-
61 length of time
1) Математика: период времени2) Бухгалтерия: отрезок времени, промежуток времени3) SAP.фин. продолжительность -
62 period of time
1) Общая лексика: момент2) Военный термин: промежуток времени3) Налоги: отрезок времени4) Деловая лексика: период времени5) юр.Н.П. срок -
63 time period
1) Общая лексика: срок2) Нефть: интервал времени3) Космонавтика: время, период времени4) Реклама: отрезок времени5) SAP. временной растр -
64 time span
1) Компьютерная техника: временной диапазон2) Техника: продолжительность3) Экономика: временной интервал, промежуток времени4) Механика: интервал времени5) Макаров: отрезок времени -
65 unit of time
1) Математика: такт2) Музыка: отрезок времени3) Нефть: единица времени4) Макаров: единица геологического времени -
66 period
['pɪərɪəd] 1. сущ.1) период; промежуток времени, срок- incubation periodperiod spent as a pupil / student — обучение, ученичество
- transitional period
- trial period
- waiting period2) эпоха, значительный отрезок времениin a certain period — в определённый момент, период
3) ( periods) риторическая, "цветистая" речь ( с точки зрения стиля)4)а) мед. приступ, период обострения заболеванияб) менструацияSyn:5) лингв. период, большое сложное законченное предложениеTolstoy often used periods in his novels. — Романы Толстого очень часто написаны длинными сложными предложениями.
6)а) пауза в конце периода, в конце предложенияб) точка ( знак препинания)Syn:7) фиксированный, отведенный, регламентированный интервал времени для чего-л.а) мат.; астр.; геол. периодSyn:б) урок (в школе и т. п.)8) муз. период9) спорт. периодextra period — дополнительный период; добавочное, дополнительное время
••- rest period 2. прил.period piece — предмет старины; произведение искусства, относящееся к определённому периоду
-
67 tract
1. n участок, пространство2. n участок, кусок3. n анат. тракт4. n отрезок времени5. n уст. непрерывный период времени; ход времени6. n трактат, брошюра, памфлет7. n редк. научный труд; учебник8. n редк. часть книги, трактующая отдельный предмет9. n рел. литургическое песнопениеСинонимический ряд:1. booklet (noun) booklet; brochure; leaflet; pamphlet2. expanse (noun) area; belt; district; expanse; extent; quadrant; region; stretch; territory; zone3. footprint (noun) footprint; footstep; spoor; step; track; vestige4. lot (noun) lot; parcel; plat; plot5. treatise (noun) disquisition; dissertation; essay; homily; sermon; treatise -
68 RTA
- установка для проведения испытаний на надежность
- ускоритель времени отклика
- действительное время восстановления
действительное время восстановления
Используется в сочетании с поставленным временем RTO. Определяется экспериментально, при проведении тестирования.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
EN
ускоритель времени отклика
Специальный чип в ЖК-мониторе, который реализует технологию RTC (см. - RTC).
Технология, применяемая ведущими производителями мониторов для ускорения переключения ячеек матрицы. Заключается она в подаче на электроды ячейки управляющего напряжения, на короткий отрезок времени превышающего необходимое для переключения, чтобы "подогнать" неповоротливые молекулы жидких кристаллов. При некорректной настройке может давать артефакты на изображении, легко заметные по светлым каймам вокруг темных объектов, движущихся на нейтральном фоне.
Вид искажений формы движущегося объекта: без технологии разгонного импульса (а), при ее неточной (б) и качественной настройке (в)
[Источник: www.itc.ua]
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
установка для проведения испытаний на надежность
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RTA
-
69 peak demand
- пиковый спрос
- пиковое среднее значение за выбранный интервал времени
- максимум нагрузки
- максимальная нагрузка
максимальная нагрузка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
пиковый спрос
Максимальная энергия, используемая в данный отрезок времени (Термины Рабочей Группы правового регулирования ЭРРА).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
peak demand
Maximum power used in a given period of time (ERRA Legal Regulation Working Group Terms);
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > peak demand
-
70 overdrive
перевозбуждать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
перегружать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
перегрузка
Условия появления сверхтока в электрически не поврежденной цепи.
МЭК 60050(441-11-08).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
перегрузка
Условия оперирования в электрически неповреждённой цепи, которые вызывают сверхток.
В электрических цепях электроустановки здания могут возникать сверхтоки при отсутствии в них электрических повреждений. Причиной появления этих сверхтоков является перегрузка электрических цепей. Перегрузка характеризуется током перегрузки, который превышает номинальный ток электрической цепи и допустимые длительные токи её проводников. Длительная перегрузка проводников может вызвать их сильный нагрев и стать причиной пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от перегрузок с помощью устройств защиты от сверхтока. Перегрузки могут также возникать при переходных процессах в электрических цепях, например, при включении электрооборудования.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/46/]
перегрузка
Отношение время/электрический ток для цепи, в которой превышена максимальная допустимая нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.
Примечание - Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним термина «сверхток».
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
перегрузка (цепи)
Времятоковая зависимость для цепи, в которой превышена максимальная нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.
Примечание
Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним сверхтока.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
перегрузка
Превышение фактического значения мощности или тока электротехнического изделия (устройства) над номинальным значением.
Примечание. Допускается с введением соответствующего пояснения оценивать перегрузку полным значением параметра, превышающим номинальное значение.
[ ГОСТ 18311-80]
перегрузка
-
[IEV number 314-02-09]EN
overload
operating conditions in an electrically undamaged circuit which cause an over-current.
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
overload, noun
excess of the actual load over the full load, expressed by their difference
Source: 151-15-16
[IEV number 151-15-30]
overflow
condition which occurs when the numerical value of the output information exceeds the maximum possible value which can be displayed or represented
[IEV number 314-02-09]FR
surcharge
conditions de fonctionnement d’un circuit électriquement sain, qui provoquent une surintensité.
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
surcharge, f
excédent de la charge réelle sur la pleine charge, exprimé par leur différence
Source: 151-15-16
[IEV number 151-15-30]
débordement
condition de fonctionnement pour lequel la valeur numérique de l'information de sortie dépasse la possibilité maximale d'affichage ou de représentation de l'appareil
[IEV number 314-02-09]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- OL
- overcharge
- overdrive
- overflow
- overload
- overload of a circuit
- overloading
- ovId
- surcharge load
- thermal overload situation
DE
FR
- débordement
- surcharge
- surcharge d’un circuit
ускоритель времени отклика
Специальный чип в ЖК-мониторе, который реализует технологию RTC (см. - RTC).
Технология, применяемая ведущими производителями мониторов для ускорения переключения ячеек матрицы. Заключается она в подаче на электроды ячейки управляющего напряжения, на короткий отрезок времени превышающего необходимое для переключения, чтобы "подогнать" неповоротливые молекулы жидких кристаллов. При некорректной настройке может давать артефакты на изображении, легко заметные по светлым каймам вокруг темных объектов, движущихся на нейтральном фоне.
Вид искажений формы движущегося объекта: без технологии разгонного импульса (а), при ее неточной (б) и качественной настройке (в)
[Источник: www.itc.ua]
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > overdrive
-
71 Response Time Accelerator
ускоритель времени отклика
Специальный чип в ЖК-мониторе, который реализует технологию RTC (см. - RTC).
Технология, применяемая ведущими производителями мониторов для ускорения переключения ячеек матрицы. Заключается она в подаче на электроды ячейки управляющего напряжения, на короткий отрезок времени превышающего необходимое для переключения, чтобы "подогнать" неповоротливые молекулы жидких кристаллов. При некорректной настройке может давать артефакты на изображении, легко заметные по светлым каймам вокруг темных объектов, движущихся на нейтральном фоне.
Вид искажений формы движущегося объекта: без технологии разгонного импульса (а), при ее неточной (б) и качественной настройке (в)
[Источник: www.itc.ua]
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Response Time Accelerator
-
72 час
муж.
1) hour (отрезок времени) ехать со скоростью сто километров в час ≈ to travel at a speed of one hundred kilometres an hour это потребует часа времени ≈ it will take an hour в час по чайной ложке ≈ at a snail's pace час пробил, настал ≈ one's hour/time has come полтора часа через час с час четверть часа час от часу с часу на час целый час глухой час
2) o'clock (время по часам) двенадцать часов дня ≈ noon двенадцать часов ночи ≈ midnight в три часа утра ≈ at three( o'clock) in the morning;
at 3 a. m. шесть часов вечера ≈ six (o'clock) in the afternoon в шесть часов вечера ≈ at six (o'clock) in the afternoon;
at 6 p. m. двенадцать часов ≈ twelve o'clock в двенадцать часов ≈ at twelve o'clock час дня ≈ one (o'clock) in the afternoon;
1 p. m. час ночи ≈ one (o'clock) in the morning;
1 a. m. в час ночи ≈ at one( o'clock) in the morning во втором часу ≈ between one and two (o'clock)
3) time;
hours;
period( время, посвященное чему-л.) по часам ≈ according to schedule присутственные часы ≈ office/business hours свободные часы ≈ leisurehours служебные часы ≈ office hours часы занятий ≈ working hours часы пик ≈ rush-hours, peak hours часы работы ≈ business hours, (учреждений) office hours час обеда ≈ dinner-time час отдыха ≈ rest-time, time of rest час рисования ≈ drawing period (в школе и т.д.) часы торговли ≈ hours of market приемные часы ∙ в добрый час! ≈ good luck! не в добрый час ≈ in an evil hour, at an unlucky moment не ровен час ≈ one never knows разг. битый час ≈ for a solid hour, for a good hour расти не по дням, а по часам ≈ to grow before one's eyes в свой час ≈ at the proper/right moment, at the proper time звездный час ≈ finest/shining hour, moment of glory смертный час ≈ the time of one's death, one's last hours академический час ≈ teaching/school period комендантский час ≈ curfew стоять на часах ≈ to stand sentry, to stand guard, to keep watch мертвый час ≈ rest time/hourм.
1. (60 минут) hour, в ~ (in) an hour, за ~ до an hour before;
в течение часа for an hour;
на ~ for an hour;
на два ~а for two hours;
с ~ (for) about an hour;
через ~ in an hour;
(с промежутками в один час) every hour;
целыми ~ами for hours, by the hour;
2. (время по часам): теперь ~, два ~а, пять ~ов it is one, two, five (o`clock) ;
в ~, два ~а, пять ~ов at one, two, five (o`clock) ;
который ~? what is the time?;
what time is it?;
в котором ~у? what time?, when?, at what time?;
до которого ~а? till when?;
(теперь) первый, второй, третий и т. д. ~ it is past twelve, one, two, etc. ;
3. (время, пора) time, hour;
(время, отводимое на урок) period;
~ отдыха rest-hour;
обеденный ~ lunch-time, lunch hour;
служебные ~ы office-hours;
~ы занятий working hours;
~ы досуга leisure-time sg., leisure-hours;
дневные ~ы the day( - time) sg., ночные ~ы the night( - hours) ;
~ы простоя idle hours;
сверхурочные ~ы overtime hours;
4. стоять на ~ах be* on sentry duty;
~ от ~у with every hour;
~ от ~у не легче! things are going from bad to worse;
не в добрый ~ in an evil hour;
с ~у на час
1) any moment;
2) (с каждым часом) hourly;
по ~ам dead on time;
звёздный ~ finest hours;
moment of glory;
heyday. -
73 fast
̈ɪfɑ:st I
1. сущ. пост а) отрезок времени в 7 недель перед Рождеством Христовым б) соблюдение норм и правил, характерных для этого периода времени to observe a fast ≈ соблюдать пост a clean fast is better than a dirty breakfast ≈ беднее, да честнее
2. гл.
1) поститься, воздерживаться от скоромной пищи
2) голодать II
1. прил.
1) крепкий, твердый;
стойкий hold fast to fast coupling
2) а) быстрый, скорый Syn: quick, prompt, swift, rapid б) неточный, спешащий My watch is fast. ≈ Мои часы спешат. Syn: inaccurate, inexact
3) фривольный;
легкомысленный, несерьезный Syn: frivolous, ribald ∙ fast and loose ≈ непостоянный, изменчивый, ненадежный to play fast and loose ≈ (with) поступать безответственно (с) ;
быть непоследовательным, ненадежным;
нарушать обещание
2. нареч.
1) крепко, прочно, сильно to sleep fast ≈ крепко спать We can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for others. ≈ Мы можем только стараться твердо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим. Syn: violently, strongly, firmly, fixedly
2) быстро, часто;
скоро Syn: quickly, rapidly, swiftly
3) а) тесно, крепко Syn: tightly, securely б) близко, рядом The next bush was me fast beside. ≈ Следующий куст был как раз рядом со мной. Syn: close, hard
4) легкомысленно live fast ∙ fast by/beside ≈ совсем рядом stand fast! воен. ≈ стой!
3. сущ.
1) мор. причал, швартов
2) горн. штрек;
первый толстый слой породы запор, задвижка - door * дверной засов - window * оконная задвижка, шпингалет( морское) швартов (геология) первый твердый слой породы припай( лед, примерзший к берегам) прочный, крепкий - hard and * rule жесткое правило - * grip крепкая хватка - to take /to have/ * hold of smth. крепко ухватиться /держаться/ за что-л. - she kept a * hold on her purse она не выпускала из рук свою сумочку твердый прочный, прочно закрепленный или прикрепленный - * roof (горное) устойчивая кровля - to make * закреплять, привязывать( лодку и т. п.) ;
запирать - all the drawers were made * все ящики были заперты - movable items were made * to the deck все подвижные предметы были принайтовлены к палубе - a shell * in the chamber of a gun снаряд, застрявший в пушке нелиняющий, прочный ( о краске) - * to light( специальное) свотопрочный стойкий, верный - * friend верный друг - * foe заклятый враг( устаревшее) крепко спящий( устаревшее) крепкий, глубокий( о сне) прочно, крепко, твердо - to be * asleep крепко спать - the lake was frozen * озеро покрылось толстым слоем льда накрепко - he was * bound by the feet ему крепко связали ноги - the door was * shut дверь была плотно закрыта - to stick * безнадежно застрять;
ни с места (тж. перен.) - the car stuck * in the mud машина завязла в грязи верно, преданно > stand *! (военное) стой! > * by /beside/ совсем рядом скорый, быстрый - * horse быстрый конь - * tank быстроходный танк - * train скорый поезд - he is a * worker он быстро работает - * neutron( физическое) быстрый нейтрон - * fission( физическое) деление быстрыми нейтронами - * milker( сельскохозяйственное) легкодойная корова приспособленный для быстрого движения или быстрой езды - * track( железнодорожное) линия, приспособленная для быстрого движения поездов - * tennis-court хороший теннисный корт спешащий (о часах) - my watch is 5 minutes * мои часы на 5 минут спешат неточный, показывающий больший вес( о весах) - the scales are 2 g * весы показывают на 2 грамма больше легкомысленный, фривольный - the * set кутилы, гуляки - * woman женщина нестрогих правил - to lead a * life вести беспутную жизнь, прожигать жизнь > * time "летнее" время > to pull a * one (on) (американизм) обманывать, надувать, мошенничать > * and furious веселый и шумный( об играх и т. п.) ;
живой, активный быстро, скоро - to run * бежать быстро - her tears fell * ее слезы закапали одна за другой - his health was breaking * его здоровье быстро ухудшалось - give me a cup of coffee and make it * дайте мне чашку кофе, да поскорей легкомысленно;
беспутно - to live * прожигать /вести беспутную/ жизнь пост - * day, a day for a general * постный день - to observe the *s and feasts of the church соблюдать церковные посты и праздники - to break( one's) * разговеться голодание( лечебное) ;
строгая диета голодовка( заключенного и т. п.) > a clean * is better than a dirty breakfast лучше беднее, да честнее поститься голодать, не есть - I have been *ing since breakfast я ничего не ел с самого завтрака ~ крепко, сильно, прочно;
fast shut плотно закрытый;
to be fast asleep крепко спать ~ пост;
to break (one's) fast разговеться;
a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее ~ пост;
to break (one's) fast разговеться;
a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее fast быстро, часто;
