-
41 повреждение
с.1) ( действие) deterioro m, deterioración f2) (поломка, порча) daño m, deterioro m; avería f (машины и т.п.)* * *с.1) ( действие) deterioro m, deterioración f2) (поломка, порча) daño m, deterioro m; avería f (машины и т.п.)* * *n1) gener. (поломка, порча) daнo, averìa (машины и т. п.), damnificación, deterioración, deterioro, escabechina, menoscabo, riza, vìctima, detrimento, laceración, perdición, perdimiento2) med. lesión3) eng. accidente, defecto, estropeo, pane, rotura, derrumbamiento, falla, fallo, falta, pana4) law. agravio, perjuicio5) econ. alteración, derogación6) Chil. averìa -
42 breakdown
1. авария; поломка; неисправность (машины, механизма)2. разрыв, разрушение; распад3. хим. анализ нефти4. аварийный5. разложение на компоненты, классификация
* * *
1. авария; выход из строя; отказ2. разрушение; поломка; разрыв; обрыв
* * *
поломка, выход из строя оборудования
* * *
1) авария; выход из строя; отказ2) разрушение; поломка; разрыв; обрыв3) разложение; распад; порча•- breakdown of emulsionbreakdown in maintenance — поломка при техническом обслуживании;
- breakdown of fuel
- breakdown of gasoline
- breakdown of oil
- breakdown of oil film
- breakdown of tool joint pin
- bit teeth breakdown
- blade breakdown
- catastrophic breakdown
- complete breakdown
- drill bit breakdown
- drill string breakdown
- element breakdown
- emulsion breakdown
- fatigue breakdown
- foreseeable breakdown
- formation breakdown
- gradual breakdown
- intermittent breakdown
- latent breakdown
- pressure breakdown
- random breakdown
- reliability breakdown
- rock breakdown
- successive breakdowns
- sudden breakdown
- system breakdown
- thread breakdown
- unscheduled breakdown* * *• обрыв• разбивкаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > breakdown
-
43 breakdown
1. n поломка механизма, машины; аварияbreakdown van — аварийная машина, аварийка
2. n нарушение движения3. n эл. пробой4. n упадок сил5. n развал, распад6. n разложение7. n разборка8. n анализ9. n расчленение, разбивка на мелкие группыzone/cabin breakdown — разбивка кабины по массе
10. n брейк, стремительный негритянский танец11. n воен. распределение12. a аварийный; ремонтныйСинонимический ряд:1. analysis (noun) analysis; breakup; categorization; dissection; division; resolution; rundown2. collapse (noun) collapse; crack-up; crash; debacle; decline; nervous breakdown; nervous prostration; smash; smashup; smash-up; wreck3. decay (noun) decay; decomposition; deterioration; rot; spoilage4. failure (noun) disruption; failure; malfunction; outage; rupture; stoppage5. illness (noun) attack; illness; relapse; seizure -
44 breakage
- убыток, причиненный поломкой
- продав
- поломка
- перелом
- отказ оборудования
- неисправность
- компенсация или скидка за повреждённые изделия
- дробление угля
- выход из строя
выход из строя
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
выход системы из строя
вследствие отказа аппаратного или программного обеспечения либо средств связи
[Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. © 1998-2007 гг., Э.М. Пройдаков, Л.А. Теплицкий. 13,8 тыс. статей.]
выход из строя
-
[Интент]Единичные выходы из строя в процессе испытаний элементов электронной техники (микросхем, электровакуумных и полупроводниковых приборов, конденсаторов, резисторов, кварцевых резонаторов и т.д.), а также ламп накаливания и предохранителей не могут служить основанием для прекращения испытаний, если это не вызвано недостатком конструкции прибора.
При повторных выходах из строя тех же элементов испытания следует считать неудовлетворительными.
[ ГОСТ 24314-80]При выходе из строя отдельно стоящих вентиляторов на двигателях мельниц, дымососов, мельничных вентиляторов, вентиляторов первичного воздуха и т.д. необходимо при первой возможности, но не позже чем его допускается заводской инструкцией, отключить двигатель 6 кВ для ремонта вентилятора охлаждения двигателя.
