-
1 plat
I 1. adj ( fém - plate)talon plat — низкий каблукproduit plat — мет.; см. plat I 2. 3)••bourse plate — пустой кошелёкventre plat — тощий желудокêtre à plat ventre devant qn — пресмыкаться, раболепствовать перед кем-либо2) плоскодонныйstyle plat — вялый слог4) безвкусный, пресныйvin plat — плоское вино ( с малым содержанием кислот); слабое вино5)6)rimes plates — попарно чередующиеся рифмы7) перен. раболепный, угодливый8)poser à plat — положить горизонтальноêtre à plat — 1) спустить (об автомобильной и др. камере); разрядиться ( об аккумуляторе) 2) разг. выдохнуться, вымотатьсяmettre à plat — 1) вымотать, измотать 2) арго экономить, откладыватьtomber à plat разг. — провалиться, не иметь успеха2. m1) плоская часть ( какого-либо предмета)le plat de l'épée — плоская сторона клинка мечаfrapper du plat de l'épée — ударить клинком плашмяplat de côtes кул. — краевая покромка; рёберная серединка2)faire un plat — 1) спорт хлопнуться животом 2) падать, приземлятьсяfaire du plat разг. — льстить, пресмыкатьсяII mблюдо ( также кушанье); уст. подносplat à barbe — тазик для бритьяplat de résistance — основное блюдо••donner sur un plat — налечь на блюдо, повторить блюдоmettre les pieds dans le plat — сказать некстатиen faire un plat разг. — раздуть что-либоservir à qn un plat de son metier [de sa façon] — подшутить над кем-либо; сыграть с кем-либо злую шуткуfaire du plat à qn — заигрывать с кем-либо, ухаживать за кем-либоapporter qch sur un plat — принести что-либо на блюдечке (с голубой каёмочкой)faire (tout) un plat de qch разг. — раздуть целую историю из чего-либо -
2 œufs au plat
(œufs au [или sur le] plat)1) (тж. œufs au miroir; канад. œuf au miroir/œuf frit) яичница-глазунья2) разг. плоская женская грудь; плоскогрудая женщина, доскаElle avait de la fraîcheur, Mélanie: une fraîcheur d'âme certaine et cette fraîcheur de peau qu'on étale à seize ans. Louchant sur sa poitrine, bien sûr, parce qu'il en avait dix-huit, le regard brûlant du jeune Gaston Pollin n'y faisait cuire que deux œufs sur le plat. (H. Bazin, Le bureau des mariages. Monsieur le conseiller du cœur.) — Конечно, Мелани была свежа: от нее так и веяло свежестью кожи, какая бывает только в шестнадцать лет. Гастон Поллен, которому было всего восемнадцать, косился на ее грудь. Но пылкие взгляды молодого человека не могли обнаружить ничего, кроме плоской, как доска, груди.
-
3 plat comme une punaise
1) плоский, высохший как щепкаGavard compromettait sa graisse, il finirait plat comme une punaise. (É. Zola, Le ventre de Paris.) — Гавар теряет свой жир, в конце концов он высохнет как щепка.
2) заискивающий, раболепный- Toi, Louis! il t'arrivera malheur, parce que tu es faux. À te voir, on te prendrait pour un ange. La vérité? tu es plat comme une punaise. (G. Apollinaire, L'Hérésiaque.) — - Ну а ты, Луи! Ты плохо кончишь, потому что ты фальшивый. Посмотреть на тебя, так прямо ангел. А хочешь знать правду? Ты просто подлиза.
3)Dictionnaire français-russe des idiomes > plat comme une punaise
-
4 plate comme une limande
сущ.общ. плоскогрудаяФранцузско-русский универсальный словарь > plate comme une limande
См. также в других словарях:
ПЛОСКОГРУДЫЙ — ПЛОСКОГРУДЫЙ, плоскогрудая, плоскогрудое; плоскогруд, плоскогруда, плоскогрудо. С плоской грудью. Плоскогрудая девушка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
плоскогру́дый — ая, ое; груд, а, о. С плоской грудью. [Павла] крупнокостная, плоскогрудая, из тех, кого называют неладно скроена, да крепко сшита. Тендряков, Поденка век короткий … Малый академический словарь
Пустынная Крыса — Desert Punk 砂ぼうず (яп.) Sunabōzu (ромадзи) Desert Punk (англ.) Жанр сэйнэн, боевик, комедия, апокалиптика, научная фантастика, этти … Википедия
Пустынная крыса — Desert Punk 砂ぼうず (яп.) Sunabōzu (ромадзи) Desert Punk (англ.) Жанр боевик, комедия … Википедия
масака — МАСАКА, неизм. МАССАКА неизм. 1. Название темно красного с синим отливом или густого лилового цвета цвета. Известен в России с 18 в., но особая популярность М. приходится на 1830 гг. Кирсанова 1995 171. Видно много редиготов, цветом каштановым и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
массака — МАСАКА, неизм. МАССАКА неизм. 1. Название темно красного с синим отливом или густого лилового цвета цвета. Известен в России с 18 в., но особая популярность М. приходится на 1830 гг. Кирсанова 1995 171. Видно много редиготов, цветом каштановым и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
масаковый — ая, ое. устар. Цвета массака. БАС 1.<Петр Васильевич> полез в свой вышитый блестками, бархатный массакового цвета кисет с табаком. Тург. Два приятеля. На этом сухом и длинном меценате наде масакового цвета шелковый халат, а на голове… … Исторический словарь галлицизмов русского языка