-
61 guado
guado I m 1) брод entrare in guado а) переходить вброд б) fig начать дело, взяться за дело passare a guado — переходить вброд tastare il guado а) промерить <проверить> брод б) fig прощупать почву rompere il guado — первым перейти брод 2) fig poet подход; доступ guado II ḿ 1) bot вайда красильная 2) индиго ( краска) -
62 potere
potére* Í 1. vi (a) 1) ( в роли модального гл — употр с avere или essere, в зависимости от последующего гл и, как правило, с последующим инфинитивом) мочь, иметь возможность ( сделать что-л) non sono potuto andare a teatro — я не смог <не имел возможности> пойти в театр se puoi scrivimi — напиши мне, если можешь ho camminato quanto ho potuto — я шёл, пока были силы <пока мог> si può? — разрешите войти? 2) быть эффективным, иметь силу l'esempio può più delle parole — пример( действует) сильнее слов tanto può l'amore di una madre! — вот на что способна материнская любовь! le gambe non mi possono fam — я уже на ногах не стою, меня уже ноги не держат 2. v impers (воз)можно, может быть non si può — нельзя come può essere? — как (это) так? può essere, può darsi — возможно non può essere — невозможно; не может быть si può dire — можно сказать 3. vt мочь, иметь силу, власть, влияние egli può tutto — он всё может non potercela, tosc non potercene con qd — не выдерживать никакого сравнения <не идти ни в какое сравнение> с кем-л¤ non potere vedere qd — ненавидеть кого-л sia che può — будь что будет chi può aspettare ha ciò che vuole prov — всё приходит вовремя для того, кто умеет ждатьpotére II m 1) сила, способность, возможность ho fatto tutto ciò che era in mio potere (di fare) — я сделал всё возможное <всё, что было в моих силах, всё от меня зависящее> è in mio [tuo, ecc] potere … — в моей [твоей и т.п.] власти …, от меня [тебя и т.п.] зависит … sta in nostro potere … — от нас зависит … 2) свойство potere calorifico — теплота сгорания potere conduttivo — проводимость potere d'acquisto econ — покупательная способность 3) влияние, вес, авторитет 4) власть, господство grandi poteri — высшая власть, центральные органы власти; широкие <широчайшие> полномочия poteri legali — законная власть potere esecutivo — исполнительная власть potere legislativo — законодательная власть avvento al potere — приход к власти la lotta per il potere — борьба за власть stare al potere — находиться у власти, управлять государством eccedere il potere — превысить власть eccessodi potere — превышение власти 5) pl полномочия ambasciatore con pieni poteri — полномочный посол verificare i poteri — проверить полномочия concedere i pieni poteri — предоставить полномочия¤ il quarto potere — «четвёртая держава», печать, пресса il quinto potere — «пятая держава» ( кино и аудиовизуальные средства информации) -
63 provare
provare (-òvo) vt 1) пробовать, проверять, испытывать; проводить испытание (+ G) provare una macchina — испытывать машину provare i freni — проверить тормоза provando e riprovando — проводя опыт за опытом 2) испытывать, переживать; терпеть provare sete — испытывать жажду provare paura — чувствовать страх provare grandi difficoltà — испытывать большие трудности provare una gran delizia — испытывать большое наслаждение provare disgusto — питать <чувствовать> отвращение 3) доказывать; свидетельствовать provare la propria amicizia — доказать свою дружбу provare l'accusa — поддержать обвинение 4) (тж a + inf) пытаться ( делать что-л); пробовать provare molti mestieri — перепробовать массу профессий prova a chiederglielo — попробуй, спроси его об этом provare non costa niente fam — ~ попытка — не пытка 5) teatr репетировать provare la parte — репетировать роль 6) примерять (напр платье, костюм) 7) пробовать ( на вкус) provare un piatto — попробовать блюдо 8) ant, pop приниматься, расти provarsi 1) (a, di) пытаться, пробовать; стараться provarsi ad aiutare l'amico — стараться помочь другу mi ci provo ma non riesco — я стараюсь, но мне не удаётся si provi, e vedrà! — пусть только попробует! 2) ( con qd) мериться силами ( с кем-л) 3) примерять (на себя) provarsi le scarpe — примерить ботинки -
64 resto
rèsto ḿ 1) остаток; остальное, оставшаяся часть fare il resto di cassa — проверить наличность sentiamo il resto — дослушаем до конца pensate voi a tutto il resto — подумайте о дальнейшем <обо всём остальном> 2) сдача (тж перен) par che gli si debba rifare il resto iron — можно подумать, что мы ему ещё и должны ha avuto il suo resto fig — он получил по заслугам 3) pl останки; развалины; руины resti mortali — бренные останки i resti dell'antica bellezza — остатки <следы> былой <прежней> красоты¤ del resto — впрочем -
65 rettificare
rettificare (-ìfico) vt 1) исправлять, поправлять rettificare una notizia — дать поправку к сообщению; поместить опровержение rettifico — извините ( слова диктора при ошибке) 2) выпрямлять rettificare il tracciato d'una strada — выпрямить трассу rettificare una curva mat — определить длину кривой линии ( развернув её) 3) chim очищать, ректифицировать 4) проверять, выверять rettificare la bussola — проверить компас rettificare l'alzo — выверить прицел rettificare il tiro — скорректировать огонь -
66 riguardare
riguardare 1. vt 1) рассматривать, внимательно смотреть (на + A); наблюдать (+ A); оглядывать (+ A) non riconosci il tipo della foto? riguardalo! — не узнаёшь этого на фотографии? Посмотри-ка повнимательней! 2) просматривать, проверять riguardare le spese — проверить расходы 3) касаться (+ G); относиться (к + D) questo non mi riguarda — это меня не касается per quel che riguarda … — что касается … 4) хранить, сохранять riguardare la salute — заботиться о здоровье; охранять здоровье 2. vi (a) reg non com обращать внимание (на + A); заботиться (о + P) non riguardare a spese — не жалеть денег riguardarsi (da qd, qc) беречься, остерегаться (+ G) -
67 ripassare
ripassare 1. vi (e) 1) вновь проходить <проезжать> ripassare da Milano — вновь проехать через Милан passare e ripassare — ходить взад и вперёд слоняться 2) возвращаться per ora non c'è, ma può attenderlo qui o ripassare tra un quarto d'ora — пока что его нет, но вы можете подождать его здесь или вернуться (сюда) минут через пятнадцать 2. vt 1) снова переходить <пересекать> 2) вновь передавать 3) делать что-л повторно <ещё раз, снова>; перев в зависимости от сущ: ripassare un articolo — перечитать статью ripassare una lezione — повторить урок ripassare un vestito — (ещё раз) подгладить платье ripassare un conto — перепроверить <ещё раз проверить> счёт и́ т. п. -
68 riprova
ripròva f 1) повторная проверка; повторное испытание 2) новое доказательство, дополнительное подтверждение a riprova — в доказательство, в подтверждение sottopporre a prove e riprove — проверить самым тщательным <тщательнейшим> образом 3) противоположное доказательство 4) mat проверка ( с помощью обратного действия) -
69 riscontro
riscóntro m 1) встреча, столкновение 2) сопоставление, сличение, сверка, сравнение riscontro di testimonio — очная ставка mettere a riscontro — сравнить fare il riscontro — сверить; проверить di riscontro — напротив, против 3) совпадение, соответствие fare riscontro — подходить, соответствовать, составлять пару fare degno riscontro — стоить друг друга 4) bur (официальный) письменный ответ a riscontro della vs. del 3 maggio … — в ответ на ваше письмо от 3 мая … 5) non com взаимность, ответное чувство; духовная близость, родство душ 6) non com сквозняк 7): riscontro autoptico med — аутопсия, вскрытие трупа 8) pl пазы и шипы -
70 rivedere
rivedére* vt 1) снова видеть, вновь увидеть; опять встретить farsi rivedere — показываться, заходить fattirivedere qualche volta — заходи иногда к нам a rivederla! — до свидания! 2) пересматривать, проверять; перечитывать rivedere i conti — просмотреть <проверить> счета rivedere le bozze — править корректуру questa va riveduta — это надо пересмотреть 3) mil производить смотр rivedere le truppe — произвести смотр войскам 4) вносить изменения <поправки, исправления> rivedersi вновь встречаться, снова видеться a (buon) rivederci! — до (приятного) свидания! ci rivedremo! — мы ещё встретимся! ( угроза) -
71 spunta
-
72 tara
