топлива), verpanzern (напр. заряд твёрдого ракетного топлива)

    Универсальный русско-немецкий словарь > бронировать

  • 118 бросать

    1. v/t werfen (в В nach D), schleudern; fig. hinwerfen, wegwerfen; fallen lassen; machen; einsetzen; herumschmeißen; verlassen, im Stich lassen; aufgeben, aufhören (a. mit D); ablassen (von D); Los entscheiden lassen;
    2. v/i unpers. werfen, schleudern; überkommen, überlaufen; бросило в пот ( В jemand ) geriet in Schweiß; брось! F laß das! бросаться stürzen, sich stürzen, (на В über A) herfallen; eilen (на В zu D); impf. sich bewerfen; бросаться бежать losrennen, davonrennen; бросаться в глаза in die Augen springen, auffallen; бросаться в голову zu Kopf schießen; бросаться на шею um den Hals fallen
    * * *
    броса́ть, <бро́сить>
    1. v/t werfen (в В nach D), schleudern; fig. hinwerfen, wegwerfen; fallen lassen; machen; einsetzen; herumschmeißen; verlassen, im Stich lassen; aufgeben, aufhören ( auch mit D); ablassen (von D); Los entscheiden lassen;
    2. v/i unpers. werfen, schleudern; überkommen, überlaufen;
    бро́сило в пот (В jemand) geriet in Schweiß;
    брось! fam lass das! броса́ться stürzen, sich stürzen, (на В über A) herfallen; eilen (на В zu D); impf. sich bewerfen;
    броса́ться бежа́ть losrennen, davonrennen;
    броса́ться в глаза́ in die Augen springen, auffallen;
    броса́ться в го́лову zu Kopf schießen;
    броса́ться на ше́ю um den Hals fallen
    * * *
    броса́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, бро́сить св
    1. (ки́нуть, швырну́ть) werfen, hinwerfen
    бро́сить замеча́ние перен eine Bemerkung fallen lassen
    бро́сить взгляд einen Blick werfen
    2. (поки́нуть) verlassen, im Stich lassen
    бро́сить всё alles stehen und liegen lassen
    3. (прекрати́ть что-л.) aufhören, aufgeben
    бро́сить кури́ть sich das Rauchen abgewöhnen
    бро́сить учёбу das Studium abbrechen
    * * *
    v
    1) gener. (что-л.) (etw.) auf sich beruhen lassen, (j-m) abspenstig werden (кого-л.), abbauen, ablassen (какое-л. дело), abspringen (von D), aussetzen, auswerfen (напр. якорь), durchwerfen (что-л. сквозь что-л.), preisgeben (на произвол судьбы), schmettern, stehenlassen, stehnbleiben stehnlassen, durchschießen (мяч и т. п. между чем-л.), lassen, (j-m) vorwerfen (зёрна курам и т. п.), einwerfen (что-л. во что-л.), hineinwerfen (внутрь), hinwerfen, (с силой) schleudern, schnellen, vorwerfen (вперёд), werfen, zuwerfen (что-л. кому-л.)
    2) med. auswerfen (напр., якорь, лот)
    3) colloq. (j-m etw.) anwerfen (чем-л. в кого-л.), aufstecken (что-л.), bleibenlassen, feuern, abspringen
    4) dial. bohlen, teppern
    5) liter. abtun (что-л.)
    6) road.wrk. schleudern
    7) Austrian. schupfen
    8) S.-Germ. ablegen (кого-л.)
    9) avunc. (с силой) donnern, schmeißen
    10) mid.germ. pelzen
    11) nav. auswerfen (якорь, лот)

    Универсальный русско-немецкий словарь > бросать

  • 119 брошюровать

    , <с­> broschieren, heften
    * * *
    брошюрова́ть, <с-> broschieren, heften
    * * *
    брошюр|ова́ть
    <-у́ю, -у́ешь> нсв, сброшюрова́ть св
    прх broschieren, heften
    брошюрова́ть листы́/докуме́нты Papierbogen/Dokumente heften
    * * *
    v
    polygr. heften, einheften, broschieren

    Универсальный русско-немецкий словарь > брошюровать

  • 120 бряцать

    klirren; klimpern; rasseln
    * * *
    бряца́ть klirren; klimpern; rasseln
    * * *
    бряца́|ть
    <-ю, -ешь> нсв
    прх klirren, klimpern, rasseln
    бряца́ть шпо́рами mit den Sporen klirren
    бряца́ть ору́жием mit den Waffen klirren
    * * *
    v
    gener. klirren

    Универсальный русско-немецкий словарь > бряцать

См. также в других словарях:

  • Прх — проходная рубка лесхоз ПРХ подземный резервуар хранилище Источник: www.oilgas.kz/rus/archive/contents.php3?parent id=1108531964 ПРХ пост радиохимический связь, хим. Источник: www.pzi.ru/rks 02s.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • прх. — прх. проход Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • прх — Көчкә тыелып торганнан соң кинәт көлеп җибәргәндә булган тавышны белдерә. Кош кинәт очып киткәндә канат кагудан барлыкка килгән яки ат пошкырганда чыккан тавышны белдерә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Уокер, Билл — Билл Уокер Bill Walker Свободный агент Атакующий защитник / лёгкий форвард Рост: 198 см Вес: 106 кг Гражданс …   Википедия

  • Лин, Джереми — Джереми Лин Jeremy Lin …   Википедия

  • Новак, Стив — Стив Новак Steve Novak …   Википедия

  • Бибби, Майк — Майк Бибби Mike Bibby …   Википедия

  • Вучевич, Никола — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вучевич. Никола Вучевич Nikola Vučević …   Википедия

  • Дуглас, Тони — Тони Дуглас Toney Douglas …   Википедия

  • Филдс, Лэндри — Лэндри Филдс Landry Fields …   Википедия

  • Грин, Донте — Донте Грин Donté Greene …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»