[РД 34.20.565]Судовая электрическая сеть, предназначенная для передачи электроэнергии при выходе из строя линий электропередачи силовой сети или исчезновении напряжения
[ ГОСТ 22652-77]Тематики
Синонимы
EN
дробление угля
Уменьшение частиц угля под действием внешних механических усилий для получения продукта крупностью 3 мм и более.
[ ГОСТ 17321-71]Тематики
EN
DE
компенсация или скидка за повреждённые изделия
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
перелом
разрушение
обрыв
разрыв
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
поломка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
продав
Ндп. дыра
пробоина
прокол
уколы
Дефект поверхности, представляющий собой сквозное отверстие с утоненными краями, вытянутое в направлении деформации.
Примечания
- Дефект образуется из-за попадания инородного тела между деформирующим инструментом и трубой.
- В микроструктуре изменений не наблюдается. Возможна деформация зерен в утоненной части трубы.
- Дефект может периодически повторяться по длине трубы.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
убыток, причиненный поломкой
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > breakage
-
45 breakdown
breakdown аварийный, ремонтный breakdown анализ breakdown выход из строя breakdown классификация breakdown отказ breakdown подразделение breakdown полный упадок сил, здоровья; nervous breakdown нервное расстройство breakdown поломка breakdown поломка механизма, машины; авария breakdown эл. пробой (диэлектрика) breakdown разбиение breakdown разборка (на части); распределение; расчленение; деление на категории; классификация breakdown разборка на части breakdown разрушение breakdown распад; развал breakdown схема организации breakdown упадок сил breakdown шумный, стремительный негритянский танец breakdown attr.: breakdown gang аварийная команда breakdown by currency распределение по видам валют breakdown by denomination распределение по достоинству купюр breakdown by grade and service распределение по сортам и видам услуг breakdown attr.: breakdown gang аварийная команда breakdown of costs распределение расходов по статьям баланса breakdown of costs структура затрат breakdown of negotiations прекращение переговоров breakdown of negotiations срыв переговоров breakdown of remaining lifetime анализ этапов оставшегося срока службы engine breakdown поломка двигателя machine breakdown выход станка из строя breakdown полный упадок сил, здоровья; nervous breakdown нервное расстройство queue breakdown вчт. разрушение очереди -
46 konerikko
yks.nom. konerikko; yks.gen. konerikon; yks.part. konerikkoa; yks.ill. konerikkoon; mon.gen. konerikkojen; mon.part. konerikkoja; mon.ill. konerikkoihinkonerikko, konevaurio авария механизма, авария машины, авария станка
konerikko, konevaurio авария механизма, авария машины, авария станка konevaurio: konevaurio порча, повреждение, поломка (напр.: машины, механизма, станка и т.п.) -
47 авария
1) General subject: accident, accident (destruction of buildings and/or technical units at the hazardous industrial facility, uncontrolled explosion and/or discharge of hazardous chemicals) (разрушение сооружений и/или технических устройств, применяемых на опасном производ), break-down, breakage, breakdown, casualty, crack-up (самолёта), cracker, crash, emergency, failure, fault, foul up, prang, smash up, smash-up, trouble, wreck, wreckage2) American: conkout, (внезапная) glitch3) Military: accident/incident, ditching4) Engineering: near-dominant accident, non-fatal accident5) Construction: act of God6) Railway term: traffic accident, traffic hazard (во время движения), wrecks7) Law: average (убытки, причинённые судну, грузу и фрахту), average (убытки, причиненные судну, грузу и фрахту)8) Economy: fortuity, operating trouble, wrecking9) Insurance: average (убытки, причинённые судну, грузу и т. п.), average (убытки, причинённые судну и грузу), average10) Automobile industry: collision12) Diplomatic term: crack-up (самолёта и т.