tara f 1) тара al netto di tara comm — за вычетом тары 2) скидка, вычет 3) усушка; утруска; убыль; утечка 4) оговорка fare la tara — не всему верить fare la tara a una notizia — подкорректировать <проверить> сообщение 5) med порок, недостаток, изъян, дефект tara ereditaria — наследственное заболевание, плохая наследственность -
73 accertare
1) определить, установить2) проверить3) оценить•- accertare l'entità del danno
- accertare l'imponibile fiscaleDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > accertare
-
74 riesaminare
пересмотреть, повторно проверитьDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > riesaminare
-
75 riesaminare i conti
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > riesaminare i conti
-
76 appurare un conto
гл.фин. проверить счёт (в банке) -
77 comando
м.1) приказ, командаun comando perentorio — повелительная команда, резкий приказ
2) командование, командирская должность3) командование ( штаб)4) штаб, командный пункт5) управление (механизмом и т.п.)6) привод8) вчт. команда* * *сущ.1) общ. командование, команда, приказ2) тех. привод, управление, передача3) экон. лидирующее положение фирмы, распоряжение4) фин. лидерство страны, лидирующее положение компании, лидирующее положение предприятия -
78 controllare l'esecuzione
гл.общ. проверить исполнениеИтальяно-русский универсальный словарь > controllare l'esecuzione
-
79 controllare la messa in bolla
гл.общ. проверить вертикальность/горизонтальностьИтальяно-русский универсальный словарь > controllare la messa in bolla
-
80 esaminare
1) рассматривать, подвергать рассмотрению2) проверить, просмотреть3) экзаменовать* * *гл.1) общ. изучать, подвергать испытанию, подвергать рассмотрению, подвергать экзамену, рассматривать, экзаменовать2) мед. обследовать3) юр. подвергать допросу, допрашивать4) экон. анализировать, подвергать анализу5) фин. исследовать
См. также в других словарях:
ПРОВЕРИТЬ — ПРОВЕРИТЬ, проверю, проверишь, совер. (к проверять). 1. что. Удостовериться в правильности или ошибочности чего нибудь. Проверить жалобу. Проверить счет. Проверить отчет. Проверить кассовую наличность. 2. кого что. Испытать, подвергнуть испытанию … Толковый словарь Ушакова
проверить — догадку • оценка проверить достоверность • оценка, регистрация проверить законность • оценка проверить информацию • оценка, регистрация проверить исправность • зависимость, контроль проверить качество • оценка проверить корректность • зависимость … Глагольной сочетаемости непредметных имён
проверить — опробовать, испытать; обследовать, ревизовать, проконтролировать, протестировать, подвергнуть проверке, подвергнуть испытанию, проэкзаменовать, разобрать, расследовать, сверить, отредактировать, поверить, отследить, попробовать, вывесить,… … Словарь синонимов
ПРОВЕРИТЬ — ПРОВЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер., кого (что). 1. Удостовериться в правильности чего н., обследовать с целью надзора, контроля. П. кассу. П. исполнение. П. билеты при входе. 2. Подвергнуть испытанию для выяснения чего н. П. знания учащихся. П.… … Толковый словарь Ожегова
проверить — десятерик убедиться в выполнении играющим заказа … Словарь терминов преферанса
проверить — I. ПРОВЕРЯТЬ/ПРОВЕРИТЬ ПРОВЕРЯТЬ/ПРОВЕРИТЬ, тестировать/протестировать, экзаменовать/проэкзаменовать ПРОВЕРОЧНЫЙ, контрольный, экзаменационный ПРОВЕРЯТЬСЯ, тестироваться, экзаменоваться II. проверка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
проверить — • всесторонне проверить … Словарь русской идиоматики
проверить и отремонтировать в случае необходимости — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN inspect and repair as necessaryIRAN … Справочник технического переводчика
проверить и установить — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN test and set … Справочник технического переводчика
проверить состояние труб спуском цилиндрической оправки — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN run a rabbit … Справочник технического переводчика
Проверить — сов. перех. см. проверять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой