-
1 бросить
v1) gener. (etw.) an den Nägel hängen (какое-л. занятие), (j-m) abspenstig werden, einwerfen (что-л. внутрь чего-л.), schmacken, stehenlassen, fortschleudern, trudeln (игральные кости)2) colloq. sitzenlassen (на произвол судьбы), (невесту) schassen, sitzenlassen4) avunc. sausenlassen (какое-л. дело), hinschmeißen -
2 бросить всё
vgener. Haus und Hof verlassen (что имеешь), alles stehen und liegen lassen -
3 бросить
werfen; schießen; хокк. Schlenzen; schleudern -
4 бросить
2) (оставить, покинуть) verlássen (непр.) vt, im Stich lássen (непр.) vtбро́сить семью́ — Frau und Kind verlássen (непр.)
3) ( перестать) áufhören vi, áufgeben (непр.) vtбро́сить рабо́ту — áufhören vi zu árbeiten; die Árbeit an den Nágel hängen (разг.)
бро́сить кури́ть — das Ráuchen áufgeben (непр.)
брось! — laß das!, hör damít auf!
••бро́сить жре́бий — das Los zíehen (непр.)
бро́сить я́корь — Ánker wérfen (непр.), ánkern vi
бро́сить ору́жие — die Wáffen strécken; sich ergében (непр.) ( сдаться)
бро́сить тень на кого́-либо — éinen Schátten auf j-m wérfen (непр.), j-m (A) kompromittíeren
бро́сить взгляд на кого́-либо [что-либо] — éinen Blick auf j-m (A) [etw. (A)] wérfen (непр.)
бро́сить кому́-либо упрёк — j-m (D) Vórwürfe máchen
бро́сить войска́ в сраже́ние — die Trúppen in die Schlacht wérfen (непр.)
меня́ бро́сило в жар — es überlíef mich heiß
-
5 Бросить меч на весы
-
6 Бросить меч на чашу весов
Универсальный русско-немецкий словарь > Бросить меч на чашу весов
-
7 бросить блики
vpaint. Schlaglichter aufsetzen -
8 бросить в беде
vgener. (кого-л.) j-n im Unglück sitzenlassen, (кого-л.) j-n in der Not verlassen -
9 бросить в дрожь
vgener. durchfrösteln -
10 бросить в лицо
vcolloq. (j-m etw.) in den Bart werfen (кому-л. что-л.) -
11 бросить в лицо обвинение
vgener. (кому-л.) (j-m eine) Beschuldigung an den Kopf werfenУниверсальный русско-немецкий словарь > бросить в лицо обвинение
-
12 бросить в лицо оскорбление
vgener. (кому-л.) (j-m eine) Beleidigung an den Kopf werfen, (кому-л.) (j-m) eine Beleidigung an den Köpf werfenУниверсальный русско-немецкий словарь > бросить в лицо оскорбление
-
13 бросить в лицо упрёк
vgener. (кому-л.) (j-m) einen Vorwurf ins Gesicht schleudernУниверсальный русско-немецкий словарь > бросить в лицо упрёк
-
14 бросить в самое пекло
vgener. (кого-л.) j-n in des Teufels Küche bringenУниверсальный русско-немецкий словарь > бросить в самое пекло
-
15 бросить в тюрьму
vgener. ins Gefängnis werfen, (кого-л.) j-n in den Turm werfen, (кого-л.) j-n ins Gefängnis stecken, j-n ins Gefängnis werfen (кого-л.) -
16 бросить взгляд
vgener. einen Blick auf (j-n) werfen -
17 бросить всё это дело
vgener. den Laden hinschmeißenУниверсальный русско-немецкий словарь > бросить всё это дело
-
18 бросить все
vgener. Haus und Hof verlassen (что имеешь), alles stehen und liegen lassen -
19 бросить вызов
-
20 бросить дело
vgener. (какое-л.) die Hand von etw. (D) ablassen
См. также в других словарях:
бросить — беглый взгляд • действие бросить быстрый взгляд • действие бросить взгляд • действие бросить вызов • действие бросить дело • действие, прерывание бросить жребий • действие бросить короткий взгляд • действие бросить косой взгляд • действие бросить … Глагольной сочетаемости непредметных имён
бросить — жребий брошен, хоть брось.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бросить бросать; кинуть, метнуть; оставить, запустить, закинуть, распихать, пустить, отшвырнуть, сказать,… … Словарь синонимов
БРОСИТЬ — БРОСИТЬ, брошу, бросишь, совер. 1. совер. к бросать. 2. повел. брось! бросьте! употр. также в знач. перестань(те), оставь(те), не надо. «Ну, что вы? бросьте! Домой! я спать хочу! Э! брось! кто нынче спит!» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
БРОСИТЬ — БРОСИТЬ, брошу, бросишь; брошенный; совер. 1. кого (что) и чем. Выпустив из руки, заставить или дать полететь и упасть. Б. мяч. Б. гранату. Раздеваясь, б. пальто на стул. Б. снежком в кого н. 2. что. То же, что выбросить (в 1 знач.). Б. очистки в … Толковый словарь Ожегова
бросить — бросить, дееприч. бросив и устаревающее бросивши (неправильно брося) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
бросить — бро/шу, бро/сишь, сов.; броса/ть, нсв. 1) (что, также чем) Взмахом руки заставить что л. перемещаться, лететь, падать. Бросить камень. Бросить снежком в прохожего. Синонимы: ки/нуть (разг.), швырну/ть (разг.) … Популярный словарь русского языка
бросить — бро/шу, бро/сишь; бро/шенный; шен, а, о; св. см. тж. бросание, бросать, бросок, брось, бросьте, хоть брось 1) … Словарь многих выражений
бросить — (в разных значениях) что л. куда и где. 1. куда (направление действия). Бросить окурок на пол. Бросить гранату в танк. Бросить дивизию в бой. Бросить работников на уборку урожая. 2. где (место действия). Бросить детей в незнакомом месте. Если… … Словарь управления
бросить — БРОСАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. БРОСИТЬ, брошу, бросишь). 1. кого на что, на сколько и без доп. (или бросать через бедро, бросать через колено). Обманывать кого л. в чем л. или на какую л. сумму денег; не выполнять обещанного; отказывать в… … Словарь русского арго
бросить — , шу, сит, кого куда, на что. Сов. к бросать. ◘ Надо бы этих бездельников бросить в колхоз на картошку (Горыш.). ССРЛЯ, т. 1, 775. Часть рабочих нам пришлось снять со школы и бросить на авральные работы (Холопов). ССРЛЯ, т. 1, 775 … Толковый словарь языка Совдепии
бросить — БРОСАТЬ/БРОСИТЬ БРОСАТЬ/БРОСИТЬ, бросаться, кидать/кинуть, кидаться, метать/метнуть, пускать/пустить, швырять/швырнуть, разг. запускать/ запустить, разг. швыряться, разг. сниж. шибать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи