-
1 victors
Победители -
2 winners
Победители -
3 bandwagon
ˈbændˌwæɡən сущ.
1) фургон или грузовик с оркестром (передвижного цирка и т. п.)
2) амер. победившая сторона, победители;
to be on the bandwagon ≈ победить;
to climb on (или to jump aboard) the bandwagon ≈ примкнуть/примазаться к победившей партии или к стороне, имеющей перевес
3) массовое движение
4) мода, повальное увлечениефургон или грузовик с оркестром (передвижного цирка и т. п.) (американизм) победившая сторона, победители - to be on the * победить (особ. на выборах) - to climb on /to jump aboard/ the * (ироничное) примкнуть /примазаться/ к победившей партии или к стороне, имеющей перевес массовое движение - reform * swept across the country движение за преобразования охватило страну мода, повальное увлечение - sports car * увлечение гоночными автомашинамиbandwagon амер. видное положение ~ амер. сторона, одержавшая победу (на выборах) ;
to climb on (или to get into) the bandwagon примкнуть к движению, имеющему щансы на успех;
примазаться к победившей партии или популярному движению ~ амер. фургон или грузовик с оркестром (напр., передвижного цирка)~ амер. сторона, одержавшая победу (на выборах) ;
to climb on (или to get into) the bandwagon примкнуть к движению, имеющему щансы на успех;
примазаться к победившей партии или популярному движениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bandwagon
-
4 pearly king and queen
"перламутровые король и королева" (победители конкурса традиционной одежды лондонского уличного торговца и его жены;
см. также pearlies)Большой англо-русский и русско-английский словарь > pearly king and queen
-
5 stroke
strəuk
1. сущ.
1) удар (как физическое воздействие на некоторый объект: при нападении, работе, в спорте и т.п.) on, at, against - по чему-л, во что-л. He gave him a smart stroke on the cheek. ≈ Он резко ударил по щеке. The old custom of execution by stroke of sword. ≈ Древний обычай решать дело ударом меча. A stroke of his hammer broke a bowl. ≈ Удар его молотка разбил чашу. stroke at the head ≈ удар в голову strokes from the scourge ≈ удар плетью within one's stroke ≈ на расстоянии удара without stroke ≈ без борьбы crippling stroke, massive stroke ≈ массированный удар( авиации) Syn: blow
2) единичное действие, проявление, манифестация какого-либо явления the first stroke of disease ≈ первые признаки болезни a clever stroke ≈ ловкий ход with one stroke of the pen ≈ одним росчерком пера They have not done a stroke of work. ≈ Они палец о палец не ударили. it was a stroke of genius ≈ это было гениально a brilliant stroke ≈ гениальный ход a stroke of luck ≈ улыбка фортуны a stroke of misfortune ≈ удар судьбы at one stroke ≈ разом stroke of lightning ≈ удар молнии
3) такт;
взмах;
удар;
ход (элементарное движение, квант действия, - в серии ему подобных) At the stroke of two she was already at home. ≈ Когда пробило два часа, она была уже дома. Her pulse usually beating 60 strokes in the minute. ≈ Ее обычный пульс - 60 ударов в минуту. In iambic the stroke may come equally on the first syllable. ≈ В ямбе акцент может попадать также и на первый слог. The crew must row at a certain number of strokes per minute. ≈ Команда должна делать определенное количество гребков в минуту. a stroke of the skate ≈ ход конька butterfly stroke ≈ плавание баттерфляем up stroke ≈ ход (поршня) вверх - backstroke
4) мед. перен. паралич, удар;
инсульт to have a stroke, to suffer a stroke ≈ страдать от паралича He had a stroke. ≈ У него был удар. apoplectic stroke ≈ апоплексический удар heat stroke ≈ тепловой удар Syn: apoplexy
5) мазок, черта, штрих( букв. и перен.) finishing strokes ≈ последние штрихи, отделка to portray with a few strokes ≈ обрисовать несколькими штрихами (to describe) in broad strokes ≈ (описывать) в общих чертах
6) легкое прикосновение, поглаживание She gave her hair a casual stroke with the brush. ≈ Она небрежно провела расческой по волосам.
7) редк. амер. совокупление stroke book ≈ порнографическая книжка stroke house ≈ порнографический кинотеатр
8) спорт. гребля загребной
9) тех. ход поршня up stroke ≈ ход поршня вверх down stroke ≈ ход поршня вниз suction stroke ≈ такт впуска exhaust stroke ≈ такт выпуска ∙ to have different strokes for different folks ≈ иметь особый подход к каждому
2. гл.
1) гладить, ласкать( рукой) He stroked his long beard ≈ Он поглаживал свою длинную бороду. A good groom will rather stroke than strike ≈ Хороший конюх скорее приласкает, чем ударит to stroke smb. the wrong way ≈ гладить кого-л. против шерсти
2) перен. успокаивать, улаживать to stroke smb. down ≈ успокоить кого-л. You have to stroke the boss ≈ Ты должен успокоить шефа. to stroke a problem ≈ разрешать проблему How does a small child stroke himself? ≈ Как маленький ребенок успокаивает себя? self-stroking ≈ самоуспокоение
3) вычеркивать, перечеркивать горизонтальной линией
4) уст. штриховать
5) грести( в определенном темпе) The winner stroked an average of 28 ≈ Победители шли в среднем в темпе 28 гребков
6) спорт. наносить удар по мячу (тщательный, выигрывающий очко) удар - mortal * смертельный удар - the * of a hammer удар молота - a * of lightning удар молнии;
удар грома - with one * of the sword одним ударом шпаги - at the first * с первого удара;
разом - at one *, at a * одним ударом, одним махом;
в один миг;
в два счета - to aim a * at smb. направить удар на кого-л. (медицина) припадок, приступ;
удар;
паралич (тж. paralytic *) - he has had a * у него был удар;
его разбил паралич - heat * тепловой удар взмах;
отдельное движение или усилие - a * of the oar гребок;
взмах весла - a * of the skate ход конька - to row a fast * быстро грести прием, ход - clever * ловкий ход - a * of policy (удачный) политический прием /ход/ - it was a * of genius это было гениально неожиданный случай - a * of luck удача, везение - a * of misfortune нежданная беда штрих, мазок - thin *s тонкие мазки /штрихи/ - to portray with a few *s обрисовать несколькими штрихами - with one /a/ * of the pen одним росчерком пера черта - a * of vanity элемент тщеславия (разговорное) дробь, косая черта - seventy-seven * seventy-eight (77/
78) семьдесят семь дробь семьдесят восемь бой часов - (up) on the * of twelve когда начнет бить двенадцать - it is on the * of twelve now сейчас пробьет двенадцать - to be on the * (of time) быть вовремя /точно, минута в минуту/ биение( сердца) стиль( плавания) - broad * пронос руки стороной( спортивное) загребной;
гребец - to row /to pull/ * задавать темп при гребле (техническое) ход (поршня, клапана) ;
такт (работы двигателя) ;
длина хода (тж. length of *) - up * ход поршня вверх - return * обратный ход удар (молота) > * of state ( редкое) государственный переворот > not to do a * of work ничего не делать;
палец о палец не ударить > with many *s is an oak overthrown, little *s fell great oaks (пословица) капля (и) камень долбит /точит/ задавать темп (гребцам) испещрять полосами;
штриховать;
перечеркивать;
проводить черту перечеркивать - he *d out my name он вычеркнул мою фамилию - to * the t's сделать черточку на букве t (спортивное) бить по мячу (разговорное) заниматься( чем-л.) ;
справляться( с каким-л. делом) - to * a problem обмозговать вопрос поглаживание рукой - to give the cat a * погладить кошку (американизм) (разговорное) похвала;
лестное замечание;
награда, льстящая самолюбию - the ability to give *s is a skill умение вовремя похвалить - это искусство( американизм) (разговорное) умение убедить, уговорить, умаслить;
умение оказывать влияние( на кого-л.) или вертеть( кем-л.) - to have * with smb. пользоваться влиянием /авторитетом/ у кого-л. гладить (рукой) ;
поглаживать;
ласкать - to * a cat гладить кошку - to * one's chin поглаживать подбородок - to * down one's hair пригладить волосы - to * one's hair up откинуть волосы со лба (американизм) (разговорное) хвалить;
льстить;
гладить по головке - a bunch of egomaniacs stroking themselves кучка себялюбцев, занимающихся самовосхвалением (американизм) (разговорное) уговаривать, умасливать;
оказывать влияние;
нажимать( на кого-л.) - to * a client обхаживать клиента > to * smb. down успокоить кого-л. > to * smb. (up) the wrong way, to * smb.'s hair /smb.'s fur/ the wrong way, to * smb. against the hair гладить кого-л. против шерсти;
раздражать кого-л. ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача a finishing ~ решающий довод a finishing ~ удар, сражающий противника ~ штрих, мазок, черта;
finishing strokes последние штрихи, отделка ;
to portray with a few strokes обрисовать несколькими штрихами ~ мед. удар, паралич;
heat stroke тепловой удар;
he had a stroke у него был удар ~ мед. удар, паралич;
heat stroke тепловой удар;
he had a stroke у него был удар stroke бой часов;
it is on the stroke of nine сейчас пробьет девять ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача key ~ вчт. нажатие клавиши ~ штрих, мазок, черта;
finishing strokes последние штрихи, отделка ;
to portray with a few strokes обрисовать несколькими штрихами ~ загребной;
to row (или to pull) the stroke задавать такт гребцам stroke бой часов;
it is on the stroke of nine сейчас пробьет девять ~ взмах;
отдельное движение или усилие;
the stroke of an oar взмах весла;
they have not done a stroke of work = они палец о палец не ударили ~ гладить (рукой), поглаживать, ласкать;
to stroke (smb.) down успокоить, утихомирить( кого-л.) ~ загребной;
to row (или to pull) the stroke задавать такт гребцам ~ задавать такт (гребцам) ;
to stroke (smb.) the wrong way, to stroke (smb.'s) hair (или fur) the wrong way гладить (кого-л.) против шерсти;
раздражать (кого-л.) ~ поглаживание (рукой) ~ прием ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача ~ мед. удар, паралич;
heat stroke тепловой удар;
he had a stroke у него был удар ~ удар ~ тех. ход поршня;
up (down) stroke ход поршня вверх (вниз) ~ штрих, мазок, черта;
finishing strokes последние штрихи, отделка ;
to portray with a few strokes обрисовать несколькими штрихами ~ гладить (рукой), поглаживать, ласкать;
to stroke (smb.) down успокоить, утихомирить (кого-л.) ~ задавать такт (гребцам) ;
to stroke (smb.) the wrong way, to stroke (smb.'s) hair (или fur) the wrong way гладить (кого-л.) против шерсти;
раздражать (кого-л.) ~ взмах;
отдельное движение или усилие;
the stroke of an oar взмах весла;
they have not done a stroke of work = они палец о палец не ударили ~ of lightning удар молнии ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача ~ задавать такт (гребцам) ;
to stroke (smb.) the wrong way, to stroke (smb.'s) hair (или fur) the wrong way гладить (кого-л.) против шерсти;
раздражать (кого-л.) ~ взмах;
отдельное движение или усилие;
the stroke of an oar взмах весла;
they have not done a stroke of work = они палец о палец не ударили ~ тех. ход поршня;
up (down) stroke ход поршня вверх (вниз) with one ~ of the pen одним росчерком пера -
6 bandwagon
[ʹbænd͵wægən] n1. фургон или грузовик с оркестром (передвижного цирка и т. п.)2. амер.1) победившая сторона, победителиto be on the bandwagon - победить (особ. на выборах)
to climb on /to jump aboard/ the bandwagon - ирон. примкнуть /примазаться/ к победившей партии или к стороне, имеющей перевес
2) массовое движениеreform bandwagon swept across the country - движение за преобразования охватило страну
3) мода, повальное увлечение -
7 joker
[ʹdʒəʋkə] n1. шутник, балагур; любитель рассказывать анекдоты2) запасной козырь (о доводе, обстоятельстве и т. п.)3. сл.1) двусмысленная фраза или статья в законе2) неожиданная трудность4. разг.1) подвох2) трюк, уловка, хитрый приёмto pull a joker on smb. - провести кого-л.
5. разг.1) неодобр. умник, человек себе на уме; проныра, ловкач2) пренебр. тип, личность; фигура, фрукт ( о человеке)it's a shame to let a joker like that win - просто позор, что такой тип вышел в победители
-
8 pearly king and queen
[ʹpɜ:lı͵kıŋəndʹkwi:n]«перламутровые король и королева» (победители конкурса традиционной одежды лондонского уличного торговца и его жены; см. тж. pearlies) -
9 bandwagon
сущ.1) общ., устар. фургон с оркестром (передвижного цирка и т. п.)2) пол., амер. победившая сторона, победителиSee: -
10 Serie B
Футбол: Серия Б (вторая по силе футбольная лига Италии, победители которой выходят в Серию А) -
11 Winners are grinners
Поговорка: Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним ( букв. "Победители смеются") -
12 bandwagon
['bændˌwægən]1) Общая лексика: видное положение, победившая сторона, победители, фургон или грузовик с оркестром (передвижного цирка), сторона одержавшая победу (на выборах), грузовик с оркестром (передвижного цирка), фургон с оркестром (передвижного цирка), грузовик с оркестром (передвижного цирка и т.п.), фургон с оркестром (передвижного цирка и т.п.)2) Американизм: массовое движение, мода, повальное увлечение, фургон с оркестром, грузовик с оркестром (напр., передвижного цирка) -
13 it's a shame to let a joker like that win
Общая лексика: просто позор, что такой тип вышел в победителиУниверсальный англо-русский словарь > it's a shame to let a joker like that win
-
14 pearly king and queen
['pɜːlɪˌkɪŋənd'kwiːn]Общая лексика: "перламутровые король и королева" (победители конкурса традиционной одежды лондонского уличного торговца и его жены) -
15 band-waggon
[`bændˏwægən]фургон или грузовик с оркестромпобедившая сторона, победителивидное положениемассовое движениемода, повальное увлечениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > band-waggon
-
16 bandwaggon
[`bændwægən]фургон или грузовик с оркестромпобедившая сторона, победителивидное положениемассовое движениемода, повальное увлечениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bandwaggon
-
17 Golden Gloves
"Золотые перчатки"Высшая награда в любительском боксе и одноименные соревнования. Проводятся в "Мэдисон-скуэр-гарден" [ Madison Square Garden] Ассоциацией "Золотые перчатки" (создана в 1927) при участии газет "Чикаго трибюн" [ Chicago Tribune] и "Нью-Йорк дейли ньюз" [ New York Daily News, The]. Победители получают право представлять США на Олимпийских играхEnglish-Russian dictionary of regional studies > Golden Gloves
-
18 National Spelling Bee
Учрежден газетой "Луисвилл куриер-джорнал" [ Louisville Courier-Journal] в 1925 в г. Луисвилле, шт. Кеннукки. Начиная с 1939 проводится компанией "Скриппс-Хауард ньюспейперс" [ Scripps-Howard Newspapers] и другими газетами. В конкурсе участвуют дети до 16 лет, победители получают денежные призы и право на бесплатные туристические поездкиEnglish-Russian dictionary of regional studies > National Spelling Bee
-
19 Oscar
премия "Оскар"Ежегодная награда Американской академии кинематографических искусств и наук [ Academy of Motion Picture Arts and Sciences], присуждаемая за лучший американский фильм и достижения в различных областях кино по более чем 20 номинациям: лучший фильм ["Best Picture"], лучшая мужская (женская) роль ["Best Leading Actor (Actress)"], лучшая мужская (женская) роль второго плана ["Best Supporting Actor (Actress)"], лучший режиссер ["Best Director"], лучший сценарий ["Best Screenplay"] и др., а также за лучший иностранный фильм года. Иногда премия присуждается и за общий вклад в киноискусство. Учреждена в 1929. Кандидаты на получение премии выдвигаются своими коллегами по киноиндустрии (то есть актеров выдвигают актеры, продюсеров - продюсеры и т.п.). Победители определяются тайным голосованием членов Академии. Церемонию вручения наград показывают в прямом эфире во многих странах мира. Помимо денежной премии, каждому победителю вручается позолоченная статуэтка "Оскар" работы художника-постановщика С. Гиббонса [Gibbons, Cedric]. Существуют две версии происхождения этого названия. По одной - "Оскаром" назвала ее работница Академии М. Херрик [Herrick, Margaret], которой статуэтка по внешнему виду напомнила ее дядю Оскара. По другой - она названа в честь техасского миллионера Оскара Пирса [Pierce, Oscar]. Самое большое количество "Оскаров" (29) получил У. Дисней [ Disney, Walt (Walter Elias)]. Одиннадцать премий получил фильм "Бен-Гур" ["Ben-Hur"] (1959) студии "МГМ" [ MGM]. Шесть "Оскаров" по номинации "лучший художник-постановщик" получил автор статуэтки С. Гиббонс. Среди актеров и режиссеров наибольшее число наград (по четыре) у актрисы К. Хэпберн [ Hepburn, Katharine] и режиссера Дж. Форда [ Ford, John]. Пять актеров получили по два "Оскара" за главные роли: Ф. Марч [ March, Fredric], Г. Купер [ Cooper, Gary], С. Трейси [ Tracy, Spencer], М. Брандо [ Brando, Marlon] и Д. Хоффман [ Hoffman, Dustin].тж Academy Award -
20 bandwagon
(n) массовое движение; победившая сторона; повальное увлечение; фургон с оркестром* * ** * *n. фургон с оркестром; победившая сторона; массовое движение, повальное увлечение* * *модапобедителисторона* * *1) фургон или грузовик с оркестром (передвижного цирка и т. п.) 2) амер. победившая сторона
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Победители (партизанский отряд) — «Победители» советский партизанский разведывательно диверсионный отряд, действовавший с июня 1942 года по март 1944 года на территории Ровенской и Львовской областей оккупированной Украинской ССР. Группа бойцов отряда «Победители» … Википедия
Победители Кубка Федерации (теннис) — Победители и финалисты Кубка Федерации по годам за всю историю проведения турнира. 2009 Италия 4:0 США 2008 Россия 4:0 Испания 2007 Россия 4:0 Италия 2006 Италия 3:2 Бельгия 2005 Россия 3:2 Франция 2004 Россия 3:2 Франция 2003 Франция 4:1 США… … Википедия
ПОБЕДИТЕЛИ НОЧИ (о походе "Малыгина" в 1931 г.) — «ПОБЕДИТЕЛИ НОЧИ (о походе «Малыгина» в 1931 г.)», СССР, РОСФИЛЬМ, 1932, ч/б, 95 мин. Киноочерк. В основе сюжета рейс ледокола «Малыгина» к земле Франца Иосифа летом 1931 года. Наряду с игровыми эпизодами были использованы кадры кинохроники.Фильм … Энциклопедия кино
Победители Кубка Федерации — Победители и финалисты Кубка Федерации по годам за всю историю проведения турнира. 2009 Италия против США (финал пройдёт 7 8 ноября 2009) 2008 Испания 0:4 Россия 2007 Россия 4:0 Италия 2006 Италия 3:2 Бельгия 2005 Россия 3:2 Франция 2004 Россия 3 … Википедия
Победители гонок DTM — Это заготовка статьи, работа будет продолжена № Гонщик Побед 1 Бернд Шнайдер 43 2 … Википедия
Победители AVN Awards — Этот список содержит победителей AVN Awards в основных номинациях. Полный список можно найти по ссылке внизу страницы. Содержание 1 Победители 1984 1989 2 Победители 1990 1994 3 Победители 1995 1999 … Википедия
Победители Открытого чемпионата Австралии по теннису в смешанном парном разряде — Список победителей Открытого чемпионата Австралии по теннису среди смешанных пар . Год Победители Финалисты Счёт финала 2012 Хория Текау … Википедия
Победители Открытого чемпионата Франции по теннису в смешанном парном разряде — Список победителей Открытого чемпионата Франции по теннису среди смешанных пар. Год Победители Финалисты Счёт 2012 Саня Мирза … Википедия
Победители Уимблдонского турнира в смешанном парном разряде — Список победителей Уимблдонского турнира в смешанном парном разряде. Год Победители турнира Финалисты Счёт финала 2012 Майк Брайан … Википедия
Победители Открытого чемпионата США по теннису в смешанном парном разряде — Список победителей Открытого чемпионата США по теннису среди смешанных пар. Год Победители Финалисты Счёт 2012 Екатерина Макарова … Википедия
Победители Открытого чемпионата США по теннису в мужском парном разряде — Список победителей Открытого чемпионата США по теннису среди мужчин в парном разряде. Год Победители турнира Финалисты Счёт финала 2012 Боб Брайан … Википедия