-
41 represent
[͵reprıʹzent] v1. изображать или представлять (в каком-л. аспекте); разъяснятьthe work represents the character of the country - в этой работе описывается характер страны
I will represent to him the danger he is running - я расскажу ему о тех опасностях, которым он подвергается
let me try to represent my idea to you in another way /in different terms/ - разрешите изложить свою мысль несколько иначе /другими словами/
2. 1) изображать, рисовать и т. п.she desired to be represented as a shepherdess - ей хотелось, чтобы художник изобразил её в виде пастушки
2) быть изображением, изображатьthe picture represents a hunting scene - картина изображает охотничью сцену
3. 1) обозначатьsuch excuses represent nothing to me - подобные оправдания ничего для меня не значат
2) олицетворять; символизироватьa movie hero who represents the ideal of our culture - киногерой, олицетворяющий идеал современной культуры
4. 1) исполнять рольthe characters he represented on the stage - те характеры, которые он изображал на сцене
2) ставить на сценеto represent a play - поставить пьесу на сцене; сыграть пьесу
5. 1) обыкн. pass представлятьall the twelve guilds were represented in the procession - все двенадцать гильдий были представлены в процессии
our firm is represented in India by Mr. N. - представителем нашей фирмы в Индии является г-н Н.
many countries were represented by their Ambassadors - многие страны были представлены своими послами
a genus represented by two species - род, состоящий из двух видов
2) быть представителем, представлятьhe represented the town in Parliament - он был представителем города в парламенте
to represent one's government in a foreign country - представлять своё правительство в одном из иностранных государств
MPs representing Welsh constituencies - члены парламента от валлийских избирательных округов
he represented himself as an expert - он выдавал себя за эксперта; он изображал специалиста
the candidate was careful to represent himself as a man of the people - кандидат усиленно подчёркивал, что он выходец из народа
I'm not what you represented me to be - я не таков, каким вы меня изобразили
7. заявлять (протест и т. п.); делать представлениеthey represented their grievances to the governor - они изложили свои жалобы губернатору
he represented to the magistrate that the offender was only a child - юр. он обратил внимание судьи, что правонарушителю ещё нет четырнадцати лет
8. представлять себе; создавать мысленный образ; вызывать в памяти9. соответствовать, заменять, быть эквивалентом -
42 produce
['prɒdjuːs]1) Общая лексика: вызвать, вызывать, вынимать, выпускать, выпустить, вырабатывать, выработать, вытащить, давать, дать, изготавливать, изготовлять, издавать, издать, изделия, написать (книгу), поставить (пьесу, кинокартину), потомок, потомство, представить, представлять, предъявить, предъявлять, продолжать (линию), продукт, продукты, продукция, произвести, производить, родить, рождать, сельскохозяйственная продукция, создавать, создать, составлять, ставить, стать причиной, осуществлять постановку (на радио. телевидении), ставить (пьесу, кинокартину), доставать, результат, фабрикат, творить2) Компьютерная техника: породить4) Медицина: воспроизведение, воспроизводить, исход5) Американизм: овощи и фрукты6) Военный термин: продуцировать7) Техника: выплавлять, генерировать, делать, зарождать, образовывать, получать, выдавать (на гора), выпускать (продукцию)8) Сельское хозяйство: сельскохозяйственные продукты9) Математика: выдавить, выдать, изготовить, разработать, сделать, проводить (линию)10) Юридический термин: представлять (документ, доказательство и т. д.), представлять (документ, доказательство и т.д.)11) Экономика: итог, сельскохозяйственные продукты (напр. овощи, зелень), приносить (доход, урожаи)13) Автомобильный термин: выделяться (о водороде при зарадке аккумуляторной батареи)14) Архитектура: выпускать (проект, продукцию и т.п.)15) Геометрия: продолжить16) Телевидение: перерабатывать (сценарий, программу (в том числе адаптировать))17) Вычислительная техника: выводить, порождать, синтезировать (текст)18) Нефть: давать газ или нефть (о залежи), давать газ (о залежи), разрабатывать (о запасах в месторождениях)19) Машиностроение: продолжать линию, продолжать плоскость20) Холодильная техника: овощи-фрукты, плодоовощная продукция21) Деловая лексика: быть причиной, приносить22) Нефтепромысловый: давать нефть (о залежи)23) Робототехника: давать на выходе24) Макаров: изделие, отрабатывать величину в виде другой, приводить, вызывать (быть причиной), вырабатывать (генерировать), выводиться (из яйца, о цыплятах), выпускать (изготавливать), вырабатывать (изготовлять), образовывать (получать, производить), вырабатывать (тщательно изготовлять), давать (урожай), выводить (формулу), нести (яйца) -
43 put up
['pʊt'ʌp]1) Общая лексика: вкладывать (деньги), вложить (деньги), возводить, воздвигать (здание и т. п.), воздвигнуть (здание и т. п.), вознести (молитвы), возносить (молитвы), вспугнуть (дичь), вывесить (объявление), вывешивать (объявление), выдвигать чью-либо кандидатуру (на выборах), выдвинуть чью-либо кандидатуру (на выборах), выставить, выставить свою кандидатуру (на выборах), выставлять, выставлять свою кандидатуру (на выборах), давать приют (гостям), дать приют (гостям), задуманный заранее, закладывать (в ломбарде), законсервировать, заложить (в ломбарде), консервировать, мириться, назначенный, паковать, повысить (цены), повышать (цены), поднимать (здание и т. п.), поднять, подстроенный, показать, показывать, поставить (пьесу), построить (здание и т. п.), примириться, принимать (гостям), принять (гостям), продавать (с аукциона), продать (с аукциона), прятать (вещи и т. п.), спрятать (вещи и т. п.), ставить (пьесу), строить (здание и т. п.), сфабрикованный, сфабриковать, терпеть, убирать (вещи и т. п.), убрать (вещи и т. п.), упаковать, устраивать, устроить, фабриковать, вложить в ножны (меч, саблю), воздвигать (здание), вывешивать (флаги, объявления), дать, запаковать, мириться (с чем-л.-with), останавливаться, остановиться, остановиться (где-л. временно at), подымать цену, поселяться, приютить, раскрывать (зонтик), сделать объявление (о продаже), строить, уложить, устанавливать (доску, решётку и т.п.), (with) смириться, (with) смиряться2) Математика: восставлять, складывать, сложить, снести, сносить3) Юридический термин: продавать с аукциона4) Экономика: упаковывать5) Автомобильный термин: заготовлять, пустить в ход6) Полиграфия: заменять строчные буквы прописными7) Сленг: предоставить свою комнату, предоставить свою комнату или дом, (someone)(put up someone) оставлять на ночь, (someone)(put up someone) предоставлять временное жилище, держать пари на исход спортивного состязания, пустить переночевать, руки вверх!8) Рыбоводство: вспугивать (птиц), вспугнуть (птиц)9) Банковское дело: выставлять на продажу, повышать цену10) Деловая лексика: вкладывать деньги, выдвигать кандидатуру, выставлять кандидатуру, организовывать, повышать цены, финансировать11) Автоматика: монтировать, собирать -
44 recast
[ˌriː'kɑːst]1) Общая лексика: высчитывать заново, исправить, исправленное, переделанное изделие, исправлять, новый состав исполнителей, отливать заново, переделанное изделие, переделка, переделывать, перерабатывать, переработанный вариант, переработка, перераспределить роли, перераспределять роли (в театре), перестраивать (предложение, абзац и т. п.), перестроить, пересчитывать, поставить пьесу с новым составом исполнителей, придавать новую форму, придание исправленной формы, придание новой формы (чему-либо), придание новой, исправленной формы, рассчитывать заново, переработанный вариант (и т.п.), переформулировать2) Авиация: повторная отливка3) Медицина: перетрактовать, трактовать по-новому4) Техника: отлить заново, переливание, переливать5) Строительство: скрепление заливкой6) Математика: преобразовать7) Горное дело: перекидывать, перелопачивать8) Кино: сменить состав исполнителей10) Физика: видоизменять11) Вычислительная техника: приводить тип данных, приводить (тип данных)12) Картография: пересоставлять карту, перечерчивать13) Макаров: преобразовывать, переливать (литье), переливной (о литье), перелитый (о литье), переписывать (о ф-лах) -
45 represent a play
Общая лексика: поставить пьесу на сцене, сыграть пьесу -
46 bemutatni
• показать• поставить пьесу• ставить пьесу* * *формы глагола: bemutatott, mutasson be2) vmit предъявля́ть/-вить; представля́ть/-та́вить ( для проверки) -
47 näidendit lavastama
сущ.общ. поставить пьесу, ставить пьесу -
48 ein Schauspiel aufführen
кол.числ.общ. поставить пьесу, ставить пьесуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Schauspiel aufführen
-
49 wiederaufführen
гл.общ. вновь инсценировать (пьесу), повторно демонстрировать (фильм), повторно показывать (фильм), возобновить постановку (чего-л.), вновь включить в репертуар (что-л.), вновь исполнить (что-л., напр. музыкальное произведение), вновь поставить (пьесу) -
50 represent
1. v изображать или представлять; разъяснятьI will represent to him the danger he is running — я расскажу ему о тех опасностях, которым он подвергается
2. v быть изображением, изображать3. v обозначать4. v олицетворять; символизироватьthe flag represents the nation — флаг — символ страны
5. v исполнять рольthe characters he represented on the stage — те характеры, которые он изображал на сцене
6. v ставить на сценеto represent a play — поставить пьесу на сцене; сыграть пьесу
7. v обыкн. представлятьall the twelve guilds were represented in the procession — все двенадцать гильдий были представлены в процессии
8. v быть представителем, представлять9. v изображать; выдаватьhe represented himself as an expert — он выдавал себя за эксперта; он изображал специалиста
10. v заявлять; делать представление11. v представлять себе; создавать мысленный образ; вызывать в памятиto represent falsely — сообщать ложные сведения о фактах; умышленно создавать у другой стороны ошибочное представление о фактическом положении вещей
12. v соответствовать, заменять, быть эквивалентомСинонимический ряд:1. delineate (verb) delineate; depict; describe; enact; image; interpret; limn; picture; render; show; stage2. do (verb) act; do; impersonate; portray3. symbolize (verb) body forth; characterise; characterize; denote; designate; emblematize; embody; epitomise; epitomize; exemplify; illustrate; mirror; personalize; personate; personify; present; speak for; stand for; symbolise; symbolize; typifyАнтонимический ряд:caricature; distort; falsify; misrepresent -
51 модын ончыкташ
сыграть; поставить пьесу на сценеШукерте огыл клуб пеленсе драмкружок С. Николаевын «Айвика» пьесыжым модын ончыктен. «Мар. ком.» Драмкружок при клубе недавно показал (сыграл) пьесу С. Николаева «Айвика».
Составной глагол. Основное слово:
модаш -
52 модаш
Г. ма́даш -ам1. играть; забавляться, развлекаться. Чачук йолташ ӱдыржӧ деке модаш куржын. О. Тыныш. Чачук убежала к подруге играть.2. играть; проводить время в каком-л. занятии, служащем для развлечения, отдыха, спортивного соревнования. Футбол дене модаш играть в футбол; шашке дене модаш играть в шашки.□ Сӧ ремыште рвезе-влак, рӱ ж кычкырен, топ дене модыт. Я. Ялкайн. На лужайке, громко крича, мальчики играют в мяч.3. играть; исполнять роль. Киношто модаш играть в кино.□ Самырык артист уло чонжо дене тиде рольым устан модын. М. Казаков. Молодой артист с большим вдохновением играл эту роль.4. перен. играть; обращаться с чем-л. как с игрушкой, забавой. Тул дене модаш играть согнём.□ Раш шинчем мый: Илыш дене модаш ок лий. В. Ошэл. Я точно знаю: с жизнью нельзя играть. Еҥын шӱ мжӧ дене модаш нимолан. С. Эман. Незачем играть чужим сердцем.5. перен. играть; проявляться, обнаружить себя каким-н. образом. Кече модеш солнце играет.□ Кечывалым кече пелта, а йӱ длан уржа ӱмбалне шурнысавыш модеш. Н. Лекайн. Днём солнце печёт, а ночью над рожью играет зарница.6. перен. играть; легко действовать каким-л. инструментом. Япай товарым налеш, изи тумым локшинчаш тӱҥалеш. Кидыштыже товар модеш веле. С. Чавайн. Япай берёт топор, начинает тесать маленький дуб. Топор играет в его руках.// Модын колташ проиграть что-л. кому-л.; потерпеть неудачу в игре. От мод гын, нигунамат модын от колто. Калыкмут. Если не играешь, то никогда не проиграешь. Модын кошташ играть; забавляться продолжительное время. Тудын таҥаш йоча-влак уремыште модын коштыт. «Ончыко». Его ровесники играют на улице. Модын куржталаш играть, резвиться. Саблейлан але модын куржталаш кӱ леш ыле. О. Тыныш. Саблею ещё надо бы играть. Модын налаш1. выиграть что-л. у кого-л. Тымарте нуно (футболист-влак) эн шуко матчым модын налыныт. «Мар. ком.». Футболисты до сих пор выиграли всех больше матчей. 2) сыграть; провести какое-н. время в игре. Ту марте ала шахмат дене модын налына. З. Каткова. До тех пор мы, может, сыграем в шахматы? Модын ончыкташ сыграть; поставить пьесу на сцене. Шукерте огыл клуб пеленсе драмкружок С. Николаевын «Айвика» пьесыжым модын ончыктен. «Мар. ком.». Драмкружок при клубе недавно показал (сыграл) пьесу С. Николаева «Айвика». -
53 put on
['pʊt'ɒn]1) Общая лексика: возлагать (to put the blame on somebody - возлагать вину на кого-либо.), возложить, выпендривание, глупая шутка, зазнайство, издевательство, использовать, карикатурное изображение, мнимый, надевать, надеть, напускать, напускать на себя, напустить на себя, облагать (налогом), обложить (налогом), пародия, побудить, побуждать (to put somebody on doing something - побуждать кого-либо), повязывать, прибавить, прибавиться, прибавлять (to put on pace - прибавить шагу), прибавляться, привести в действие, приводить в действие, прикидываться, применять, принимать, принимать вид, принять вид, притворяться, чванство, дразнить (кого-л.), подначивать (кого-л.), разыгрывать (кого-л.), соединять (по телефону), передвигать вперёд (стрелки часов), передвинуть вперёд (стрелки часов), напускать на себя (важность и т.п.), облекаться, поставить (на сцене), ставить (на сцене; to put a play on the stage - поставить пьесу.), дразнить (разыгрывать, подначивать, кого-л.)2) Медицина: назначать (лечение, препарат)3) Разговорное выражение: шутить4) Техника: накладывать, насадить, одевать5) Математика: налагать (ограничения)6) Юридический термин: начинать7) Автомобильный термин: надевать (напр. рукоятку на конец вала)8) Полиграфия: устанавливать (напр. печатную форму в машину)9) Сленг: "втирать очки", воображать, выставлять дураком, говорить на чёрное белое, обман, проказа, человек, умеющий подражать манерам, шутка, уминать (еду), "напускать" на себя, есть, имитатор, подшучивать, приучить к употреблению конопли, розыгрыш10) Деловая лексика: включать, запускать, накладывать обязательства, увеличивать11) Бурение: насаживать, натягивать, пускать в ход12) Макаров: повышать, преувеличивать -
54 inszenieren
гл.1) общ. представить, продемонстрировать, разыграть, поставить (на сцене), поставить (пьесу), инсценировать, устроить2) перен. подстроить3) кинотех. проектировать декорации (для кинофильма), ставить (кинофильм) -
55 szín
• вид• краска цвет• лицо лицевая сторона• сцена• уровень• цвет* * *I формы: színe, színek, színt1) цвет м, кра́ска жmilyen színű? — како́го цве́та?
2) вид мjó színben van — он хорошо́ вы́глядит
vminek a színe alatt — под ви́дом чего
3) лицо́ с, лицева́я сторона́ ж4) пове́рхность ж, у́ровень мII формы: szín(j)e, színek, színtсце́на жszínre alkalmazni — инсцени́ровать
* * *+1[\színt, \színe, \színek] 1. цвет; (színezés) краска; (színösszetétel) раскраска; (színezet), окраска; (színárnyalat) оттенок;a kelme kellemes, élénk \színe — прийтная, яркая расцветка материи; élénkpiros \szín — яркокрасный цвет; fekete \szín — чёрный цвет; halványzöld \szín — бледно-зелённый/салатный цвет; hideg \színek — холодные краски; kék \szín — синий цвет; синева; (világoskék) голубой цвет; голубизна; kevert \szín — нечистый/производный цвет; kiegészítő \színek — дополнительные цвета; meleg \színek — тёплые краски; őszi \színek — осенние краски; rikító \színek — резкие краски; sápadt \színek — мёртвые цвета; sárga \szín — жёлтый цвет; желтизна; sötét \szín — тёмный цвет; sötét \színek — тёмные краски; tompa \szín — матовый цвет; мат; világos \színek — светлые краски; vörös \szín — красный/алый цвет; краснота; zöld \szín — зелённый цвет; зелень; a zöld \szín nem illik a vöröshöz — зелёное не идёт к красному; a levelek \színe — окраска листьев; a térkép \színei — цвета карты; egészséges barna \színe van — у него красивый и здоровый загар; vmilyen \színben játszik — переливать(ся) красками/цветами; a szivárvány minden \színében pompázik — переливать(ся) всеми цветами радуги; müv. világos \színt ad az alakoknak a festményen — просветлять/просветлить фигуры на картине; \színét veszti — выцветать/выцвести, линять/ полинять; (a sok állástól) выстаиваться/выстояться;élénk \színek — свежие/яркие цвета;
2. (pl. zászlón) цвет;a versenyen magyar \színekben indultak — на соревновании они были одеты в цвета венгерского национального флага;
3. (külső) вид;jó \színben van — выглядеть хорошо; иметь хороший/здоровый вид; иметь хороший цвет лица; pompás \színben van — она цветёт; ragyogó \színben van — у него чудесный вид; rossz \színben van — плохо выглядеть; у него плохой вид; \színt változtat — меняться в лице;vmilyen \színben van — выглядеть;
4. kártya. масть;\színre \színt ad — ходить в масть;
5.átv.
(változatosság) a színész játékában nem volt elég \szín — игра актёра не была достаточно яркой;6. (hangulati jelleg) краска;rózsás \színben — радужно; rózsás \színben tünteti fel a helyzetet — представить положение в радужных красках; mindent sötét \színben lát — видеть всё в мрачном свете; vmit sötét \színekkel lefest — рисовать что-л. в мрачных красках;élénk \színekkel ecsetel — не жалеть красок;
7.az egész nép. \színe előtt — перед лицом всего народа; a törvény \színe előtt — перед лицом закона; az Úr \színe előtt — перед богом; vkinek a \színe elé járul — предстать перед кем-л.; \színről \színre lát vkit — видеть кого-л. лицом к лицу;(szemtől szembe) vkinek \színe előtt — перед кем-л.; перед чьим-л. лицом;
8.szól.
semmi \szín alatt — ни под каким видом; ни за что; ни в коем случае;9. átv. (látszat, színezet) вид;a dolognak olyan \színe van, mintha — … кажется, будто …; jó \színben tünteti fel magát — показать себя с выгодной стороны; kedvező \színben tünteti fel a dolgot — представлять/представить дело в благоприятном/выгодном виде; ez \színre szép — на взгляд это красиво; olyan \színt ad a dolognak/ügynek, mintha — … создавать такую видимость будто бы …; \színt változtat — перекрашиваться/перекраситься; менять свой убеждения;barátság \színe alatt — под видом дружбы;
10. (felszín) поверхность, уровень h.;a föld \színén — на земле; (lent) понизу; a füst a föld \színén terjeng — дым стелется понизу; a föld \színén nem akadt olyan, aki — … не было на земле такого, кто…; eltörli a föld \színéről — стирать/стереть v. сметать/смести с лица земли; eltűnik a föld \színéről — исчезать/ исчезнуть с лица земли; a föld \színével egyenlővé tesz — разрушать/разрушить до основания v. дотла; száz méterrel a tenger \színe felett — сто метров над уровнем моря; a tenger \színén (tükrén) — на поверхности моря; \színig tele — полно до краёв; \színig tölt — наливать/налить до краёв;a föld \színe — поверхность земли;
11. (pl. szöveté) лицо; лицевая сторона; верх;a kelme \színe — лицевая сторона материи;
12.\színt vall. — раскрыть карты; изложить своё кредо +2szól.
még a \színét se látta vkinek — … и в глаза не видел кого-л.;[\színt, \színe, \színek] 1. (csűr, fészer) сарай, навес;2. (villamosnak) депо s., nrag.; (autóbusznak) автобусная база +3[\színt, \színe, \színek] (színpad) сцена;szegényes szoba — на сцене; убогая комната; a \szín változik — перемена декорации; megjelenik — а \színen появиться на сцену; nyílt \színen — на открьггой сцене; \színre alkalmaz — инсценировать, драматизировать; \színre alkalmazás — инсценировка, драматизация, театрализация; сценическое оформление; \színre hozás/hozatal — постановка, мизансцена; \színre kerül — быть поставленным на сцене; \színre lép — выходить/ выйти на сцену; \színre visz — ставить/поставить на сцене; vmely darabot \színre visz — ставить/ поставить пьесу; \színre vitel — постановка, инсценировка; letűnik a \színről — сходить со сцены\szín:
-
56 előad
I1. {vhonnan vmit) вынимать/вынуть,выкладывать/выложить (откуда-л.);add elő az eldugott pénzt! — вынь спрятанные деньги !;
2. átv. {kifejt} излагать/изложить, изъяснить/изъяснить; {referál} реферировать; {elbeszél) рассказывать/рассказать, выгова ривать/выговорить;\előadja kívánságait — изложить/выставить требования; \előadta véleményét — он изложил свое мнение; adja elő mindezt neki — изложите ему всё это;\előadja kérelmét/kérését — изложить/изъяснить свой просьбу;
3. {tanít) преподавать; {főiskolán} читать курс/ лекций;fizikát ad elő — преподавать физику; politikai gazdaságtant ad elő vmely főiskolán — читать политэкономию в вузе;\előad az egyetemen — преподавать в университете;
4. (beszámolót/előadást tart) делать доклад;5. {szerepet, zeneművet) исполнить/исполнить, разыгрывать/разыграть, интерпретировать; {színpadra visz, bemutat) ставить/поставить, представлять/представить;színdarabot \előad — ставить/поставить пьесу; egy szonátát ad elő — исполнить сонату; verset ad elő — декламировать v. читать стихи; IIaz énekesnő által \előadott dal — песня, исполненная певицей;
átv.
\előadja magát {vmi) ld. előadódik -
57 produce
1. noun1) продукция, изделия, продукт2) результат2. verb1) производить, давать; вырабатывать; создавать; to produce woollen goods вырабатывать шерстяные изделия2) написать, издать (книгу)3) поставить (пьесу, кинокартину)4) вызывать, быть причиной; hard work produces success успех является результатом упорного труда5) предъявлять, представлять; to produce reasons привести доводы; to produce one's ticket предъявить билет6) geom. продолжать (линию)Syn:create* * *1 (n) продукт; продукция2 (v) выдавать; выдать; вырабатывать; выработать; предъявить; предъявлять; произвести; производить* * ** * *[pro·duce || prɑ'duːs,prəʊ /prɒ'djuːs] n. продукция, изделия, продукт, результат v. предъявлять, представлять, написать, издать, поставить, создавать, производить, плодить, вырабатывать, продолжать, выпускать, выдавать, давать, вызывать, быть причиной* * *выделатьвызыватьвыпускатьвыпуститьвырабатыватьвыработатьдаватьдоставатьдоходзеленьизделияиспускатьиспуститьпредставлятьпредъявитьпредъявлятьпродуктпродуктыпродукциятоварфабрикат* * *1. сущ. 1) а) изделие б) сельскохозяйственные продукты; амер. овощи 2) выход (изделий); выпуск; объем выпуска 2. гл. 1) а) производить б) создавать 2) приносить 3) вызывать, служить причиной 4) осуществлять постановку, ставить (о фильме, пьесе, передаче) -
58 get
1. n приплод, потомство2. n диал. заработок, получка3. n диал. прибыль4. v доставать; добывать5. v доставать и приноситьget stuffed! — иди ты!; отвяжись!
to get a shop — занять первое, второе или третье место
6. v добиваться, получать7. v зарабатывать, получатьto get wages — получать зарплату, зарабатывать
to get ?6,000 a year — получать 6000 фунтов в год
if I am not working I get no pay — если я не работаю, мне не платят
8. v получать9. v покупать, приобретать10. v поймать, схватитьget hold of — схватывать; схватить
11. v разг. отомстить12. v захватывать, увлекать, волновать13. v раздражать14. v понимать, постигатьlet me get this clear: is she married or not? — объясните мне, она замужем или нет?
