-
21 incidente
1. adj1) см. incidental2. m1) случай; происшествие, инцидент2) стычка, ссора3) юр. побочный вопрос -
22 ocurrencia
f1) случай, событие, происшествие3) удачное (меткое) слово (выражение); острота••¡qué ocurrencia! — что за нелепая идея!, что за нелепость! -
23 pasaje
m3) переход, проход, проезд; переезд ( место)4) плата за проезд; билет ( на самолёт)5) пассажиры (судна, самолёта)6) пассаж, крытая галерея ( между двумя улицами)8) приём, встреча10) Кол. жилой дом11) анат. проход, канал12) муз. пассаж -
24 sonada
-
25 suceso
-
26 ventura
f1) судьба2) счастье, удачаprobar ventura — попытать счастья3) случайность, случай4) риск, опасность5) уст. авантюра, приключение; происшествие••decir la buena ventura — гадать ( по руке), предсказывать счастливое будущее -
27 дело
с.быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo( muchos quehaceres)приня́ться за де́ло — poner manos a la obraприводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntosсде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)вое́нное де́ло — arte militarго́рное де́ло — industria mineraгазе́тное де́ло — periodismo mизда́тельское де́ло — industria del libroстоля́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería fпра́вое де́ло — causa justaэ́то о́бщее де́ло — es una causa comúnэ́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vidaде́ло че́сти — cuestión de honorде́ло ми́ра — causa de la paz5) (круг ве́дения) asunto m; competencia fэ́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscalэ́то мое де́ло — esto es asunto míoне мое де́ло, мне нет де́ла, мое де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbeли́чное де́ло — asunto personalвмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajenoзакры́ть де́ло — dar carpetazo al expedienteвозбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir( incoar) un proceso (contra)вести́ де́ло — dirigir un asuntoо́бщее де́ло — empresa comúnдохо́дное де́ло — una empresa ventajosaон воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo mли́чное де́ло — expediente mподши́ть к де́лу — adjuntar a la causaофо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguienкак дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?дела́ поправля́ются — las cosas mejoranположе́ние дел — situación de las cosasтеку́щие дела́ — asuntos de trámiteположе́ние дел — estado de las cosas11) (событие, происшествие) suceso m, hecho mзага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmáticoде́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en veranoэ́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado- то ли дело - иметь дело••де́ло вку́са — cuestión de gustosде́ло слу́чая — producto de la suerteги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeñoгла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importanteи он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de estoде́ло чи́стое разг. — trigo limpioде́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el boteна (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidadв чем де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instanteна де́ле — en realidad, de hechoв са́мом де́ле — en efectoпе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todoме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libresде́ло за ва́ми — epende de Ud.бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al granoлезть не в свое де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenosупотреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vtговори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razónприходи́ть по де́лу — venir a tratar un asuntoприступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)все де́ло в э́том — todo está en estoэ́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosaде́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...к де́лу! — ¡al grano!за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisaде́ло идет о (+ предл. п.) — se trata deэ́то де́ло решенное — es una cuestión decidida (resuelta)ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)быть уве́ренным в своем де́ле — tener fe en su causaэ́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficioви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabrasко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabesде́лу - вре́мя, поте́хе - час посл. — hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocioмое де́ло ма́ленькое; мое де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parteему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un cominoза э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedarтвое де́ло! — ¡allá tu! -
28 история
ж.1) historia fдре́вняя исто́рия — historia antiguaно́вая исто́рия — historia moderna, historia de la edad modernaнове́йшая исто́рия — historia contemporáneaвсео́бщая исто́рия — historia universalвойти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historiaисто́рия ума́лчивает шутл. — la historia calla2) ( повествование) historia f, historieta f3) разг. ( происшествие) asunto m, historia fэ́то це́лая исто́рия! — ¡es toda una historia!вот так исто́рия! — ¡vaya una historia!••есте́ственная исто́рия уст. — historia naturalисто́рия боле́зни мед. — historia clínicaве́чная исто́рия! — ¡el cuento de siempre!; el cuento de María Sarmiento (fam.) -
29 казус
-
30 случай
