-
21 resistir
1. vt, vi1) (a) сопротивляться, противодействовать, давать отпор ( чему-либо)2) выдерживатьno resistir al golpe — не выдержать удара2. vi1) (a) защищаться, отбиваться ( от кого-либо); не поддаваться ( чему-либо)resistir al invasor — оказывать сопротивление захватчику2) держаться, не поддаваться (болезни, усталости и т.п.); оставаться бодрым (деятельным)3) держаться; сохраняться; быть ещё пригодным3. vt1) терпеть, выносить, переносить -
22 respiración
-
23 sostenerse
1) держаться, удерживаться ( в каком-либо положении)no poder sostenerse de cansado — падать( не держаться на ногах) от усталостиsostenerse en el poder — удерживать власть2) ( con) жить ( на что-либо), поддерживать своё существование3) (en) упорствовать ( в чём-либо), упорно придерживаться ( чего-либо)4) сохраняться, оставаться, держаться -
24 tenerse
непр.1) держаться, удерживаться2) (тж tenerse de pie) держаться на ногах, твёрдо стоять на ногахno poder tenerse — падать с ног от усталости3) опираться ( на что-либо)4) сдерживаться, сдерживать себя5) выдержать, вытерпеть ( чей-либо натиск); держатьсяtenerse firme (fuerte, tieso) — твёрдо стоять на своём6) (a) быть чьим-либо сторонником; держаться, придерживаться ( чего-либо); следовать ( чему-либо)tenerse en mucho — быть о себе высокого мненияtenerse en poco — недооценивать себяtenerse por muy inteligente — считать себя очень умным -
25 закачаться
1) comenzar a balancearse; comenzar a oscilar (о маятнике и т.п.)2) (от болезни, усталости) comenzar a tambalearse -
26 земли под собой не чуять
1) (от радости и т.п.) haber pisado buena hierba2) ( от усталости) tener los pies molidos -
27 качаться
1) balancear vi, balancearse; oscilar vi (о маятнике и т.п.); bambolearse (в море, на волнах)кача́ться на каче́лях — columpiarseкача́ться в гамаке́ — mecerse en la hamaca, hamacarse2) (от болезни, усталости) vacilar vi, tambalearse -
28 ног под собой не слышать
-
29 ног под собой не чуять
1) (от радости и т.п.) haber pisado buena hierba2) ( от усталости) tener los pies molidos -
30 нога
ж. (вин. п. ед. но́гу)1) pie m ( ступня); pierna f ( от ступни до колена); muslo m ( выше колена); pata f ( у животного)деревя́нная нога́ — pata del paloположи́ть но́гу на́ ногу — cruzar las piernasподжа́ть под себя́ но́ги — encoger las piernasнаступи́ть кому́-либо на́ ногу — pisar el pie a alguienсбить с ног ( кого-либо) — hacer caer (derrumbar, derribar) (a)2) ( опора) pata f; pie m (сооружения, механизма)••вверх нога́ми — al revés, patas arribaсби́ться с ноги́ — equivocarse de pieшага́ть не в но́гу — romper (no llevar) el pasoсвяза́ть по рука́м и нога́м разг. — atar de pies y manosперенести́ грипп на нога́х — pasar la gripe de pie(s) (en pie)валя́ться в нога́х у кого́-либо — arrastrarse a los pies de unoхрома́ть на ту же но́гу — cojear del mismo pieс ног до головы́ — de (los) pies a (la) cabezaк ноге́! воен. — ¡descansen, armas!перемени́ть но́гу ( при ходьбе) — cambiar el (de) pasoстать на́ ноги — ponerse en pieподня́ть всех на́ ноги — poner a todos en pie, alertar a todo el mundoидти́ в но́гу — marcar (llevar) el paso, ir al pasoбежа́ть со всех ног — correr a más no poder, correr a todo correr, no poner los pies en el sueloбыть без ног, па́дать (вали́ться) с ног ( от усталости) — caerse (tambalearse) de cansancio; no tenerse de pie (fam.)он е́ле но́ги воло́чит — apenas puede arrastrar los piesжить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande( a lo príncipe)быть на ра́вной ноге́ ( с кем-либо) — estar al mismo nivel (rasero) conбыть на коро́ткой ноге́ ( с кем-либо) — estar a partir un piñón( con), comer en el mismo plato (con)быть (стоя́ть) одно́й ного́й в моги́ле — estar con un pie en la tumbaноги́ мое́й у вас (бо́льше) не бу́дет — no volveré a poner los pies en su casaвы́бить по́чву из-под ног — dejar a uno a pieвстать на́ ноги ( обосноваться где-либо) — hacer pieне устоя́ть на нога́х — írsele los pies a unoпотеря́ть по́чву под нога́ми — perder pieбыть легким на́ ногу — tener buenos (muchos, ligeros) piesдай бог но́ги! шутл. — pies ¿para qué os quiero?одна́ нога́ здесь, друга́я - там! — ¡un pie tras otro!ни в зуб ного́й прост. — no sabe ni jota, no da pie con bolaс ног на́ голову поста́вить (переверну́ть) — coger el rábano por las hojasсвяза́ть по рука́м и нога́м — atar de pies y manos3) ( от радости) dar saltos de alegría; haber pisado buena hierba -
31 обезножеть
несов. разг.perder la facultad de andar ( от усталости или болезни); tener los pies molidos ( изнемочь) -
32 чувствовать
несов., вин. п.sentir (непр.) vt; comprender vt, entender (непр.) vt ( понимать); experimentar vt ( испытывать)чу́вствовать го́лод, жа́жду — tener hambre, sedчу́вствовать страх — tener miedoчу́вствовать уста́лость — estar (sentirse) cansadoчу́вствовать себя́ лу́чше — sentirse mejorчу́вствовать свою́ вину́ — sentirse culpable••дава́ть себя́ чу́вствовать — dejarse sentirкак вы себя́ чу́вствуете? — ¿cómo está Ud.?ног под собо́й не чу́вствовать ( от усталости) прост. — tener los pies molidosчу́вствовать себя́ не в свое́й таре́лке — no estar en su elemento -
33 ensayo de fatiga
испытание на сопротивление усталости; усталостное испытание n -
34 resistencia a la fatiga
сопротивление усталости; усталостная прочность fDiccionario Español-Ruso para plásticos > resistencia a la fatiga
-
35 achajuanarse
гл.амер. изнемогать от усталости, задыхаться от жары (о скоте) -
36 agujeta
сущ.общ. чаевые, шнурок, шнурок с металлическими наконечниками, тесьма (шнурок), наградные, ремешок, ломота (от чрезмерной усталости) -
37 baldado
сущ.общ. убогий, потерявший способность двигаться (от болезни, усталости и т.п.) -
38 baldadura
сущ.общ. (физический недостаток) убожество, потеря способности двигаться (от болезни, усталости и т.п.) -
39 baldar
гл.1) общ. лишать способности двигаться (о болезни, усталости и т.п.)2) разг. наломить3) перен. останавливать, препятствовать, парализовать4) карт. откозырять -
40 caer rendido de fatiga
гл.Испанско-русский универсальный словарь > caer rendido de fatiga
См. также в других словарях:
усталости — (не) знать усталости • действие, объект (не) чувствовать усталости • восприятие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Усталости предел — материалов, выносливости предел материалов, наибольшая величина амплитуд напряжений симметричного цикла изменения механических нагрузок или максимального напряжения асимметричного цикла, повторное действие которых материал выдерживает, не … Большая советская энциклопедия
усталости — … Толковый словарь Ушакова
Синдром хронической усталости — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
сопротивление усталости — сопротивление усталости: Свойство материала противостоять усталости. [ГОСТ 23207 78, статья 2] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Хронической усталости синдром — Синдром хронической усталости/ Синдром утомляемости после перенесённой вирусной болезни/Доброкачественный миалгический энцефаломиелит МКБ 10 G93.3 МКБ 9 780.71 DiseasesDB … Википедия
Постоянный график усталости — Constant life fatigue diagram Постоянный график усталости. В анализе разрушения линии (обычно в прямоугольных координатах) семейства кривых, каждая из которых для единственного усталостного разрушения (число циклов), связанные чередующимися… … Словарь металлургических терминов
Коэффициент усталости — Endurance ratio Коэффициент усталости. Отношение предела усталости при знакопеременной изгибающей нагрузке к пределу прочности на растяжение данного материала. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО… … Словарь металлургических терминов
СИНДРОМ ХРОНИЧЕСКОЙ УСТАЛОСТИ — мед. Синдром хронической усталости симптомокомплекс неизвестной (предположительно вирусной) этиологии, характеризующийся чувством глубокого утомления в сочетании с многочисленными системными и нейропсихическими проявлениями, имеющий… … Справочник по болезням
коэффициент усталости — Отношение предела усталости при знакопеременной изгибающей нагрузке к пределу прочности на растяжение данного материала. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN endurance ratio … Справочник технического переводчика
постоянный график усталости — В анализе разрушения — линии (обычно в прямоугольных координатах) семейства кривых, каждая из которых — для единственного усталостного разрушения (число циклов), связанные чередующимися напряжениями, максимальными напряжениями,… … Справочник технического переводчика