15. v улавливать, замечать, наблюдать16. v доводить до сознания; пронять17. v озадачить, поставить в тупик18. v попасть, угодитьto get pulled — попасть под арест; угодить в тюрьму
19. v получить, «схлопотать»Синонимический ряд:1. seed (noun) brood; descendants; issue; offspring; posterity; progeny; seed2. acquire (verb) acquire; annex; chalk up; come by; compass; gain; have; land; obtain; procure; pull; secure3. affect (verb) affect; carry; impress; inspire; move; strike; sway; touch4. become (verb) become; develop; go; grow; run; turn; wax5. beget (verb) beget; breed; engender; father; generate; procreate; produce; progenerate; propagate; sire6. catch (verb) bag; capture; catch; collar; nail; prehend; seize7. coerce (verb) coerce; compel; persuade; urge8. come (verb) arrive; come; come to; contact; get in; reach; show; show up; turn up9. induce (verb) adjust; argue into; bring around; convince; derive; dispose; draw; draw in; draw on; induce; influence; oversway; prevail on; prevail upon; prompt; talk into; win over10. irritate (verb) aggravate; annoy; bother; burn up; chafe; disturb; exasperate; fret; gall; grate; huff; inflame; irk; irritate; nettle; peeve; pique; provoke; put out; rile; roil; ruffle; vex11. learn (verb) apprehend; comprehend; grasp; know; learn; master; perceive; pick up; understand12. make (verb) bring in; chalk up; deserve; draw down; earn; knock down; make; merit; pull down; win13. memorize (verb) con; memorize14. nonplus (verb) beat; buffalo; nonplus; stick; stump15. prepare (verb) arrange; fit; fix; get ready; make up; prepare; ready16. take (verb) come down with; contract; net; sicken; sicken of; sicken with; takeАнтонимический ряд:abjure; desert; discourage; forego; forfeit; forgo; forsake; leave; lose; misconstrue; misunderstand; quit; release; relinquish; remain; renounce -
59 bring out
1) вытаскивать( из кармана и т. п.) ;
выносить( из комнаты и т. п.) As I brought the handkerchief out of my pocket, several other objects fell out with it. ≈ Когда я вытащил платок из кармана, оттуда вывалилось еще несколько вещей. Syn: pull out
1)
2) выявлять, обнаруживать The new dress brought out her hidden beauty. ≈ Новое платье подчеркнуло ее скрытую красоту. Syn: call forth, call out
3), draw forth, draw out
9), fetch out
3)
3) показывать Jane never brings out her best dishes even when guests arrive. ≈ Джейн даже для гостей не ставит на стол свою лучшую посуду. The warm sun brought the flowers out. ≈ Цветы распустились под теплыми лучами солнца. Syn: fetch out
2)
4) производить( что-л.) Tom has brought out another new book. ≈ Том напечатал очередную книгу.
5) воен. снять с фронта, отвести в тыл
6) помочь преодолеть застенчивость;
заставить преодолеть сдержанность Mary is very quiet, try to bring her out (of her shell) at the party. ≈ Мери очень застенчивая, попытайся расшевелить ее на вечеринке. Syn: draw out
10), fetch out
5), lead out of
7) вызывать забастовку, призывать к забастовке;
бастовать We'll bring the workers out for more pay. ≈ Мы устроим забастовку с требованием повышения зарплаты. Syn: call out
4), come out
6), fetch out
6), get out
13), go out
8), stay out
4), stop out
2), walk out
2)
8) вывозить( девушку в свет) Is Mrs King-Brown bringing her daughter out this year? ≈ Собирается ли миссис Кинг-Браун вывозить в свет свою дочь в этом году? Syn: come out
3)
9) вывезти кого-л. в другую страну I had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family out. ≈ Я год копил тут деньги, прежде чем вывезти сюда остальных членов семьи.
10) произносить She was so shocked that she could hardly bring out a word. ≈ Она была так поражена, что едва могла слово вымолвить.
