-
21 prearrangement
[ˌpriːə'reɪndʒmənt]1) Общая лексика: предварительная подготовка или договорённость2) Военный термин: планирование, подготовка3) Макаров: предварительная договорённость, предварительная подготовка -
22 prediction
[prɪ'dɪkʃ(ə)n]1) Общая лексика: предварение, предварительная подготовка данных, предвычисление, предсказание, прогноз, пророчество, расчёт, упреждение2) Медицина: предопределение, прогнозирование3) Военный термин: предварительная подготовка данных для стрельбы без пристрелки, прогноз (ирование), определение упреждённого положения (цели)4) Техника: решение задачи встречи, предвычисление (в навигации)5) Математика: диагностика6) Архитектура: расчёт по модели7) Психология: предположение8) Вычислительная техника: предредактирование9) Нефть: предварительная оценка10) Оружейное производство: определение упреждения, подготовка данных для стрельбы без пристрелки11) Авиационная медицина: предвидение -
23 preparation
1. n приготовление, подготовкаpreparations for war — военные приготовления; подготовка к войне
T. Committee preparation — техническая подготовка
2. n состояние готовности, готовность3. n приготовление уроковarmament preparation — военные приготовления; вооружение
4. n время, потраченное на приготовление уроков5. n спец. препарат6. n спец. препарирование7. n спец. лекарство8. n спец. тех. предварительная обработка9. n спец. горн. обогащениеСинонимический ряд:1. arrangement (noun) adaptation; arrangement; groundwork; incubation; plan; preparedness; proceeding; readiness; treatment2. compound (noun) compound; concoction; drug; medication; mixture; pharmaceutical; preparative; prescription; product3. education (noun) background; education; experience; grooming; grounding; learning; schooling; teaching; training4. making ready (noun) establishment; formation; gestation; making ready; manufacture; preparing; priming; putting in order; readying; rehearsal -
24 preconditioning
- предварительное доведение до установленных норм
- предварительная подготовка (обработка)
- предварительная обработка
предварительная обработка
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
предварительная подготовка (обработка)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
предварительное доведение до установленных норм
(напр. качества воды)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > preconditioning
-
25 prefragmentation
1) Военный термин: предварительная подготовка корпуса снаряда (насечкой) для получения готовых поражающих осколков, предварительная подготовка корпуса снаряда ( насечкой) для получения готовых поражающих элементов -
26 preliminary training
1) Биология: предварительная выработка (рефлекса, навыка)2) Военный термин: начальная подготовка3) Экономика: предварительная подготовка4) Космонавтика: предварительная тренировка -
27 advance
1. n продвижение, движение вперёд2. n воен. наступление3. n воен. продвижение от рубежа к рубежу4. n тех. опережение; упреждение, предварение5. n прогресс; успех; улучшениеindustrial advance — индустриальный прогресс, успехи промышленности
6. n повышение, рост7. n аванс; ссудаto pay in advance — платить заранее, выдавать аванс
8. n амер. предварительная подготовка, подготовительные мероприятия9. n заранее подготовленный репортаж10. n предварительно разосланный или розданный текст11. n воен. передовые силыto be in advance — идти вперёд, спешить
12. a передний, передовой, головной13. a предварительный, опережающий; забегающий вперёдadvance booking — резервирование ; предварительный заказ
14. v продвигаться, идти вперёд, наступать15. v воен. наступатьto advance at the double — продвигаться ускоренным шагом; наступать бегом
16. v двигать вперёд, продвигать17. v передвигать стрелки часов вперёд18. v способствовать; приближать, ускорять19. v делать успехи; продвигаться; развиватьсяmake advance — вносить аванс; делать предложение
20. v продвигать21. v повышатьthe bank has advanced the rate of discount to 15% — банк повысил процент учёта до 15%
22. v повышаться, возрастать23. v ссужать деньги24. v платить авансомdomestic cash advance — внутренний "наличный аванс "
25. v выдвигать26. v тех. наращивать27. v физ. опережатьСинонимический ряд:1. prior (adj.) antecedent; anterior; precedent; preceding; prior2. loan (noun) allowance; credit; loan3. progress (noun) advancement; anabasis; furtherance; headway; march; ongoing; proficiency; progress; stride4. progression (noun) approach; course; impetus; lead; moving forward; procedure; procession; progression; way5. promotion (noun) betterment; boost; enlargement; enrichment; gain; hike; improvement; increase; increment; jump; price rise; promotion; raise; rise6. proposal (noun) offer; offering; overture; proposal; proposition; suggestion; tender7. accelerate (verb) accelerate; bring forward; hasten; precipitate; quicken; speed up; update8. adduce (verb) adduce; allege; cite; lay; present9. come (verb) come; come along; get along; get on; march; move; proceed; progress10. improve (verb) flourish; grow; improve; increase; make progress; thrive11. loan (verb) lend; loan; offer12. move forward (verb) go forward; move forward; move on; push forward; set forward13. promote (verb) dignify; elevate; exalt; jump; prefer; profit; promote; raise; upgrade14. propose (verb) bring to view; broach; deliver; introduce; propose; propound; submit; suggest15. rise (verb) ascend; climb; mount; rise16. urge (verb) better; encourage; forward; foster; further; serve; urge17. before (other) ahead; before; beyond; going before; precedent; preceding; prepublicationАнтонимический ряд:degrade; demote; depress; halt; hesitate; hinder; oppose; recall; recede; retard; retreat; retrogress; return; stand; stop; withhold -
28 prediction
prɪˈdɪkʃən сущ.
