-
61 disapprove
ˈdɪsəˈpru:v гл. не одобрять, осуждать( что-л.), неодобрительно относиться( к чему-л.) (of) to disapprove completely, strongly, thoroughly, utterly ≈ совершенно не одобрять Jim's father disapproved of his marriage to Mary. ≈ Отцу Джима не понравилось, что тот женился на Мери. не одобрять, осуждать - to * smb. осуждать кого-л. (of) относиться неодобрительно;
выражать порицание, осуждение - to * of an action осуждать поступок - to * of smb. порицать кого-л. не одобрять, отвергать, отклонять (законопроект и т. п.) disapprove выражать осуждение ~ выражать порицание ~ не одобрять;
неодобрительно относиться (of - к) ~ не одобрять ~ осуждать ~ отвергать ~ отклонять ~ относиться неодобрительноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disapprove
-
62 disfavour
ˈdɪsˈfeɪvə
1. сущ.;
тж. disfavor
1) нелюбовь, нерасположение;
неприязнь, антипатия;
отсутствие расположения, немилость be in disfavour Syn: dislike, discountenance, disgrace, unfavourable regard
2) неодобрение, порицание, осуждение Syn: disapproval, disapprobation ∙ Ant: favour
2. гл.;
тж. disfavor порицать, не одобрять, осуждать He disfavoured controversy. ≈ К спорам он относился с неодобрением. Syn: discountenance неодобрение, осуждение;
неприязнь - to regard smb. with * относиться к кому-л. с неприязнью - to incur * вызвать осуждение немилость;
опала - to be /to live/ in * быть в немилости;
быть не в фаворе - to fall /to come/ into * впасть в немилость невыгода - in (the) * of smb., to the * of smb. не в чью-л. пользу, против кого-л. лишать расположения;
относиться неприязненно;
не одобрять ~ немилость;
to fall into disfavour впасть в немилость;
to be in disfavour быть в немилости disfavour не одобрять ~ невыгода ~ немилость;
to fall into disfavour впасть в немилость;
to be in disfavour быть в немилости ~ немилость ~ неодобрение;
to regard with disfavour относиться с неодобрением ~ неодобрение ~ опала ~ осуждение ~ немилость;
to fall into disfavour впасть в немилость;
to be in disfavour быть в немилости ~ неодобрение;
to regard with disfavour относиться с неодобрениемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disfavour
-
63 dispraise
(книжное) осуждение, неодобрение, порицание - to speak in * of smb. говорить о ком-л. неодобрительно( книжное) предмет осуждения( книжное) осуждать, не одобрять, порицатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dispraise
-
64 flog
flɔɡ гл.
1) бить, пороть, сечь;
стегать, хлестать to flog oneself to death ≈ перен.;
разг. загонять себя работой или каким-л. делом flog along flog into flog out Syn: beat, whip
2) резко критиковать, осуждать, порицать
3) брит.;
сл. продавать что-л. быстро или дешево, "загонять" He tried to flog his old car, but no one would buy it. ≈ Он пытался загнать свою старую машину, но ее никто бы ни купил. ∙ to flog a dead horse ≈ решетом воду носить;
зря тратить силы пороть, сечь;
стегать;
бить плетью, кнутом - to * smth. into smb. вбивать что-л. кому-л. в голову;
розгами внушать что-л. - to * smth. out of smb. побоями отучать от чего-л. подгонять (тж. * along) ловить рыбу в нахлестку (разговорное) побивать, превосходить, побеждать сильно хлопать( о парусе) резко критиковать, разносить - newspapers *ging the senate over... газеты, нападающие на сенат за... (сленг) продавать, сбывать (часто из-под полы) > to * a dead horse зря тратить силы;
тщетно пытаться оживить интерес( к чему-л.) > to * a willing horse подгонять того, кто и так изо всех сил старается;
заниматься бесполезным делом > to * one's memory ломать голову, пытаясь вспомнить что-л. > to * a joke to death вконец испортить шутку слишком частым повторением;
шутка приелась flog sl. продавать или менять( что-л.) из-под полы;
flog along погонять кнутом;
flog into вбивать, вколачивать( в голову) ;
побоями заставлять (учить что-л.) ~ ловить рыбу внахлестку ~ стегать, пороть, сечь ~ out выбить (лень и т. п.;
of) ;
to flog a dead horse = решетом воду носить;
зря тратить силы flog sl. продавать или менять (что-л.) из-под полы;
flog along погонять кнутом;
flog into вбивать, вколачивать (в голову) ;
побоями заставлять (учить что-л.) flog sl. продавать или менять (что-л.) из-под полы;
flog along погонять кнутом;
flog into вбивать, вколачивать (в голову) ;
побоями заставлять (учить что-л.) ~ out выбить (лень и т. п.;
of) ;
to flog a dead horse = решетом воду носить;
зря тратить силы -
65 lambaste
læmˈbeɪst гл.;
разг.
1) бить, пороть Syn: beat
3., thrash, flagellate, whip
2.
2) критиковать, порицать, нападать( словесно) Syn: censure
2. (сленг) бить, колотить( сленг) (морское) выпороть линьками (сленг) разносить, бранить;
вздрючить lambaste разг. бить, колотить ~ разг. сурово критиковатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lambaste
-
66 rebuke
rɪˈbju:k
1. сущ.
1) укор, упрек without rebuke ≈ безупречный to administer, deliver, give a rebuke ≈ упрекать to draw, receive a rebuke ≈ получать упрек mild rebuke ≈ мягкий упрек scathing, sharp, stern, stinging rebuke ≈ резкий, суровый упрек Syn: reproach, blame, reproof, reprimand
2) внушение, выговор, нагоняй
2. гл.
1) упрекать;
винить;
критиковать, осуждать, порицать( for) to rebuke mildly ≈ слегка пожурить кого-л. to rebuke sharply, sternly ≈ резко критиковать to rebuke smb. for sloppy work ≈ упрекать кого-л. за небрежную работу Syn: upbraid, censure, reproach Ant: endorse, praise
2) делать выговор, замечание I could hear the director rebuking Jim for being late. ≈ Я слышу, директор отчитывает Джима за опоздание. Syn: admonish, reprimand, reprove упрек;
укор - without * безупречный - to serve as a * to smb. служить кому-л. укором выговор, замечание;
нагоняй - to administer a * выговаривать, отчитывать упрекать, укорять;
винить;
осуждать - he *d their presumption он порицал их за самонадеянность делать выговор, замечание;
давать нагоняй - to * smb. for smth. выговаривать кому-л. /отчитывать кого-л./ за что-л. (устаревшее) (американизм) давать отпор, отбрасывать( противника и т. п.) administer a ~ делать выговор administer a ~ делать замечание rebuke выговор ~ делать выговор ~ делать замечание ~ объявлять выговор ~ осуждать ~ отчитывать ~ упрек, выговор ~ упрекать, делать выговор ~ упрекать ~ упрек;
without rebuke безупречный ~ упрек;
without rebuke безупречный -
67 reflection
rɪˈflekʃən сущ.
1) а) образ, отражение( в зеркале и т. п.) She stared at her reflection in the mirror. ≈ Она уставилась на всое отражение в зеркале. б) отражение;
отблеск, отсвет the reflection of beam of light off a mirror ≈ отражение луча света от зеркальной поверхности ∙ Syn: reflex
1.
2) размышление, обдумывание;
раздумье quiet reflection serious reflection sober reflection on reflection Syn: thought
3) а) критика, осуждение, порицание( on - кого-л., чего-л.) This is no reflection on your qualifications. ≈ Нет, мы не подвергаем сомнению ваши способности. The fact that you are unemployed is no reflection on you. ≈ Ты не виноват в том, что ты сидишь без работы. Syn: criticism б) тень( on - брошенная на чью-л. репутацию)
4) физиол. рефлексия отражение - the * of light отражение света - the angle of * угол отражения - a high crime rate is a * of an unstable society высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества отражение, изображение - the * of the trees in the water отражение деревьев в воде - his fame is but a pale * of that of his father его слава лишь отблеск славы (его) отца отблеск, отсвет - it is rather a glimmering * than a true and real light это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет точная копия - her intonation is a * of that of her teacher ее интонация - точная копия интонации ее преподавателя размышление, раздумье - lost in * погрузившийся в раздумье /в свои мысли/ - to do smth. without due /sufficient/ * сделать что-л. не подумав хорошенько - on * подумав;
по зрелом размышлении - on * you will change your mind подумав, вы измените свое решение - to give cause for * дать повод для размышления мысли;
соображения, замечания - a collection of old saws, proverbs and *s собрание старинных поговорок, пословиц и изречений - *s on the pleasure of being idle думы о радостях праздности порицание, осуждение - to cast a * upon smb. порицать кого-л. - the book was suppressed as a * on the military regime книга была запрещена за критику военного режима тень, пятно - this is a * on his honour это чернит его доброе имя - I intended no * on your character я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию - how dare you cast *s on my motives? как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы? (редкое) отгибание радужность, переливчатость - with greenish black *s с зеленовато-черным отливом (физиологическое) рефлексия acoustical ~ акустическое отражение ~ размышление, обдумывание;
раздумье;
on reflection подумав reflection отражение, образ ~ отражение;
отблеск;
отсвет ~ отражение ~ порицание ~ размышление, обдумывание;
раздумье;
on reflection подумав ~ размышление ~ физиол. рефлексия ~ тень, пятно reflexion: reflexion = reflectionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reflection
-
68 reflexion
rɪˈflekʃən = reflection отражение - the * of light отражение света - the angle of * угол отражения - a high crime rate is a * of an unstable society высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества отражение, изображение - the * of the trees in the water отражение деревьев в воде - his fame is but a pale * of that of his father его слава лишь отблеск славы (его) отца отблеск, отсвет - it is rather a glimmering * than a true and real light это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет точная копия - her intonation is a * of that of her teacher ее интонация - точная копия интонации ее преподавателя размышление, раздумье - lost in * погрузившийся в раздумье /в свои мысли/ - to do smth. without due /sufficient/ * сделать что-л. не подумав хорошенько - on * подумав;
по зрелом размышлении - on * you will change your mind подумав, вы измените свое решение - to give cause for * дать повод для размышления мысли;
соображения, замечания - a collection of old saws, proverbs and *s собрание старинных поговорок, пословиц и изречений - *s on the pleasure of being idle думы о радостях праздности порицание, осуждение - to cast a * upon smb. порицать кого-л. - the book was suppressed as a * on the military regime книга была запрещена за критику военного режима тень, пятно - this is a * on his honour это чернит его доброе имя - I intended no * on your character я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию - how dare you cast *s on my motives? как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы? (редкое) отгибание радужность, переливчатость - with greenish black *s с зеленовато-черным отливом (физиологическое) рефлексия reflexion = reflectionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reflexion
-
69 reprove
rɪˈpru:v гл. упрекать, винить, бранить, делать выговор The children must he reproved for their wild behaviour. ≈ Детей надо наказать за шалости. Syn: rebuke делать выговор;
корить, бранить - to * for being rude делать выговор за грубость - for all these shortcomings they should be sternly *d за все эти недостатки их следует серьезно пробрать( редкое) осуждать, не одобрять reprove порицать;
делать выговор, корить;
бранить;
осуждать;
хулить -
70 upbraid
ʌpˈbreɪd гл. бранить, укорять( with, for - за что-л.) They upbraided him for his sloppy work. ≈ Они пожурили его за небрежную работу. Syn: scold придираться укорять, упрекать, порицать - she*ed me for my ingratitude она упрекала меня в неблагодарности upbraid бранить, укорять (with, for - за что-л.) -
71 accuse
[əʹkju:z] v1. 1) обвинять, винитьto accuse smb. of negligence [of unfaithfulness, of cheating at cards] - обвинять кого-л. в халатности [в неверности, в шулерстве]
to accuse the technicians of carelessness which caused the breakdown - возлагать на техников вину за аварию
2) юр. обвинять (кого-л.); выдвинуть обвинение (против кого-л.)to accuse smb. of a crime - обвинить кого-л. в преступлении
2. придираться; порицать; осуждатьaccusing the times is but excusing ourselves - обвинять во всём время /времена/ - это значит просто оправдывать себя
-
72 animadvert
[͵ænımædʹvɜ:t] v книжн. (on, upon)порицать, хулить, критиковать, осуждать -
73 be down
[ʹbi:ʹdaʋn] phr v1. 1) снижатьсяthe temperature is down - температура упала /снизилась/
2) терятьI was down to six stone - я похудела до шести стоунов (≈ сорока килограммов)
he is 10 points down - а) он потерял десять очков; б) у него на десять очков меньше
3) закатиться ( о солнце)2. разг.1) недоставать2) (to) всё израсходоватьI'm down to my last bob /penny/ - ≅ я истратил всё до копейки, у меня не осталось ни гроша
the soldiers were down to their last cartridge - у солдат оставались последние патроны
3. 1) быть записанным, быть внесённым в список, в расписаниеis the date down in your diary? - указана ли дата в твоём дневнике?
your words are down here in black and white - твои слова записаны здесь чёрным по белому
his name is down for this school - он в списке будущих учеников этой школы
the case is down for hearing in 3 days - дело будет рассматриваться через три дня
2) подписываться ( на пожертвование)4. разг. быть в плохом настроении5. (on) разг. быть настроенным против, порицать, осуждать (кого-л.)why are you down on me? - почему ты ко мне так плохо относишься?
she thought that the teacher was down on her - она считала, что учительница к ней придирается
6. настаивать на уплате (долга, штрафа, компенсации)7. (on) разг. быстро замечатьthe examiners were down on his mistake in a flash - экзаменаторы сразу же заметили его ошибку
8. (with) разг. болеть♢
to be down on one's luck - терпеть неудачи в делахhe's down on his luck - ему не везёт, ему не повезло
to be down in the mouth /in the dumps/ - быть в плохом настроении, быть унылым
to be down and out - оказаться без средств, быть разорённым
to be down at heel - быть поношенным, потрёпанным ( об одежде); быть стоптанным ( об обуви); иметь жалкий, нищенский вид ( о человеке)
to be down from a University - закончить университет и вернуться домой (особ. об Оксфордском и Кембриджском университетах)
-
74 blame
1. [bleım] n1. порицание, упрёкto incur blame for smth. - навлекать ( на себя) упрёк за что-л.
2. вина, ответственностьwhere does the blame lie for his failure? - в чём причина его неудачи?
to bear the blame - нести ответственность; принять на себя вину
to lay /to cast, to put/ the blame (for smth.) upon smb., to lay the blame at smb.'s door - возложить вину (за что-л.) на кого-л.
2. [bleım] vto shift the blame on smb. - свалить вину на кого-л.
1) обвинять, порицать; винитьwho is to blame? - кто виноват?
to blame smb. for smth. - винить кого-л. в чём-л., возлагать вину за что-л. на кого-л.
she blamed herself for having committed an error - она винила себя в том, что совершила ошибку
2) (on) относить (что-л. плохое) за счёт чего-л.the fire can be blamed on a short circuit - пожар произошёл от короткого замыкания
♢
bad workers often blame their tools - посл. ≅ у худого пильщика пила виновата; плохому танцору ноги мешают -
75 censure
1. [ʹsenʃə] n1. 1) осуждение, порицаниеvote of censure - а) вотум порицания ( члену законодательного собрания или другой организации); б) вотум недоверия ( правительству)
he received a public censure for his dishonourable behaviour - ему было вынесено общественное порицание за недостойное поведение
2) (объявленный) выговор2. уст. мнение, суждение, критическая оценка3. редк. поправка; просмотр и исправление ( текста)2. [ʹsenʃə] v1. порицать, осуждатьshe is more to be pitied than censured - она больше заслуживает сострадания, чем осуждения
2. уст. судить, иметь суждение, мнение; оценивать -
76 condemn
[kənʹdem] v1. осуждать, порицать2. юр. признать виновным; осудить, приговоритьto condemn to death [to imprisonment] - приговаривать к смертной казни [к заключению]
3. обыкн. pass обрекатьto be condemned to inactivity [to silence, to poverty] - быть обречённым на бездействие [на молчание, на бедность]
he got well again, although the doctors had condemned him - он поправился, хотя врачи приговорили его
a housewife is condemned to hours at the sink - (домашняя) хозяйка прикована к кухонной раковине
4. 1) браковать, признавать негодным для употребления или использованияthe meat was condemned as unfit for food - мясо было признано негодным для употребления в пищу
to condemn a bridge as no longer safe - решить разобрать мост, ставший небезопасным для движения
2) конфисковать как недоброкачественное (пищевые продукты и т. п.)5. конфисковать, налагать арест (особ. на судно); отчуждать ( в принудительном порядке)6. уличать, выдавать -
77 criminate
[ʹkrımıneıt] v книжн.1. 1) обвинять в совершении преступления2) инкриминировать; вменять в вину3) выносить обвинительный приговор2. осуждать, порицать -
78 criticize
[ʹkrıtısaız] v1. критиковатьto criticize an author [a play, a picture] - критиковать автора /писателя/ [пьесу, картину]
2. осуждать, порицать; давать отрицательную оценку -
79 damn
1. [dæm] n разг.проклятие; ругательствоto give smb. (many) damns and curses - обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательств
♢
not worth a damn - ≅ выеденного яйца не стоит; гроша медного /ломаного/ не стоитnot to care /to give/ a damn (for smth.) - наплевать (на что-л.)
2. [dæm] a эмоц.-усил.to know [to do] damn all - ни черта не знать [не делать]
чертовский, жуткий3. [dæm] adv эмоц.-усил.чертовски, дьявольски4. [dæm] v1. разг.1) проклинать; призывать проклятия на (чью-л.) голову; посылать к чёртуdamn him! - чёрт с ним!
damn you! - катись ко всем чертям!
(I'll be) damned if I go there - будь я (трижды) проклят, если пойду туда, чёрта с два я пойду туда
I'll be damned if it's true - да, как бы не так; так я и поверил; не такой я идиот, чтобы верить этому
damn this rain! - чёрт побери этот дождь!
2) ругаться, изрыгать проклятия2. осуждать; порочить; хулить, порицатьto damn a play - холодно принять пьесу; провалить /освистать/ пьесу
3. губить; быть причиной провалаto damn smb.'s prospects - погубить кого-л., испортить кому-л. карьеру
4. (to) церк. проклинать; осуждать на муки адаmay God damn him! - да падёт проклятие на его голову!
5. (to) уст. осуждать, обрекать6. в грам. знач. междометия разг. чёрт!, чёрт побери!oh damn!, damn it, damn it all! - тьфу, пропасть!, чёрт побери!, проклятие!
♢
to damn smb. with faint praise - похвалить так, что не поздоровитсяI'll see you damned first - и не подумаю, ещё чего не хватало; чёрта с два
as near as damn it - почти, чуть ли не
-
80 decry
[dıʹkraı] v1. открыто осуждать; порицать; поносить; хулитьto decry the pressures of the entrance examinations - открыто критиковать напряжённую обстановку вступительных экзаменов
2. обесценивать (валюту, особ. старые или иностранные монеты)
См. также в других словарях:
порицать — Осуждать, порочить, хаять, хулить, критиковать (раскритиковать), громить, греметь против, обвинять. Прот. бесславить. См. упрекать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
ПОРИЦАТЬ — ПОРИЦАТЬ, порицаю, порицаешь, несовер., кого что за что (книжн.). Осуждать за что нибудь, относиться отрицательно к чему нибудь, отзываться неодобрительно о ком нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОРИЦАТЬ — ПОРИЦАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что) (книжн.). Относиться к кому чему н. неодобрительно, с порицанием. П. чьё н. поведение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОРИЦАТЬ — кого в чем, за что; что, порекать, порещи, хулить, охуждать, обвинять, хаять, порочить, осуждать, поносить. Всякого порицая, себя выгораживает. Поневоле худое всяким порацается. Порицанье, действие по гл. Порицатель, ница, осуждатель, хаятель,… … Толковый словарь Даля
порицать — что и за что. 1. что (объект действия). Порицать дурные привычки. Ты слов не находила порицать его двуличный и коварный нрав (А. К. Толстой). 2. за что (причина, основание действия). Порицать сына за легкомыслие. Он вслух порицал [поэта] за его… … Словарь управления
порицать — • осуждать, порицать Стр. 0729 Стр. 0730 Стр. 0731 Стр. 0732 Стр. 0733 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Порицать — несов. перех. Высказывать порицание, осуждать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
порицать — Заимств. из ст. сл. яз. Преф. производное от утраченного рицати (ср. др. рус. рикати «бранить»), итератива к решти «говорить» (< *rekti). См. отречься, изречь; ц из к по третьей палатализации … Этимологический словарь русского языка
порицать — Этот глагол, заимствованный из старославянского языка, был образован префиксальным методом (от глагола рицати (решти) – говорить ). К той же основе восходят и слова отречься, изречь; речь, порок … Этимологический словарь русского языка Крылова
порицать — пориц ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
порицать — (I), порица/ю, ца/ешь, ца/ют … Орфографический словарь русского языка