м.1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)несча́стный слу́чай — accidente mнепредви́денный слу́чай — caso fortuitoвозмо́жный слу́чай — eventualidad fсме́ртный слу́чай — accidente mortalосо́бый слу́чай — caso especialнеле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate mтипи́чный слу́чай — caso típicoв отде́льных слу́чаях — en algunos casosв ре́дких слу́чаях — rara vezво мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casosв слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)в слу́чае, е́сли — en caso de queв слу́чае на́добности — en caso de necesidadв тако́м слу́чае — en este casoв кра́йнем слу́чае — en caso extremoв проти́вном слу́чае — en caso contrarioв да́нном слу́чае — en este caso (concreto)в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peorв лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casosни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)во вся́ком слу́чае — en todo casoпри вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario(вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasiónупусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasiónмне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)3) ( случайность) casualidad f, azar mигра́ слу́чая — juegos de azarнеповтори́мый слу́чай — un azar irrepetibleнельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerteслу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo••по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión(ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuandoде́ло слу́чая — producto de la suerte -
31 событие
с.acontecimiento m, evento m; suceso m ( происшествие)истори́ческое собы́тие — hecho históricoтеку́щие собы́тия — actualidades f plбыть (яви́ться, стать) собы́тием — ser un acontecimiento -
32 accidente
mнесчастный случай; случайное происшествие- accidente corporal
- accidente de automóvil
- accidente de circulación
- accidente de trabajo
- accidente de tráfico
- accidente inculpable
- accidente mortal
- accidente operativo
- accidente del tránsito
- accidente profesional -
33 accidente automovilista
автодорожное происшествие, автоавария, несчастный случай на автотранспорте, автокатастрофаEl diccionario Español-ruso jurídico > accidente automovilista
-
34 accidente de circulación
автодорожное, транспортное происшествие, несчастный случай на транспортеEl diccionario Español-ruso jurídico > accidente de circulación
-
35 casualidad
случайность, непредвиденный случай* * *f(несчастный) случай, случайное происшествие; риск, опасность -
36 causalidad
1) причинность, причинная обусловленность;2) (перво)причина* * *fслучайное происшествие, несчастный случай -
37 desgracia
-
38 especie
1) порода; род, вид; сорт; разновидность;2) дело; случай, происшествие;3) тема; слух; предмет;4) фехт. ложный выпад* * *f1) вид, род2) AR, CL металлические деньги• -
39 evento
m1) случай, событие, происшествие2) несчастный случай; страховой случай3) случайность, непредвиденное обстоятельство -
40 hecho de tránsito
См. также в других словарях:
Происшествие — Происшествие, которого никто не заметил Происшествие, которого никто не заметил Жанр мелодрама Режиссёр Александр Володин Автор сценария Александр Володин … Википедия
происшествие — См. случай... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. происшествие быль, случай; эпизод, инцидент, событие; сцена, история, пассаж, чепок, авиапроисшествие, случившееся, квипрокво … Словарь синонимов
ПРОИСШЕСТВИЕ — ПРОИСШЕСТВИЕ, происшествия, ср. Событие, приключение, случай, что нибудь, нарушающее нормальный порядок, обычный ход вещей. Уличное происшествие. «Чрезвычайное происшествие!» Гоголь. «Он вновь обратил внимание публики на происшествие забытое.»… … Толковый словарь Ушакова
происшествие — случилось • существование / создание, субъект, факт случилось маленькое происшествие • существование / создание, субъект, факт случилось происшествие • существование / создание, субъект, факт случилось странное происшествие • существование /… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Происшествие — событие, которое можно рассматривать как осуществление угрозы безопасности. См. также: Угрозы безопасности Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
происшествие — ПРОИСШЕСТВИЕ, случай, эпизод ПРОИСХОДИТЬ/ПРОИЗОЙТИ, приключаться/приключиться, случаться/случиться, сов. стрястись, твориться/сотвориться, устар. деяться/подеяться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРОИСШЕСТВИЕ — ПРОИСШЕСТВИЕ, я, ср. Событие, нарушившее обычный ход вещей. Странное п. Уличное п. Дорожно транспортное п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
происшествие — Событие, которое может привести к явлению или эпизоду, не являющемуся серьезным (МСЭ Т Е.409). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN incident … Справочник технического переводчика
происшествие — ▲ событие ↑ необычный происшествие событие, нарушающее обычный ход вещей. произойти. случай. случиться. случаться. история (случилась #. приключилась #). эпизод. сцена. быль. приключение неожиданное происшествие в жизни. приключиться. дело (такие … Идеографический словарь русского языка
происшествие — • необыкновенное происшествие … Словарь русской идиоматики
происшествие — ПРОИСШЕСТВИЕ, я, ср Событие, нарушившее привычный порядок вещей, нормальное течение жизни, случай, приключение. В день отъезда начальника в отделении произошло скандальное происшествие (И. Ильф, Е. Петров) … Толковый словарь русских существительных