п.), failing13) Forestry: average( in insurance)14) Jargon: fritz15) Information technology: incident17) Astronautics: crashing18) Ecology: mishap20) EBRD: average (в страховании: убытки, причинённые судну, грузу и фрахту)21) Cables: breakdown( break-down), emergency (конструкции, механизма), failure (конструкции, механизма)22) leg.N.P. average (marine insurance), shipwreck23) Aviation medicine: nonfatal crash (без летального исхода)24) Makarov: accident (несчастный случай), accident (событие), accident (ядерная), average (убытки, причинённые судну, грузу и фрахту, различают общую и частную аварии; в страховании), br (breakage), break, breakage (разрушение, поломка), breakdown (повреждение механизмов, машин), breakdown (разрушение, поломка), breaking, breakup, crash (ав., авто), damage (повреждение), emergency (аварийная ситуация), event, failure (выход из строя), failure (отказ), failure (повреждение), foul-up, wreckage (судна, самолёта и т.п.) -
48 Bruch
сущ.1) общ. болотистое место, излом, каменный карьер, каменоломня, надлом, обломки, поломка, разлом, разрушение, топь, трещина, складка (в брюках), нарушение (договора), сгиб (на материи, бумаге), бой (напр. стекла), грыжа, карьер, лом, складка на брюках, разрыв (отношений), болото, ломка2) геол. обвал, разрывное нарушение, излом (минерала), геологические разрывные нарушения (сбросы или сдвиги)3) авиа. авария5) разг. брак, скверная работа6) воен. каменистый карьер7) тех. брух, касс, скрап, лом (металлов), излом (напр. образца при испытании на усталость), разрыв (при испытании на растяжение)8) хим. обрыв (бумажного полотна), брух (осадок белковых веществ, выпадающий при кипячении пивного сусла), касс (соков, вин)9) матем. дробь10) юр. бой (Transportschaden), нарушений (договора), невыполнение (íàïð. von Verpflichtungen)11) экон. невыполнение (обязательства), обрыв, пахотная земля12) горн. завал, завалы, обрушение горной породы, разрушение горной выработки в результате обрушения горной породы, выработанное пространство, обрушение13) полигр. изгиб, фальц14) текст. залом, засечка, недосека15) выч. выход из строя, отказ16) нефт. разрушение (горных пород)17) пищ. битое ядро крупы, битое ядро крупяной культуры, зерновая сечка, сырное зерно, сырные зёрна, касс (болезнь вин, соков), (необработанная) сырная масса, битое зерно, сырный сгусток, бой (стекла или керамики)18) бизн. нарушение (напр. договора)19) сахар. обломки дробления, "хвосты"20) внеш.торг. повреждение, бой (стекла)21) дер. обрывание, поломка (детали, машины)22) пив. взвеси горячего сусла, выпадение (дрожжей) хлопьями23) кинотех. обрыв (ленты, плёнки, звуконосителя) -
49 averìa
сущ.1) общ. вред, поломка (авария), повреждение (машины и т. п.), авария, ущерб, порча (товаров при перевозке)2) юр. возмещение убытков, морская авария, убыток3) страх. аварийный случай4) Чили. повреждение, поломка, несчастный случай -
50 breakdown
1. разрушение, обрушение; поломка, авария2. дробление, измельчение3. распад; разложение; расслоение; классификация4. пробивание, пробой -
51 Bruch
m бой м. (напр., керамики, стекла); брух м. (осадок белковых веществ, выпадающих при кипячении пивного сусла) пищ.; дробь ж. мат.; завал м.; излом м. (напр., образца при испытании на усталость); каменоломня ж.; карьер м.; касс м. (соков, вин) пищ.; лом м. (металлов); ломка ж.; надлом м.; обвал м.; обломки мн.; обрушение с.; обрыв м. (напр., нити, провода, ленты); поломка ж.; поломка ж. (детали, машины); разлом м.; разлом м. геол.; разрушение с.; разрушение с. геол.; разрыв м. (в теории прочности); разрыв м. граф.; разрывное нарушение с. (сброс, сдвиг) геол.; складка ж.; скрап м.; трещина ж.; фальц м. полигр.→ Bruchart→ Bruchbau→ Gußbruch→ Rotbruch→ Zugbruch -
52 accident
авария
Неожиданный выход из строя конструкции, машины, системы инженерного оборудования сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
Примечание
Крупная авария, как правило с человеческими жертвами, является катастрофой.
[ ГОСТ Р 22.0.05-94]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
[СО 34.21.307-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ
[Федеральный закон от 21. 07.1 997 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов»]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемый взрыв и (или) выброс опасных веществ.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]
авария
Разрушение сооружений, оборудования, технических устройств, неконтролируемые взрыв и/или выброс опасных веществ, создающие угрозу жизни и здоровью людей.
[ ГОСТ Р 12.0.006-2002]
авария
Событие, заключающееся в переходе объекта с одного уровня работоспособности или относительного уровня функционирования на другой, существенно более низкий, с крупным нарушением режима работы объекта.
Примечание.
Авария может привести к частичному или полному нарушению объекта, массовому нарушению питания потребителей, созданию опасных условий для человека и окружающей среды. Признаки аварии указываются в нормативно-технической документации.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
авария
аварийная ситуация
crash
Неустранимая неисправность, приводящая к перерыву в работе и потери части информации. Восстановление работоспособности аппаратных средств обычно осуществляется путем неоперативной замены неисправных модулей на исправные.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- безопасность гидротехнических сооружений
- газораспределение
- пожарная безопасность
- техногенные чрезвычайные ситуации
EN
DE
FR
крушение
поломка
повреждение
несчастный случай
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > accident
-
53 crash
̈ɪkræʃ I
1. сущ.
1) грохот, треск( обыкн. при столкновении, падении;
тж. о ударе грома, громкой музыке и т. п.) The thunder burst with a terrific crash. ≈ Раздался оглушительный удар грома. Syn: crack, crackle
2) авария, крушение( самолета и т. п.), столкновение( автомобилей и т. п.)
3) банкротство, крах a stockmarket crash ≈ обвал на фондовой бирже Syn: failure, ruin
4) сл. ломка( у наркоманов после наркотического отравления)
2. нареч. с грохотом, с треском
3. гл.
1) а) с грохотом разрушать, разбивать;
рушиться с грохотом, треском, разбиваться вдребезги (часто crash through, crash down) The tempest that crashes down the forest. ≈ Буря с грохотом вырывает деревья в лесу. Syn: shiver II
2., shatter
1., smash
2. б) потерпеть аварию, крушение
2) а) производить какие-л. действия или двигаться с грохотом, треском;
грохотать( о громе и т. п.) ;
заставлять двигаться с грохотом Two women literally crashing hoarse thunder out of a piano. ≈ Две женщины, в буквальном смысле обрушившиеся на фортепиано и извлекающие из него грохочущие резкие звуки. Two other men crashed their horses through the brushwood. ≈ Два других человека направили своих лошадей в кусты и с треском поскакали через заросли. They crashed into the room. ≈ Они с грохотом ворвались в комнату. б) проскакивать светофор, когда должен загореться или уже загорелся красный свет
3) потерпеть крах, обанкротиться
4) амер.;
разг. являться без приглашения to crash a party, to crash the gate ≈ явиться без приглашения Syn: gate-crash
5) испытывать последствия наркотического отравления ∙ crash in crash into crash out crash with II сущ. плотная, суровая ткань( используемая для драпировки, укрепления переплетов книг и др.) грохот, треск - thee tree fell with a loud * дерево с треском рухнуло - a * of thunder удар грома - * of artillery грохот артиллерии сильный удар при падении, столкновении крушение, авария;
столкновение;
авиационная катастрофа - there was a * of two cars at the corner на углу столкнулись две машины - passengers and crew died in the * пассажиры и команда погибли, когда самолет разбился крах, банкротство - stock market * крах фондовой биржи( компьютерное) крах, фатальный сбой срочный, неотложный;
ударный (о работе) - * programme срочная программа - * effort ударная работа, аврал интенсивный;
дающий немедленный эффект - * course in computer programming ускоренный курс программирования - to go on a * diet сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты аварийный * crew аварийная команда падать, валиться, рушиться с грохотом или с треском - the dishes *ed to the floor посуда с грохотом упала на пол - the avalanche *ed down the mountain-side снежная лавина с грохотом неслась по склону горы с шумом или грохотом разбить;
сломать, разрушить;
вызвать аварию - he went *ing the branches он шел, с треском ломая ветки - to * a plane сбить самолет;
разбить самолет разбиться - the vase *ed as it struck the floor ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки потерпеть аварию;
разбиться - the two cars met and *ed две машины столкнулись и разбились - the plane *ed into the sea самолет упал в море удариться с грохотом;
наскочить;
врезаться - to * against a wall врезаться в стену - two cars *ed into each other at an intersection на перекрестке столкнулись два автомобиля (into) ворваться, вломиться - to * into the defence( военное) (разговорное) взломать оборону преим. (военное) наносить мощные удары, сокрушать, прорывать - to * resistance сломить сопротивление - to * a river on the run форсировать реку с ходу грохотать потерпеть неудачу, крах;
разориться;
обанкротиться - the whole financial scheme *ed disastrously весь финансовый план с треском провалился - the New York Stock Exchange *ed in 1929 в 1929 году произошел крах фондовой биржи в Нью-Йорке явиться без приглашения, вломиться - to * the gate (американизм) являться без приглашения, быть незваным гостем;
пройти без билета - to * a party явиться в компанию незваным гостем проскочить( светофор) при красном свете (разговорное) переночевать( особ. бесплатно) - we * at friends' houses мы ночуем у друзей (сленг) проспаться;
очухаться напиться до бесчувствия с грохотом - the heavy box landed * on his head тяжелая коробка загремела прямо ему на голову - * went the plate! трах! и тарелки нет! суровое полотно;
холст bank ~ банкротство банка crash вчт. аварийная ситуация ~ аварийный ~ вчт. аварийный отказ ~ авария, поломка, крушение ~ авария, катастрофа ~ авария ~ банкротство ~ грохот;
треск ~ интенсивный ~ катастрофа ~ крах, банкротство ~ крушение ~ неотложный ~ обанкротиться ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ потерпеть аварию, крушение;
разбиться при падении ~ потерпеть аварию ~ потерпеть крах ~ потерпеть неудачу ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр( на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ разориться ~ с грохотом, с треском ~ сильный удар при падении, столкновении ~ срочный ~ суровое полотно, холст ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ in вторгаться ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета market ~ биржевой крах program ~ вчт. разрущение программы stock market ~ крах фондовой биржи system ~ вчт. полный отказ системы -
54 derangement
[dɪ'reɪndʒmənt]1) Общая лексика: запутанность, приведение в беспорядок, расстройство, спутанность, умопомешательство, юродство2) Морской термин: поломка3) Медицина: дисфункция, нарушение, психическое расстройство4) Техника: нарушение нормальной работы, неисправность (машины, механизма, линии)5) Математика: беспорядок, перестановка, срыв6) Железнодорожный термин: нарушение поточной работы, расстройство поточной работы7) Автомобильный термин: нарушение синхронной работы8) Физика: выпадение из синхронизма9) Нефть: нарушение нормальной работы (машины), приведение в неисправное состояние10) Контроль качества: нарушение ритмичной работы (напр. конвейера)11) юр.Н.П. психическое заболевание12) Макаров: нарушение умственной деятельности, нарушение (процесса стока рек), перестройка (процесса стока рек) -
55 Ausfall
сущ.1) общ. враждебное выступление, выход из строя, выход из строя, выход из строя, выход из строя, выход из строя, недостача, простой, исход (благоприятный или неблагоприятный), выпад (в фехтовании), потери, (gegen A) выпад (против кого-л.), выпадение (напр. волос)2) комп. нарушение3) геол. выделение, выпадение в осадок, осаждение4) авиа. отказ (Ausf.), остановка (двигателя)5) мор. развал (шпангоутов)6) устар. исход, результат7) спорт. выпад8) воен. проигрыш, неудача (в теории игр), выпад (при штыковом бое), выпадение (радиоактивных осадков), вылазка10) юр. перерыв, недовыручка (beim Verkauf), выпад (bцswilliger) (z. B. gegen einen fremden Staat), простой (в работе)11) экон. дефицит, недовыработка, недовыручка, потеря, сбой, бездействие (напр. машины)12) страх. несостоятельность13) авт. отказ в работе14) горн. отсутствие, выпадение (в осадск), простой (машины)15) психол. выходка (чаще всего под воздействием алкоголя или наркотиков), срыв (чаще всего под воздействием алкоголя или наркотиков; в следующем контексте: он сорвался и разнёс все заведение в щепки), выпадение (функции)16) текст. пропуск17) электр. прекращение работы, выпадение (напр. из синхронизма), исчезновение (напр. напряжения), недоотпуск (напр. электроэнергии), недопоставка18) выч. поломка, помеха19) АЭС. авария20) внеш.торг. убыль21) дер. неполадка, развал (каркасной конструкции), отказ (механизма)22) аэродин. останов, утечка23) ВМФ. атака, осадок24) судостр. нехватка, отказ механизма25) кинотех. выпадение из синхронизма -
56 break-down
break-down noun 1) полный упадок сил, здоровья - nervous break-down 2) рас-пад; развал 3) поломка механизма, машины; авария 4) шумный, стремительный нег-ритянский танец 5) разборка (на части); распределение; расчленение; деление накатегории; классификация 6) анализ 7) схема организации 8) electr. пробой (ди-электрика) 9) attr. - break-down gang -
57 breakdown
1. [ʹbreıkdaʋn] n1. 1) поломка механизма, машины; авария2) нарушение движения (на железной дороге и т. п.)3) эл. пробой ( изоляции)2. (полный) упадок сил3. развал, распадbreakdown of the Roman Empire - крушение /распад/ Римской империи
4. 1) разложение ( вещества)2) разборка ( на части)3) анализ4) расчленение, разбивка на мелкие группы5. брейк, стремительный негритянский танец6. воен. распределение2. [ʹbreıkdaʋn] aаварийный; ремонтныйbreakdown lorry - ремонтная летучка, ремонтная мастерская на автомобиле
-
58 повреждение
с.1) ( действие) deterioro m, deterioración f2) (поломка, порча) daño m, deterioro m; avería f (машины и т.п.) -
59 konevaurio
порча, повреждение, поломка (напр.: машины, механизма, станка и т.п.) -
60 fault
[fɔːlt]1) Общая лексика: авария, вина, грех, дефект, недостаток, неправильно подавать мяч, неправильно поданный мяч, обвинять, образовать разрыв, образовать разрыв или сброс, образовать сброс, ошибка, погрешность, потеря следа, придираться, промах, проступок, разлом, считать виновным, недоработка, недоделка, огрех, оплошность, недочёт2) Геология: образовывать разрыв, образовывать разрыв или сброс, образовывать сброс, раздвиг, сброс, сдвиг (породы), дизъюнктив (10-4), дизъюнктивное нарушение (mine), замыкание (из-за неисправности), неправильность3) Морской термин: раковина4) Медицина: повреждение в работе аппаратуры, порок5) Устаревшее слово: грешить, совершить ошибку, совершить проступок, согрешить6) Техника: КЗ, земля, короткое замыкание, нарушение изоляции, неисправность, неполадка, обрыв, отказ, перебой, повреждение, пробой изоляции, ошибка (из-за неисправности), датчик / блок неисправностей, датчик неисправностей / блок контроля неисправностей7) Сельское хозяйство: обнаружить дефекты8) История: латная юбка9) Редкое выражение: придраться11) Экономика: перебой в работе12) Лесоводство: фаут (древесины)13) Текстиль: разладка (напр. машины)14) Электроника: повреждение (Обычно короткое замыкание в системе электроснабжения), замыкание (тока)15) Нефть: выход из строя, изъян, несрабатывание, поломка, потерянное из-за неисправностей, сбой, трещина, (geol.) разлом16) Геофизика: (displacement of rocks along a shear surface) разрыв17) Экология: дислокация18) Патенты: недостаток (прототипов)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: разрыв, разрывное нарушение, разрывные нарушения, сейсм.: разрывное нарушение, тектоническое нарушение ТЭО строит., (seismic) сброс (сейсм.)20) Контроль качества: порча, отказ (в работе)21) Сахалин Р: сейсмический разлом, тектоническое нарушение (ТЭО строит.), сброс (сейсм.)22) юр.Н.П. неисправность (e.g., of the seller)23) Макаров: допускать ошибки, короткое замыкание в электроустановках, осуждать, ошибаться, порицать, слишком, чрезмерно, сдвиг (горной породы), нарушение (закона и т.п.), пробой (изоляции), сброс (породы), неправильно поданный мяч (теннис)24) Золотодобыча: разлом горной породы, сдвиг горной породы25) Нефть и газ: нарушать26) Электротехника: короткое замыкание (КЗ), к.з.
См. также в других словарях:
поломка — и; мн. род. мок, дат. мкам; ж. 1. к Поломать и Поломаться. П. мотора. Застрять из за поломки машины. 2. Поломанное, повреждённое место. Большие поломки. Исправить, устранить поломку … Энциклопедический словарь
поломка — и; мн. род. мок, дат. мкам; ж. 1) к поломать и поломаться. Поло/мка мотора. Застрять из за поломки машины. 2) Поломанное, повреждённое место. Большие поломки. Исправить, устранить поломку … Словарь многих выражений
Подъемные машины — Поднимание и перемещение больших, тяжелых предметов было главною целью механики в древности. Витрувий даже определяет машину как совокупность тесно связанных между собою частей, предназначенную для подъема самых больших грузов . На механическую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подъемные машины* — Поднимание и перемещение больших, тяжелых предметов было главною целью механики в древности. Витрувий даже определяет машину как совокупность тесно связанных между собою частей, предназначенную для подъема самых больших грузов . На механическую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Забирая жизни — Taking Lives Жанр Психологический … Википедия
Испано-американская война 1898 г. — ИСПАНО АМЕРИКАНСКАЯ ВОЙНА 1898 г. Причины войны. Война Соед. Штатовъ Сѣв. Америки съ Испаніей въ широк. степени связана съ моремъ, какъ въ ея истин. причинахъ, такъ и во внѣш. поводахъ, и дѣйствія на морѣ въ ней явились рѣшающими. Періодическія… … Военная энциклопедия
УРГА — «УРГА («Урга. Территория любви»)», Франция Россия, UGC YM (Франция)/Hachette Premiere & Cie/Camera One (Франция)/Тритэ, 1991, цв., 120 мин. Дорожный фильм, современная притча. Фильм, буквально осыпанный наградами: главный приз «Золотой лев св.… … Энциклопедия кино
Дом 1000 трупов (фильм) — Дом 1000 трупов House of 1000 Corpses Жанр ужастик кинокомедия Режиссёр … Википедия
Дом 1000 трупов — House of 1000 Corpses Жанр ужасы кинокомедия Режиссёр Роб Зомби … Википедия
Дом тысячи трупов — Дом 1000 трупов House of 1000 Corpses Жанр ужастик кинокомедия Режиссёр Роб Зомби Продюсер Эндрю … Википедия
Дом тысячи кровавых трупов — Дом 1000 трупов House of 1000 Corpses Жанр ужастик кинокомедия Режиссёр Роб Зомби Продюсер Эндрю … Википедия