1) предсказание;
прогноз;
пророчество The prediction proved correct. ≈ Пророчество подтвердилось. Syn: forecast, prophecy
2) воен. предварительная подготовка данных для стрельбы предсказание;
прогноз;
пророчество (специальное) предварение;
упреждение расчет;
предвычисление - gunnery * calculation( военное) выработка упрежденных параметров движущейся цели bias-free ~ несмещенный прогноз branch ~ вчт. прогнозирование ветвления linear ~ линейный прогноз performance ~s прогнозируемые рабочее характеристики prediction воен. предварительная подготовка данных для стрельбы ~ предсказание;
прогноз;
пророчество ~ предсказание ~ прогноз probabilistic ~ вероятностный прогноз single-value ~ точечный прогноз single-valued ~ точечный прогноз statistical ~ статистическое предсказаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prediction
-
29 prediction
noun1) предсказание; прогноз; пророчество2) mil. предварительная подготовка данных для стрельбы* * *(n) предсказание; прогноз; прогнозирование* * *предсказание; прогноз; пророчество* * *[pre'dic·tion || prɪ'dɪkʃn] n. предсказание, прогноз, пророчество, предварение, предвычисление* * *предвидениепредвиденияпредвосхищениепредвосхищенияпредсказаниепредусмотрениепрогнозпророчество* * *1) предсказание 2) воен. предварительная подготовка данных для стрельбы -
30 volatile compound
3.1 летучее соединение (volatile compound): Органическое соединение с точкой кипения ниже 300 °С (при давлении 101 кПа).
Примечания
1 Они включают летучие ароматические и летучие галогензамещенные углеводороды, в соответствии с ИСО 15009. Например, некоторые моно- и дихлорфенолы, а также нафталин.
2 В принципе, выбор категорий летучих и среднелетучих соединений может быть связан с давлением насыщенного пара. Однако, поскольку давление насыщенного пара известно для небольшого числа соединений и ввиду связи между давлением насыщенного пара и точкой кипения, последняя была выбрана в качестве критерия различия. См. приложение А.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14507-2011: Качество почвы. Предварительная подготовка проб для определения органических загрязняющих веществ оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > volatile compound
-
31 prefinishing
3) Автоматика: получистовая обработка, получистовой -
32 advance
1. n2) прогресс; достижение, успех3) эк. повышение, увеличение, рост4) предварительная подготовка к избирательной кампании; подготовительные мероприятия (к визиту государственного деятеля, делегации и т.п.)5) подготовка демонстраций, подготовка предвыборных мероприятий, подготовка предвыборных митингов, подготовка предвыборных собраний и т.д.6) заранее подготовленный репортаж (о каком-л. событии)7) предварительно разосланный текст (заявления, речи и т.п.)8) воен. наступление9) аванс, заем, ссуда10) pl заигрывания•to grant an advance — предоставлять заем / ссуду
to make advances to a country — заигрывать с какой-л. страной ( с целью вступить в переговоры)
to obtain an advance — получать аванс / заем / ссуду
to receive an advance on royalties — получать аванс в счет роялти / гонорара
- advance againstto stave off the advances of smb — отражать чье-л. наступление
- advance in living standards
- advance in the cost of living
- advance of science
- advance of wages
- advance on
- advance to
- advance towards
- considerable advances
- economic advance
- in advance of a meeting
- industrial advance
- military advances
- price advance
- progressive advance
- salary advance
- scientific and technical advance
- significant advances
- social advance
- spiritual advance
- technical advance
- technological advance 2. v1) идти, продвигаться вперед2) прогрессировать; добиваться достижений, делать успехи3) повышать, увеличивать (цены и т.п.); повышаться, увеличиваться, расти (о ценах и т.п.)4) продвигать, повышать ( по службе)5) продвигаться ( по службе)6) вносить, выдвигать (проект резолюции и т.п.)7) воен. наступать8) предоставлять заем, предоставлять ссуду•to advance against / on / to / towards — продвигаться к / по направлению к
- our troops advanced on the next townto advance steadily — уверенно идти / продвигаться вперед
- stock market prices continue to advance -
33 background