11) узнавать что-л. секретное It did not take the police long to bring out the truth. ≈ Полиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть. Syn: filter out
2), get out
4), leak out
2) производить, выпускать высказывать (мнение и т. п.) - he brought out his request with a rush он выпалил свою просьбу выявлять, обнаруживать - he brought out all his skill он показал все свое умение - to * the worst in smb. выявлять дурные черты в ком-л. заставлять( кого-л.) говорить, высказываться - she was doing her best to bring him out она изо всех сил старалась заставить его высказаться привлекать, вызывать - the spectacle brought out a crowd зрелище привлекло целую толпу опубликовать, издать( книгу и т. п.) поставить( пьесу) объявить (заем) вывозить (девушку) в свет (военное) отвести в тыл вызвать забастовку помочь преодолеть застенчивость;
заставить преодолеть сдержанность - to bring smb. out of his shell (разговорное) помочь преодолеть застенчивость, расшевелить (in) заставлять краснеть - excitement brings him out in a nervous rash spots от волнения он краснее пятнамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bring out
-
60 bring out
[ʹbrıŋʹaʋt] phr v1. производить, выпускать2. высказывать (мнение и т. п.)3. выявлять, обнаруживатьto bring out the worst in smb. - выявлять дурные черты в ком-л.
4. заставлять (кого-л.) говорить, высказыватьсяshe was doing her best to bring him out - она изо всех сил старалась заставить его высказаться
5. привлекать, вызывать6. опубликовать, издать (книгу и т. п.)7. поставить ( пьесу)8. объявить ( заём)9. вывозить ( девушку) в свет10. воен. отвести в тыл11. вызвать забастовку12. помочь преодолеть застенчивость; заставить преодолеть сдержанностьto bring smb. out of his shell - разг. помочь преодолеть застенчивость, расшевелить
13. (in) заставлять краснетьexcitement brings him out in a nervous rash spots - от волнения он краснеет пятнами
См. также в других словарях:
поставить — 1. ПОСТАВИТЬ, влю, вишь; поставленный; лен, а, о; св. (нсв. ставить). 1. кого что. Придать кому , чему л. стоячее вертикальное или какое л. определённое положение; расположить, укрепить в таком положении. П. полено стоймя. П. бревно на попа. П.… … Энциклопедический словарь
поставить — I влю, вишь; поста/вленный; лен, а, о; св. (нсв. ста/вить) см. тж. постановка 1) а) кого что Придать кому , чему л. стоячее вертикальное или какое л. определённое положение; расположить, укрепить в таком положении. Поста/вить полено стоймя.… … Словарь многих выражений
Биография — 1891 г. 3/15 мая* в семье преподавателя Киевской Духовной Академии Афанасия Ивановича Булгакова и его жены Варвары Михайловны (в девичестве Покровской) в Киеве родился первый ребенок сын, Михаил Афанасьевич Булгаков. Место… … Энциклопедия Булгакова
ШЕКСПИР Уильям — (Shakespeare, William) УИЛЬЯМ ШЕКСПИР (1564 1616), английский поэт, драматург, актер. Родился в Стратфорде на Эйвоне (графство Уорикшир). В приходской книге сохранилась запись о его крещении 26 апреля 1564, а поскольку было принято крестить… … Энциклопедия Кольера
Самоубийца (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Самоубийца. Самоубийца Жанр: пьеса Автор: Николай Эрдман Язык оригинала: русский Год написания: 1928 … Википедия
Государственный театр имени Вс. Мейерхольда — Прежние названия Театра РСФС … Википедия
Литературная собственность — (также музык. и художественная) термин наших законов, обозначающий авторское право. Как и франц. propriété littéraire et artistique, он отражает одну из юридических теорий по этому вопросу. Более точны термины: англ. copyright (право… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гамлет, принц Датский — Запрос «Гамлет» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Гамлет, принц Датский The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke Жанр: Трагедия Автор: Вильям Шекспир … Википедия
Гамлет — У этого термина существуют и другие значения, см. Гамлет (значения). Гамлет The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke … Википедия
Гамлет, принц датский — Запрос «Гамлет» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Гамлет, принц датский The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke Жанр … Википедия
Мастер и Маргарита (фильм, 1972) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мастер и Маргарита (значения). Мастер и Маргарита Il Maestro e Margherita … Википедия