-
1 alertar
alertar -
2 alertar
v.1 to alert.La explosión alertó a la policía The explosion alerted the police.2 to inform, to alert, to notify.El soplón alertó al guarda The stool pigeon informed the guard.* * *1 to alert (de, to)1 to be alert* * *verb* * *1.VT to alert2.VI to be alert, keep one's eyes open* * *verbo transitivo* * *= awaken, sound + a wake-up call.Ex. Schools need to make deliberate, carefully planned efforts to awaken parents to the part they play in the literary education of their children.Ex. The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.----* alertar de = alert to.* * *verbo transitivo* * *= awaken, sound + a wake-up call.Ex: Schools need to make deliberate, carefully planned efforts to awaken parents to the part they play in the literary education of their children.
Ex: The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.* alertar de = alert to.* * *alertar [A1 ]vtalertar a algn DE algo to alert sb TO sthnos alertó del peligro he alerted us to the danger* * *
alertar ( conjugate alertar) verbo transitivo alertar a algn de algo to alert sb to sth
alertar verbo transitivo to alert [de, to]: los bomberos nos alertaron sobre el peligro de derrumbamiento, the fire brigade alerted us to the danger of collapse
' alertar' also found in these entries:
Spanish:
chivatazo
- prevenir
English:
alert
- forewarn
- warn
* * *alertar vtto alert (de about o to);alertaron a los esquiadores del peligro de aludes they warned the skiers that there was a danger of avalanches* * *v/t alert (de to)* * *alertar vt: to alert* * *alertar vb to alert -
3 alertar
-
4 alertar
-
5 alertar de
(v.) = alert toEx. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.* * *(v.) = alert toEx: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
-
6 alertar
гл. -
7 alertar
• forewarn• give the alarm• give the appearance• infold• inform about• warmth• warn about -
8 alertar
• Cu vyzdvihnout• Cu zdůraznit• alarmovat• vyburcovat* * *• být ostražitý• být ve střehu• vyhlásit poplach -
9 alertar
1. tr предупреждавам за опасност; 2. intr бдителен съм, внимавам; 3. prnl изострям бдителността си, заставам нащрек. -
10 alertar
1. vtпредостерегать, призывать к бдительности2. viбыть настороже, сохранять бдительность -
11 alertar
-
12 alertar a
v.to awake to, to put on the alert about, to awaken to.Ruff alerta a Silvia al peligro Ruff awakes Silvia to the danger. -
13 alertar a todo el mundo
гл.общ. поднять всех на ногиИспанско-русский универсальный словарь > alertar a todo el mundo
-
14 alertar a la unidad
• vyhlásit poplach jednotce -
15 alertar sobre
v.to put on the alert about, to awaken to, to awake to.Lo alerté sobre esa situación I put him on the alert about that situation. -
16 alerta
adj.alert.adv.on the alert, on the lookout, on the watch.intj.look out, alert, watch out, be alert.f.1 alert.alerta roja red alert2 stand-by, standby.3 arousal.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: alertar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: alertar.* * *► adverbio1 (vigilante) on the alert1 (atención) alert1 (señal) alert, warning1 look/watch out!\dar la (voz de) alerta to give the alerten estado de alerta on the alert* * *1. noun f. 2. adj.alert, watchful* * *1.EXCL watch out!2.ADJ ADV alert, watchfulestar alerta, estar ojo alerta — to be on the alert
3.SF alertdar la alerta, dar la voz de alerta — to raise the alarm
* * *Iadjetivo or adjetivo invariable alertestar alerta(s) — ( tener cuidado) to be alert; ( estar en guardia) to be on the alert
IImantener el ojo/el oído alerta — to keep watch/keep one's ears open
adverbio on the alertIIIfemenino alert* * *= vigilance, vigilant, watchful.Ex. Factors that might adversely impact the ethical behaviour of the publishing, vending and librarianship community are examined, and the need for professionalism and vigilance of the community is emphasised.Ex. After a discussion of the historical background to copyright, the reasons why libraries have had to become vigilant about infringement of copyright are examined.Ex. Though in the teacher's case it does mean that he is more watchful for opportunities.----* alerta amarilla = yellow alert.* alerta del tiempo = weather warning.* alerta informativa = news alerts, information alert.* alerta roja = red alert.* alerta terrorista = terror alert.* alerta verde = green alert.* en alerta roja = on red alert.* en estado de alerta = on standby, on alert.* estado de alerta = state of alert.* estar a la alerta de = be wary of.* poner en alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.* poner en estado de alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.* señal de alerta = warning sign, warning signal.* servicio de alerta = alert service.* sistema de alerta temprana = early warning system.* * *Iadjetivo or adjetivo invariable alertestar alerta(s) — ( tener cuidado) to be alert; ( estar en guardia) to be on the alert
IImantener el ojo/el oído alerta — to keep watch/keep one's ears open
adverbio on the alertIIIfemenino alert* * *= vigilance, vigilant, watchful.Ex: Factors that might adversely impact the ethical behaviour of the publishing, vending and librarianship community are examined, and the need for professionalism and vigilance of the community is emphasised.
Ex: After a discussion of the historical background to copyright, the reasons why libraries have had to become vigilant about infringement of copyright are examined.Ex: Though in the teacher's case it does mean that he is more watchful for opportunities.* alerta amarilla = yellow alert.* alerta del tiempo = weather warning.* alerta informativa = news alerts, information alert.* alerta roja = red alert.* alerta terrorista = terror alert.* alerta verde = green alert.* en alerta roja = on red alert.* en estado de alerta = on standby, on alert.* estado de alerta = state of alert.* estar a la alerta de = be wary of.* poner en alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.* poner en estado de alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.* señal de alerta = warning sign, warning signal.* servicio de alerta = alert service.* sistema de alerta temprana = early warning system.* * *oralerttenemos que estar alerta(s) we have to be on the alertmantener el ojo alerta to keep watch, keep an eye out ( colloq)mantener el oído alerta to keep one's ears openon the alerten estado de alerta on alertuna llamada telefónica puso en alerta a la policía a telephone call alerted the policealguien dio la (voz de) alerta someone raised the alarmse oyeron gritos de alerta people could be heard shouting to raise the alarmCompuesto:red alert* * *
Del verbo alertar: ( conjugate alertar)
alerta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
alerta
alertar
alerta adjetivo
alert;
( estar en guardia) to be on the alert;
■ sustantivo femenino: dar la (voz de) alerta to raise the alarm;
en estado de alerta on alert
alertar ( conjugate alertar) verbo transitivo alerta a algn de algo to alert sb to sth
alerta
I adjetivo & adverbio alert: el perro puso las orejas alerta, the dog pricked up its ears
estar alerta, to be alert
II sustantivo femenino alert
dar la alerta, to alert
alertar verbo transitivo to alert [de, to]: los bomberos nos alertaron sobre el peligro de derrumbamiento, the fire brigade alerted us to the danger of collapse
' alerta' also found in these entries:
Spanish:
atento
- tanto
English:
alert
- look out for
- stand-to
- standby
- toe
- vigilant
- watch
- wit
- guard
- stand
* * *♦ adj o adj invalert♦ nfalert;en estado de alerta on alert;pusieron en alerta a las tropas they put the troops on standby;el vigía dio la (voz de) alerta the lookout raised the alarmalerta roja red alert♦ advon the alert;estar alerta to be on the alert♦ interjwatch o look out!* * *I adv:estar alerta be on the alert;estar ojo alerta keep an eye out;¡alerta! watch out!, be careful!II f alert;dar la alerta raise the alarm;poner en alerta alert;en estado de alerta on alert, in a state of alert* * *alerta adv: on the alertalerta nf: alert, alarm* * *alerta n alert -
17 prevenir
v.1 to prevent.Ricardo previno el accidente Richard prevented the accident.2 to warn.te prevengo de que la carretera es muy mala be warned that the road is very badRicardo previno a María del peligro Richard warned Mary of the danger.3 to foresee, to anticipate.4 to make it impossible to, to make it difficult to.Lisa previno ejecutar el programa Lisa made it impossible to execute the..* * *1 (evitar) to avoid, prevent2 (advertir) to warn\más vale prevenir que curar prevention is better than cure* * *verb1) to prevent2) warn* * *1. VT1) (=evitar) to prevent; (=prever) to foresee, anticipate2) (=advertir) to warnprevenir a algn — to warn sb, put sb on his guard (contra, de against, about)
4) (=preparar) to prepare, get ready ( para for)5) (=proveer)2.See:* * *1.verbo transitivoa) <enfermedad/accidente> to preventb) (advertir, alertar) to warn2.prevenirse v pronprevenirse CONTRA algo — to take preventive o preventative measures against something, take precautions against something
* * *= caution (against), forewarn, preclude, prevent, sound + a note of caution, sound + a word of caution, forestall, avert, sound + a wake-up call, ward off, admonish, head off, thwart.Ex. We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.Ex. I think a person would be derelict in his or her duty not to forewarn someone about a problem.Ex. His obsessive concern for detail precluded the delegation of responsibility to others.Ex. To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.Ex. Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.Ex. A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.Ex. In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex. He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.Ex. The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.Ex. The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.Ex. And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.----* más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.* prevenir contra = ward against.* prevenir en contra de = ward against.* prevenir una infección = prevent + infection.* * *1.verbo transitivoa) <enfermedad/accidente> to preventb) (advertir, alertar) to warn2.prevenirse v pronprevenirse CONTRA algo — to take preventive o preventative measures against something, take precautions against something
* * *= caution (against), forewarn, preclude, prevent, sound + a note of caution, sound + a word of caution, forestall, avert, sound + a wake-up call, ward off, admonish, head off, thwart.Ex: We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.
Ex: I think a person would be derelict in his or her duty not to forewarn someone about a problem.Ex: His obsessive concern for detail precluded the delegation of responsibility to others.Ex: To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.Ex: Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.Ex: A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.Ex: In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex: He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.Ex: The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.Ex: The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.Ex: And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.* más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.* prevenir contra = ward against.* prevenir en contra de = ward against.* prevenir una infección = prevent + infection.* * *vt1 ‹enfermedad/accidente/desgracia› to preventayuda a prevenir la caries it helps prevent tooth decaymás vale prevenir que curar prevention is better than curemás vale prevenir que lamentar better safe than sorry2 (advertir, alertar) to warnprevinieron a los conductores del mal estado de las carreteras drivers were warned of the bad state of the roadsprevenirse CONTRA algo to take preventive o preventative measures AGAINST sth, take precautions AGAINST sth* * *
prevenir ( conjugate prevenir) verbo transitivo
prevenirse verbo pronominal prevenirse CONTRA algo to take preventive o preventative measures against sth, take precautions against sth
prevenir verbo transitivo
1 (enfermedades, etc) to prevent: más vale prevenir que curar, prevention is better than cure
2 (advertir, alertar) to warn: me previno contra él, she warned me about him
te prevengo de que no estoy muy dispuesta a ir, I want you to know that I'm not very inclined to go
' prevenir' also found in these entries:
Spanish:
advertir
- avisar
- salud
- ir
English:
avert
- forestall
- forewarn
- precaution
- prevent
- ward off
- warn
- head
- safe
* * *♦ vt1. [evitar] to prevent;para prevenir la gripe to prevent flu;un medicamento que previene contra la malaria a medicine that protects against malaria;más vale prevenir que curar prevention is better than cure2. [avisar] to warn;te prevengo de que la carretera es muy mala be warned that the road is very bad3. [prever] to foresee, to anticipate4. [predisponer]prevenir a alguien contra algo/alguien to prejudice sb against sth/sb* * *v/t1 ( evitar) prevent;más vale prevenir que curar prevention is better than cure* * *prevenir {87} vt1) : to prevent2) : to warn* * * -
18 prevenido
adj.forewarned, ready, careful, prepared.past part.past participle of spanish verb: prevenir.* * *1→ link=prevenir prevenir► adjetivo1 forewarned\hombre prevenido vale por dos forewarned is forearmed* * *ADJ1)ser prevenido — (=cuidadoso) to be cautious; (=previsor) to be far-sighted
2)estar prevenido — (=preparado) to be ready, be prepared; (=advertido) to be forewarned, be on one's guard ( contra against)
- hombre prevenido vale por dos* * *- da adjetivoa) [SER] ( precavido) well-prepared, well-organizedes muy prevenida — she likes to be prepared o ready for all eventualities
b) [ESTAR] ( advertido) forewarned* * *- da adjetivoa) [SER] ( precavido) well-prepared, well-organizedes muy prevenida — she likes to be prepared o ready for all eventualities
b) [ESTAR] ( advertido) forewarned* * *prevenido -da1 [ SER] (precavido) well-prepared, well-organizedes tan prevenido que siempre tiene una llave de repuesto he's so well-organized o well-prepared, he always has a spare keyes muy prevenida y siempre tiene velas en casa she likes to be prepared o ready for all eventualities and always has a supply of candles in the house2 [ ESTAR] (advertido) forewarnedno estaba prevenido del peligro que corría he had not been warned o forewarned of the risk he was runningahora que estás prevenido, haz lo que quieras now that you've been warned, it's up to you what you do* * *
Del verbo prevenir: ( conjugate prevenir)
prevenido es:
el participio
Multiple Entries:
prevenido
prevenir
prevenido◊ -da adjetivo
◊ es muy prevenida she likes to be prepared o ready for all eventualities
prevenir ( conjugate prevenir) verbo transitivo
prevenirse verbo pronominal prevenidose CONTRA algo to take preventive o preventative measures against sth, take precautions against sth
prevenir verbo transitivo
1 (enfermedades, etc) to prevent: más vale prevenir que curar, prevention is better than cure
2 (advertir, alertar) to warn: me previno contra él, she warned me about him
te prevengo de que no estoy muy dispuesta a ir, I want you to know that I'm not very inclined to go
' prevenido' also found in these entries:
Spanish:
advertida
- advertido
* * *prevenido, -a adjes muy prevenido, tiene todos los teléfonos de emergencia a mano he's very well-organized, he has all the emergency numbers to handahora ya estás prevenido, ten mucho cuidado con lo que vas diciendo por ahí you've been warned, so be careful what you say* * *I part → prevenirII adj well-prepared* * *prevenido, -da adj1) preparado: prepared, ready2) advertido: forewarned3) cauteloso: cautious -
19 нога
ж. (вин. п. ед. но́гу)1) pie m ( ступня); pierna f ( от ступни до колена); muslo m ( выше колена); pata f ( у животного)деревя́нная нога́ — pata del paloположи́ть но́гу на́ ногу — cruzar las piernasподжа́ть под себя́ но́ги — encoger las piernasнаступи́ть кому́-либо на́ ногу — pisar el pie a alguienсбить с ног ( кого-либо) — hacer caer (derrumbar, derribar) (a)2) ( опора) pata f; pie m (сооружения, механизма)••вверх нога́ми — al revés, patas arribaсби́ться с ноги́ — equivocarse de pieшага́ть не в но́гу — romper (no llevar) el pasoсвяза́ть по рука́м и нога́м разг. — atar de pies y manosперенести́ грипп на нога́х — pasar la gripe de pie(s) (en pie)валя́ться в нога́х у кого́-либо — arrastrarse a los pies de unoхрома́ть на ту же но́гу — cojear del mismo pieс ног до головы́ — de (los) pies a (la) cabezaк ноге́! воен. — ¡descansen, armas!перемени́ть но́гу ( при ходьбе) — cambiar el (de) pasoстать на́ ноги — ponerse en pieподня́ть всех на́ ноги — poner a todos en pie, alertar a todo el mundoидти́ в но́гу — marcar (llevar) el paso, ir al pasoбежа́ть со всех ног — correr a más no poder, correr a todo correr, no poner los pies en el sueloбыть без ног, па́дать (вали́ться) с ног ( от усталости) — caerse (tambalearse) de cansancio; no tenerse de pie (fam.)он е́ле но́ги воло́чит — apenas puede arrastrar los piesжить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande( a lo príncipe)быть на ра́вной ноге́ ( с кем-либо) — estar al mismo nivel (rasero) conбыть на коро́ткой ноге́ ( с кем-либо) — estar a partir un piñón( con), comer en el mismo plato (con)быть (стоя́ть) одно́й ного́й в моги́ле — estar con un pie en la tumbaноги́ мое́й у вас (бо́льше) не бу́дет — no volveré a poner los pies en su casaвы́бить по́чву из-под ног — dejar a uno a pieвстать на́ ноги ( обосноваться где-либо) — hacer pieне устоя́ть на нога́х — írsele los pies a unoпотеря́ть по́чву под нога́ми — perder pieбыть легким на́ ногу — tener buenos (muchos, ligeros) piesдай бог но́ги! шутл. — pies ¿para qué os quiero?одна́ нога́ здесь, друга́я - там! — ¡un pie tras otro!ни в зуб ного́й прост. — no sabe ni jota, no da pie con bolaс ног на́ голову поста́вить (переверну́ть) — coger el rábano por las hojasсвяза́ть по рука́м и нога́м — atar de pies y manos3) ( от радости) dar saltos de alegría; haber pisado buena hierba -
20 ajustarse a
v.1 to adjust to, to hold by, to keep to.Ella se ajusta al programa She adjusts to the schedule.2 to limit oneself to.Ella se ajusta a alertar She limits herself to give out warnings.3 to fit to.Esta medida se ajusta al problema This measure fits to the problem.* * *(v.) = conform to, befit, alignEx. These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.Ex. As befits the library of the largest manufacturer of computers in the world, IBM information services are very largely computer-based.Ex. Fiction is an area of stock development and promotion which would readily achieve the goals of development with which public librarians have aligned themselves.* * *(v.) = conform to, befit, alignEx: These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.
Ex: As befits the library of the largest manufacturer of computers in the world, IBM information services are very largely computer-based.Ex: Fiction is an area of stock development and promotion which would readily achieve the goals of development with which public librarians have aligned themselves.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
alertar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alertar alertando alertado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alerto alertas alerta alertamos alertáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
alertar — v. tr. Dar o alerta, o alarme, avisar do perigo … Dicionário da Língua Portuguesa
alertar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) [a una persona] en alerta sobre [una cosa]: Las autoridades alertaron a la población d el peligro de contagio. Toda la policía está alertada so … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alertar — 1. tr. Poner alerta. 2. intr. p. us. Estar alerta … Diccionario de la lengua española
alertar — ► verbo transitivo/ pronominal Poner alerta: ■ alertó a la población sobre los peligros de las fugas radiactivas. SINÓNIMO avisar * * * alertar 1 tr. *Avisar a ↘alguien de cierto peligro o amenaza. ≃ Poner alerta, poner sobre aviso, poner en… … Enciclopedia Universal
alertar — {{#}}{{LM A01620}}{{〓}} {{ConjA01620}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01652}} {{[}}alertar{{]}} ‹a·ler·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Poner en alerta o avisar de una amenaza o de un peligro: • Nadie me alertó sobre las consecuencias que podría tener mi actuación … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alertar — a|ler|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
alertar — (v) (Intermedio) informar sobre un peligro Ejemplos: Si no me hubieran alertado sobre las consecuencias, habría tenido problemas muy graves. Alguien alertó la Policía de una bomba en el hospital. Sinónimos: alarmar … Español Extremo Basic and Intermediate
alertar — transitivo alarmar, avisar, advertir*. * * * Sinónimos: ■ avisar, alarmar, prevenir, llamar Antónimos: ■ descuidar … Diccionario de sinónimos y antónimos
alertar — alerta alerter ; avertir ; tenir informée … Diccionari Personau e Evolutiu
Montañas Blancas — Para otros usos de este término, véase Montañas Blancas (desambiguación). Este artículo trata de una localización geográfica de los mundos fantásticos creados por J. R. R. Tolkien Las Montañas Blancas tienen, en el mundo de Tolkien, una gran… … Wikipedia Español