['bækgraʊnd]1) Общая лексика: биографические данные, глубина, данные, задний план, истоки, история вопроса, квалификация, музыкальное или шумовое сопровождение, образование, объяснение, опыт, основа, подготовка, подноготная, подоплёка (событий), предпосылка, предпосылки, происхождение, фон, фоновая работа, фоновый, фоновый раздел, шумовое сопровождение, экскурс в историю, исторический контекст, закваска (воспитание), базовая проблематика (предполагаю, что это хороший формальный термин для перевода слова background в официальных документах), вводная информация, справочная информация, основные этапы, историческая справка, предыстория, общие положения2) Геология: фоновое количество3) Медицина: сопутствующий (background flora)4) Военный термин: биография, опыт службы, остаточная радиоактивность, послужной список, условия5) Техника: засветка (экрана индикатора), фоновая интенсивность6) Химия: послесвечение7) Строительство: поверхность под отделку, фоновый режимы резания работы8) Математика: знание, предварительная подготовка ( для чтения книги или работы в какой-либо области)9) Юридический термин: преамбула (в договоре), база, основные сведения или положения контракта, соглашения10) Экономика: краткая информация (раздел Отчета)11) Бухгалтерия: фон (напр. при прогнозировании)12) Фармакология: исходная информация13) Телекоммуникации: незапечатанная часть чёрно-белой факсимильной копии, атмосферный шум (во время радиоприёма), фоновой режим (печати)14) Текстиль: грунт15) Вычислительная техника: Задний план окна графической операционной системы, низкоприоритетный, предварительные знания, фон (Область, служащая подложкой для отображения различных графических элементов), фоновый режим работы16) Нефть: сейсмический фон, уровень помех, фон (сейсмический)17) Космонавтика: естественные помехи18) Картография: красочный, красочный фон, задний план (изображения, панорамы, фотоснимка)19) Парфюмерия: завершающая нота, конечная нота20) Экология: окружение, среда, фоновый уровень21) Реклама: исходные биографические данные, исходные данные22) Патенты: первоисточник, уровень техники (всё, что до даты приоритета изобретения создано в мире в данной области техники)23) Деловая лексика: краткая информация (в отчете, документе и т.п.)24) SAP. заказ на поставку25) Автоматика: работа, параллельная основной (напр. подготовка УП на стачке в процессе обработки другой детали)26) Робототехника: теоретические основы28) Авиационная медицина: анамнез, опыт работы, фон (заболевания), налёт (летчика в часах)29) Макаров: анкетные данные, незаметное положение, обоснование, общественный и моральный облик, основание, основы, предшественник, предшествующая культура, сведения общего характера, участок изображения, не несущий информации, послесвечение (ИК-фосфоров), данные (биографические или анкетные), второстепенное действие (кино), действующие лица, расположенные в глубине кадра (кино), место действия (кино), обстановка (кино), предметы, расположенные в глубине кадра (кино), задний план (рисунка), музыкальное сопровождение (театр., кино), фон (театр., кино), шумовое оформление (театр., кино), фон (фоновое или среднее содержание какого-л. элемента), связи и окружение (человека)30) Золотодобыча: среднее содержание (какого-л.) элемента, фоновое содержание ( какого-л.) элемента, фоновое или среднее содержание какого-либо элемента31) Нефть и газ: фоновое исполнение (компьютерной программы)32) Подводное плавание: образование и опыт33) Радиоастрономия: реликтовое излучение, фон космического радиоизлучения -
34 advance
ədˈvɑ:ns
1. сущ.
1) движение вперед, продвижение Syn: progression
2) воен. наступление (against, on, to, towards) Our troops made an advance against the enemy. ≈ Наши войска наступали на врага.
3) успех, прогресс, достижение It is a very great advance on all your former writing. ≈ Это огромный шаг вперед по сравнению со всем, что вы до этого написали. Syn: improvement, progress
1.
4) сближение( с кем-л.;
попытка завязать более тесные отношения) ;
мн. заигрывания, ухаживания Men don't make 'advances' any longer. Modern man propositions a girl. ≈ Мужчины больше не 'ухаживают'. Современный мужчина сразу же делает девушке гнусное предложение. Syn: overture, approaches
5) рост, повышение (стоимости, цены и т. п.)
6) аванс, авансирование;
ссуда, заем money advance ≈ денежная ссуда advance free of interest ≈ беспроцентная ссуда Syn: loan
1.
7) амер. брифинг, устроенный перед основным мероприятием;
приготовления (особ. рекламного характера) к визиту (государственного деятеля и т. п.)
8) предварение;
упреждение (состояние или нахождение перед, впереди, раньше, заранее;
преим. во фразе:) in advance be in advance
9) электр. опережение по фазе
2. гл.
1) двигать вперед, продвигать to advance the table to the middle of the room ≈ продвинуть стол в середину комнаты Man has advanced the frontier of physical science. ≈ Человек продвинул вперед границы физики. to advance a pawn ≈ продвигать пешку Syn: further
3.
2) а) продвигаться вперед;
воен. наступать( against, on, upon) The crevasses as I advanced became more deep and frequent. ≈ По мере того, как я продвигался вперед, расселины в леднике становились все глубже и встречались все чаще. The enemy advanced with fixed bayonets. ≈ Неприятель наступал с примкнутыми штыками. The forces of the enemy advanced against us. ≈ На нас наступали силы противника. Troops are advancing on the capital. ≈ Войска продвигаются к столице. The enemy advanced upon Rome, and at last conquered it. ≈ Противник наступал на Рим и наконец захватил его. б) выделяться, выступать( о свойстве цвета быть более ярким по сравнению с другими соседствующими с ним цветами)
3) продвигать, содействовать, способствовать to advance the cause of freedom ≈ содействовать делу свободы to advance interests ≈ содействовать кому-л. или чьим-л. интересам Syn: further
3., promote, help on
4) делать успехи, развиваться to advance in knowledge ≈ углублять знания to advance in technique ≈ совершенствовать технику/приемы advance in popularity ≈ становиться более популярным, завоевывать популярность advance in years ≈ стареть
5) вносить, выдвигать (план, предложение и т. п.) to advance a new plan ≈ выдвинуть новый план He advanced а very convincing argument. ≈ Он привел очень убедительное доказательство. Syn: put forward, put forth, bring forward, propose, offer
2.
6) переносить на более ранний срок;
ускорять, убыстрять They advanced the date of their arrival. ≈ Они перенесли дату своего приезда на более ранний срок. to advance the hour-hand ≈ передвигать часовую стрелку вперед Syn: hasten, accelerate
7) платить авансом;
ссужать We advanced a month's salary to him. (We advanced him a month's salary.) ≈ Мы выплатили ему месячную зарплату вперед. to advance money to smb. ≈ ссужать кого-л. деньгами Syn: lend
8) повышать в звании, в должности;
помещать в более выгодную позицию, в более выгодные условия и т. п. He was advanced to the rank of corporal. ≈ Он был повышен до капрала. His eagerness to advance his family may well have offended others. ≈ Его старание протащить свою семью может обидеть других. to advance in rank ≈ получать более высокое звание Syn: prefer
9) а) повышать (цену) to advance prices by 10 per cent ≈ повысить цены на десять процентов The bank has advanced the rate of discount to 5%. ≈ Банк повысил процент учета до пяти. б) повышаться (в цене) coal (sugar, bread, etc.) advances ≈ уголь (сахар, хлеб и т. п.) дорожает to advance in price ≈ дорожать, повышаться в цене ∙ advance to advance towards
3. прил.
1) передовой;
передний;
головной( о вагонах) ;
продвинутый( о курсе обучения) ;
продвинутый, подготовленный( об учащихся, студентах и т. п.) advance guard ≈ передовой отряд
2) предварительный, заблаговременный;
выплаченный авансом advance payment ≈ аванс advance sale ≈ предварительная продажа( билетов) advance edition ≈ предварительное изданиепродвижение, движение вперед;
- * of glacier наступление ледника;
- * * of an epidemic распространение эпидемии;
- * of waves( физическое) распространение волн;
- * of old age приближение старости (военное) наступление;
- * in force наступление крупными силами;
- * of the main attack развитие главного удара;
- to sound the * давать сигнал к атаке;
- * on the enemy's position наступление на вражеские позиции (военное) продвижение от рубежа к рубежу;
- * by bounds продвижение скачками( техническое) опережение;
учреждение, предварение прогресс;
успех;
улучшение;
- days of * век прогресса;
- industrial * индустриальный прогресс, успехи промышленности;
- * of science прогресс науки;
- technological * технический прогресс;
- great *s in space travel большой шаг вперед в области космических полетов повышение, рост;
- * in the cost of living повышение стоимости дизни;
- * on cottons рост цен на хлопчатобумажные изделия продвижение;
- * in rank повышение в звании;
- * in office повышение по службе - * to the position of chairman выдвижение на должность председателя аванс;
ссуда;
- in * авансом;
- to pay in * платить заранее, выдавать аванс;
- the bank makes *s банк предоставляет ссуды;
- * on salary аванс в счет заработной платы обыкн. pl заигрывание, попытки завязать дружбу;
- to encourage smb.'s *s поощрять чье-л ухаживание;
- to make * заигрывать, делать авансы;
идти навстречу;
- to repel smb's *s отвергать чьи-л ухаживания (американизм) предварительная подготовка, подготовительные мероприятия заранее подготовленный репортаж предварительно разосланный или розданный текст( военное) передовые силы (геология) трансгрессия > in * заранее, заблаговременно;
> in * of smth. впереди чего-л;
раньше чего-л;
> to be in * идти вперед, спешить( о часах) ;
> to be in * of smb. прийти раньше кого-л;
опередить кого-л;
> well in * ушедший намного вперед;
> Galileo was well in * of his time Галилей намного опередил свое время задолго, заранее;
заблаговременно;
- to reserve tickets well in * заблаговременно заказать билеты передний, передовой, головной;
- * section of a train головная часть поезда;
сделанный, выданный, выплаченный заранее, заблаговременно;
- * notice заявление об уходе с работы;
уведомление об увольнении;
объявление о предстоящем поступлении книги в продажу предварительный, опережающий;
забегающий вперед;
- * booking резервирование( комнат в гостинице) ;
предварительный заказ( билетов) ;
- * information предварительные сведения;
- * copy текст предстоящего выступления;
(полиграфия) сигнальный экземпляр продвигаться, идти вперед, наступать;
- he *d on me in a threatening manner он угрожающе двинулся на меня;
- to * at a great rate быстро двигаться вперед;
- to * in years стареть (военное) наступать двигать вперед, продвигать;
- to * the puck (спортивное) вести шайбу;
- to * the date переносить день на более ранний срок;
- we *d the date of departure from July 20 to July 10 мы перенесли день отъезда с 20-го на 10-е июля передвигать стрелки часов вперед;
- all clocks should be *d one hour стрелки всех часов должны быть передвинуты на час вперед способствовать (чему-л) ;
приближать, ускорять;
- to * growth ускорять рост;
- to * one's interests энергично отстаивать свои интересы;
проталкивать свои дела делать успехи;
продвигаться;
развиваться;
- to * in knowledge накапливать зания;
- to * in skill повышать квалификацию;
- to * in rank (военное) получить следующее звание;
- as the work *s по мере выполнения работы продвигать;
- he was *d to the position of manager его теперь назначили управляющим;
- to * smb. from lieutenant to the rank of captain присвоить лейтенанту звание капитана;
повышать (цену) ;
- the bank has *d the rate of discount to 15 % банк повысил процент учета до 15 % повышаться, возрастать;
- coal *d цена на уголь повысилась ссужать деньги;
- he *d me $50 он дал мне взаймы 50 долларов платить авансом;
- to * a month's salary выплатить месячную зарплату авансом выдвигать;
- to * an opinion высказать мнение;
- to * a claim заявить претензию (американизм) проводить предварительные мероприятия по организации выступлений, встречи, приема политического деятеля, кандидата в президенты (техническое) наращивать( физическое) опережать( по фазе)advance аванс ~ авансировать ~ возрастать ~ выдвигать (предложение, возражение) ~ выдвигать ~ выдвигать (предложение) ~ давать ссуду ~ движение вперед ~ делать успехи, развиваться ~ делать успехи ~ заем ~ идти вперед ~ воен. наступать ~ воен. наступление ~ эл. опережение по фазе ~ переносить на более ранний срок, ускорять;
they advanced the date of their arrival они перенесли дату своего приезда на более ранний срок ~ платить авансом ~ платить авансом ~ повышать(ся) (в цене) ;
the bank has advanced the rate of discount to 5% банк повысил процент учета до пяти ~ повышать по службе ~ повышать цену ~ повышение (цен и т. п.) ~ повышение цен ~ предварение;
упреждение (тж. тех.) ;
in advance вперед, заранее ~ предоставлять заем ~ приближать ~ прогресс ~ продвигать(ся) (по службе) ~ продвигаться ~ продвигаться вперед ~ продвижение (по службе) ~ продвижение ~ продвижение вперед ~ продвижение вперед ~ продвижение по службе ~ развиваться ~ рост ~ способствовать ~ ссуда;
аванс ~ ссуда ~ ссужать ~ ссужать деньги ~ увеличение ~ улучшение ~ ускорять ~ успех, прогресс;
улучшение~ attr. авансовый;
advance notes ком. авансовые тратты;
to make advances делать авансы, предложения;
идти навстречу( в чем-л.)~ in current account аванс на текущем банковском счете~ attr. авансовый;
advance notes ком. авансовые тратты;
to make advances делать авансы, предложения;
идти навстречу (в чем-л.)~ on securities аванс под ценные бумагиbank ~ банковская ссуда bank ~ банковский аванс~ повышать(ся) (в цене) ;
the bank has advanced the rate of discount to 5% банк повысил процент учета до пятиbanker ~ банковская ссудаto be in ~ идти вперед, спешить (о часах) to be in ~ опередить, обогнатьcarriage ~ вчт. перемещение каретки carriage ~ вчт. продвижение кареткиfurther ~ дальнейшее продвижение~ предварение;
упреждение (тж. тех.) ;
in advance вперед, заранее in ~ авансом in ~ досрочно in ~ заблаговременно in ~ заранееin ~ of (smth.) впереди (чего-л.) in ~ of (smth.) раньше (чего-л.)item ~ вчт. поэлементное продвижениеline ~ вчт. перевод строки~ attr. авансовый;
advance notes ком. авансовые тратты;
to make advances делать авансы, предложения;
идти навстречу (в чем-л.)mortgage plus ~ залог и аванс~ переносить на более ранний срок, ускорять;
they advanced the date of their arrival они перенесли дату своего приезда на более ранний срокwage ~ аванс -
35 advance preparation
1) Религия: подготовка к продвижению по чину2) Экономика: предварительная подготовка -
36 preprogramming
[ˌpriː'prəʊgræmɪŋ]1) Техника: заблаговременная подготовка программы2) Вычислительная техника: пикопрограммирование3) Специальный термин: предварительное программирование4) Автоматика: предварительная подготовка УП5) Робототехника: предварительное программирование (движений робота) -
37 production
- технологический процесс
- рождение (частиц)
- производство (материальных и нематериальных благ)
- производство
- производственный процесс
- продукция
- дебит
- генерация (частиц)
- выработка (электроэнергии, тепла)
выработка (электроэнергии, тепла)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
генерация (частиц)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
продукция
Результат деятельности или процессов.
Примечания
1 Продукция может включать услуги, оборудование, перерабатываемые материалы, программное обеспечение или комбинации из них.
2 Продукция может быть материальной (например, узлы или перерабатываемые материалы) или нематериальной (например, информация или понятия), или комбинацией из них.
3 Продукция может быть намеренной (например, предложение потребителям или ненамеренной (например, загрязнитель или нежелательные последствия).
[ИСО 8402-94]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
продукция
Результат процесса.
Примечания
1. Существуют четыре общие категории продукции:
- услуги (например, перевозки);
- программные средства (например, компьютерная программа, словарь);
- технические средства (например, узел двигателя);
- перерабатываемые материалы (например, смазка).
Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к различным общим категориям продукции. Отнесение продукции к услугам, программным, техническим средствам или перерабатываемым материалам зависит от преобладающего элемента.(например, поставляемая продукция "автомобиль" состоит из технических средств (например, шин), перерабатываемых материалов (горючее, охлаждающая жидкость), программных средств (программное управление двигателем, инструкция для водителя) и услуги (разъяснения по эксплуатации, даваемые продавцом).
2. Услуга является результатом, по меньшей мере, одного действия, обязательно осуществленного при взаимодействии поставщика и потребителя, и, как правило, нематериальна. Предоставление услуги может включать в себя, например, следующее:
- деятельность, осуществленную на поставленной потребителем материальной продукции (например, ремонт неисправного автомобиля);
- деятельность, осуществленную на поставленной потребителем нематериальной продукции (например, составление заявления о доходах, необходимого для определения размера налога);
- предоставление нематериальной продукции (например, информации в смысле передачи знаний);
- создание благоприятных условий для потребителей (например, в гостиницах и ресторанах).
Программное средство содержит информацию и обычно является нематериальным, может также быть в форме подходов, операций или процедуры.
Техническое средство, как правило, является материальным и его количество выражается исчисляемой характеристикой. Перерабатываемые материалы обычно являются материальными и их количество выражается непрерывной характеристикой. Технические средства и перерабатываемые материалы часто называют товарами.
3. обеспечение качества направлено главным образом на предполагаемую продукцию.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
продукция
Товары, поступившие в продажу.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
продукция
Совокупность продуктов и услуг производства (или иной экономической деятельности: строительства, транспорта, связи и др.), оцениваемая в стоимостном или натуральном измерении; выход экономической системы. В различных источниках круг объектов, относимых к П., существенно различается. В плановой практике продукцией считаются только полезные продукты труда — готовые изделия, полуфабрикаты, услуги. В более широком смысле, кроме этого, к ней относят также, например, отходы, в том числе загрязняющие среду, побочные продукты, брак. Однако в этом смысле предпочтительнее термин выпуск. См. также Валовая продукция, Конечный продукт (народнохозяйственный), Конечный продукт отрасли, Продукт, Результаты, Условно-чистая продукция, Чистая продукция.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
merchandise
Goods that are sold in business.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- системы менеджмента качества
- спорт (коммерческая деятельность)
- управл. качеством и обеспеч. качества
- экономика
EN
производственный процесс
Совокупность всех действий людей и орудий труда, необходимых на данном предприятии для изготовления и ремонта продукции
[ ГОСТ 14.004-83]
производственный процесс
Совокупность всех действий людей и орудий производства, необходимых на данном предприятии для изготовления или ремонта выпускаемых изделий.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
EN
DE
FR
производство
Подразделение АНБ США, специализирующееся на вскрытии шифросистем и чтении шифропереписки.
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
производство (материальных и нематериальных благ)
Этот общеизвестный термин в нашем словаре понимается в двух смыслах: производство материальных благ и производство нематериальных благ. В первом случае имеется в виду переработка природного материала Земли в полезные для Человека, поддерживающие его жизнь предметы с одной стороны и бесполезные (а иногда и вредные) отходы и предметы (типа оружия) – с другой. Во втором – выработку человеческим мозгом решений, идей, концепций, теорий, технологий тоже двоякого рода: одни из них делают жизнь Человека на Земле приятнее, удобнее, продолжительнее, другие же сокращают ее, делают невыносимой.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
4.39 производство (production): Предварительная подготовка текста к переводу его в фотошаблоны, законченные справочные тексты или диалоговую документацию.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
3.7 производство (production): Период, в течение которого оборудование используется по назначению надлежащим образом, включая следующие операции:
- загрузку и разгрузку подлежащих обработке деталей и (или) материалов; эта загрузка (разгрузка) может осуществляться частично или полностью автоматически или вручную;
- обработку, в процессе которой луч лазера работает один или в комплексе с другими инструментами;
- контрольные операции.
Источник: ГОСТ ЕН 12626-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки для лазерной обработки
технологический процесс (production): Операции, включающие в себя приемку исходных материалов, их обработку, упаковку и получение готовой АФС.
Источник: ГОСТ Р 52249-2009: Правила производства и контроля качества лекарственных средств оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > production
-
38 advance
1. [ədʹvɑ:ns] n1. продвижение, движение вперёдadvance of waves - физ. распространение волн
2. 1) воен. наступление2) воен. продвижение от рубежа к рубежуadvance by bounds /by rushes/ - продвижение скачками /перебежками, перекатами/
3) тех. опережение (по фазе и т. п.); упреждение, предварение3. прогресс; успех; улучшениеindustrial advance - индустриальный прогресс, успехи промышленности
advance of science - прогресс /успехи/ науки
great advances in space travel - большой шаг вперёд в области космических полётов
4. 1) повышение, рост (цен и т. п.)2) продвижение ( по службе)advance in office - повышение /продвижение/ по службе
advance to the position of chairman - выдвижение на должность председателя
5. аванс; ссудаin advance - авансом [см. тж. ♢ ]
to pay in advance - платить заранее, выдавать аванс
6. обыкн. pl заигрывание, попытки завязать дружбу и т. п.to encourage smb.'s advances - поощрять чьё-л. ухаживание
to make advances - а) заигрывать, делать авансы; б) идти (в чём-л.) навстречу
to repel smb.'s advances - отвергать чьи-л. ухаживания /предложения/
7. амер. предварительная подготовка, подготовительные мероприятия (к визиту государственного деятеля и т. п.; см. тж. advance party 1)8. 1) заранее подготовленный репортаж (о намечающемся событии, предстоящей церемонии и т. п.)9. воен. передовые силы10. геол. трансгрессия♢
in advance - заранее, заблаговременно [см. тж. 5]in advance of smth. - а) впереди чего-л.; б) раньше чего-л.
to be in advance - идти вперёд, спешить ( о часах)
to be in advance of smb. - прийти раньше кого-л.; опередить /обогнать/ кого-л.
2. [ədʹvɑ:ns] awell in advance - а) ушедший намного вперёд; Galileo was well in advance of his time - Галилей намного опередил своё время; б) задолго, заранее; заблаговременно
1. передний, передовой, головнойadvance section of a train - головная часть /-ые вагоны/ поезда
an advance student = advanced student 3)
2. сделанный, выданный, выплаченный и т. п. заранее, заблаговременноadvance notice - а) заявление об уходе с работы; б) уведомление о (предстоящем) увольнении; в) объявление о предстоящем поступлении книги в продажу
3. предварительный, опережающий; забегающий вперёдadvance booking - резервирование ( комнат в гостинице); предварительный заказ (билетов и т. п.)
3. [ədʹvɑ:ns] vadvance copy - а) текст предстоящего выступления; б) полигр. сигнальный экземпляр
1. 1) продвигаться, идти вперёд, наступатьhe advanced on /upon/ me in a threatening manner - он угрожающе двинулся на меня
2) воен. наступать2. 1) двигать вперёд, продвигатьto advance the puck - спорт. вести шайбу
to advance the date (of the meeting) - переносить день (собрания) на более ранний срок
we advanced the date of departure from July 20 to July 10 - мы перенесли день отъезда с 20-го на 10-е июля
2) передвигать стрелки часов вперёдall clocks should be advanced one hour - стрелки всех часов должны быть передвинуты на час вперёд
3) способствовать (чему-л.); приближать, ускорятьto advance one's interests - энергично отстаивать свои интересы; проталкивать свои дела и т. п.
3. 1) делать успехи; продвигаться; развиватьсяto advance in rank - воен. получить следующее звание
as the work advances - по мере выполнения /по ходу/ работы
2) продвигать ( по службе)he was advanced to the position of manager - его теперь назначили управляющим
to advance smb. from lieutenant to the rank of captain - присвоить лейтенанту звание капитана
4. 1) повышать (цену и т. п.)the bank has advanced the rate of discount to 15% - банк повысил процент учёта до 15%
2) повышаться, возрастать5. 1) ссужать деньгиhe advanced me £50 - он дал мне взаймы 50 фунтов
2) платить авансом6. выдвигать (предложение, возражение)7. амер. проводить предварительные мероприятия по организации выступлений, встречи, приёма политического деятеля, кандидата в президенты и т. п.8. тех. наращивать (трубу и т. п.)9. физ. опережать (по фазе и т. п.) -
39 prearrangement
[͵pri:əʹreındʒmənt] nпредварительная подготовка или договорённость -
40 advances
1) Общая лексика: авансы, заигрывание, кредитный, первый шаг ( к чему-л.) предложение2) Военный термин: достижения3) Математика: достижение, прорыв, успех4) Банковское дело: ссуды (ФРС)5) Деловая лексика: подготовительные мероприятия, предварительная подготовка
См. также в других словарях:
Предварительная подготовка стрельбы — подготовка данных для стрельбы, которые определяются (рассчитываются) до появления противника. Слагается из баллистической и метеорологической подготовок. В баллистическую подготовку входит вычислёние поправок на износ канала ствола, на… … Морской словарь
предварительная подготовка (обработка) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN preconditioning … Справочник технического переводчика
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА ДЕЛА — – стадия гражданского процесса, предшествующая разбирательству дела по существу. В процессе П. п. д. судья проверяет наличие процессуальных предпосылок к возникновению и развитию процесса, выясняет, какие требуются по делу доказательства, и… … Советский юридический словарь
предварительная подготовка стрельбы — išankstinis šaudymo rengimas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Šaudymo rengimas iki ugnies uždavinio gavimo (taikinio aptikimo) momento. Šaudant į planinius taikinius, išankstinis šaudymo rengimas apima šaudymo rengimą iki galutinių šaudymo… … Artilerijos terminų žodynas
предварительная подготовка по неразрушающему контролю — 3.20 предварительная подготовка по неразрушающему контролю: Процесс инструктирования по теории и практике применения метода неразрушающего контроля, по которому производится соискание сертификата, который проводится в виде курсов обучения в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 14507-2011: Качество почвы. Предварительная подготовка проб для определения органических загрязняющих веществ — Терминология ГОСТ Р ИСО 14507 2011: Качество почвы. Предварительная подготовка проб для определения органических загрязняющих веществ оригинал документа: 3.1 летучее соединение (volatile compound): Органическое соединение с точкой кипения ниже… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подготовка дела к судебному разбирательству — Подготовка дела к судебному разбирательству обязательная стадия гражданского процесса, представляющая собой совокупность процессуальных действий судьи, сторон и других лиц, участвующих в деле, которые должны быть выполнены в установленные… … Википедия
Подготовка — 5. Подготовка* Преобразование принятых сигналов согласно настоящему стандарту в форму, которая позволяет измерять, обрабатывать или выдавать информации (например усиление, преобразование в код) Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подготовка к проведению контроля. — 4.3.11 Подготовка к проведению контроля. 4.3.11.1 Перед началом контроля специалист, осуществляющий контроль, должен: • выполнить требования п. 4.1.10.2; • ознакомиться с результатами предшествующего контроля; • убедиться в отсутствии… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
подготовка предварительная мембраны — Обработка мембраны или мембранного элемента перед размещением в мембранном аппарате или перед началом мембранного процесса разделения. [РХТУ им. Д.И. Менделеева, кафедра мембранной технологии] Тематики мембранные технологии … Справочник технического переводчика
подготовка мишени запоминающей электронно-лучевой трубки — Предварительная зарядка мишени запоминающей электронно лучевой трубки до потенциала, необходимого для записи. [ГОСТ 17791 82] Тематики электровакуумные приборы EN priming of the target in storage tube DE Vorbereitung der Speicherplatte der… … Справочник технического переводчика