скоро ~ быстро ~ вчт. быстродействующий ~ быстрый ~ крепкий ~ крепко, сильно, прочно;
fast shut плотно закрытый;
to be fast asleep крепко спать ~ неточный;
the watch is fast часы спешат;
the scales are fast весы показывают больший вес ~ пост;
to break (one's) fast разговеться;
a clean fast is better than a dirty breakfast = беднее, да честнее ~ поститься ~ прочный, крепкий, твердый;
стойкий;
закрепленный;
fast colour прочная краска;
fast friendship прочная дружба ~ прочный ~ скорый, быстрый;
fast train скорый поезд;
fast neutron физ. быстрый нейтрон;
fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости ~ скорый ~ фривольный;
легкомысленный;
a fast set кутящее общество;
to lead a fast life вести беспутную жизнь;
прожигать жизнь;
a fast prisoner узник ~ мор. швартов, причал ~ горн. штрек ~ tennis-court удобная, хорошая теннисная площадка;
fast and loose непостоянный, изменчивый, ненадежный to live ~ прожигать жизнь;
fast by (или beside) совсем рядом;
stand fast! воен. стой! ~ прочный, крепкий, твердый;
стойкий;
закрепленный;
fast colour прочная краска;
fast friendship прочная дружба ~ sleep беспробудный сон;
fast coupling тех. постоянная( соединительная) муфта ~ прочный, крепкий, твердый;
стойкий;
закрепленный;
fast colour прочная краска;
fast friendship прочная дружба ~ скорый, быстрый;
fast train скорый поезд;
fast neutron физ. быстрый нейтрон;
fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости ~ фривольный;
легкомысленный;
a fast set кутящее общество;
to lead a fast life вести беспутную жизнь;
прожигать жизнь;
a fast prisoner узник ~ фривольный;
легкомысленный;
a fast set кутящее общество;
to lead a fast life вести беспутную жизнь;
прожигать жизнь;
a fast prisoner узник set: ~ круг людей, связанных общими интересами;
the smart set фешенебельное общество;
the fast set картежники ~ крепко, сильно, прочно;
fast shut плотно закрытый;
to be fast asleep крепко спать ~ sleep беспробудный сон;
fast coupling тех. постоянная ( соединительная) муфта ~ tennis-court удобная, хорошая теннисная площадка;
fast and loose непостоянный, изменчивый, ненадежный ~ скорый, быстрый;
fast train скорый поезд;
fast neutron физ. быстрый нейтрон;
fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости ~ скорый, быстрый;
fast train скорый поезд;
fast neutron физ. быстрый нейтрон;
fast track ж.-д. линия с движением поездов большой скорости train: fast ~ скорый поезд ~ фривольный;
легкомысленный;
a fast set кутящее общество;
to lead a fast life вести беспутную жизнь;
прожигать жизнь;
a fast prisoner узник to live ~ прожигать жизнь;
fast by (или beside) совсем рядом;
stand fast! воен. стой! to make ~ закреплять to make ~ запирать (дверь) to play ~ and loose (with) поступать безответственно (с) ;
быть непоследовательным, ненадежным;
нарушать обещание ~ неточный;
the watch is fast часы спешат;
the scales are fast весы показывают больший вес to live ~ прожигать жизнь;
fast by (или beside) совсем рядом;
stand fast! воен. стой! stand: ~ держаться;
быть устойчивым, прочным;
устоять;
to stand fast стойко держаться;
the house still stands дом еще держится ~ неточный;
the watch is fast часы спешат;
the scales are fast весы показывают больший вес -
74 season I
1. n
1) время года, сезон, пора;
in ~ самое время( фруктам, рыбе и т. п.) ;
out of ~ не время (фруктам и т. п.) ;
the holiday ~ время, период каникул;
theatrical ~ театральный сезон;
the off ( или dead, dull) ~ мёртвый сезон;
silly ~ затишье в прессе;
close ~ время, когда охота запрещена;
shooting ~ время, когда охота разрешена;
2) неопределённый отрезок времени;
for a ~ в течение некоторого времени;
3) attr сезонный;
2. v
1) созревать, поспевать;
2) выдерживать (вино и т. п.) ;
3) закалять (войска, людей)Большой англо-русский и русско-английский словарь > season I
-
75 time plane
-
76 LD50
50%-ная, или средняя, летальная доза, определяет уровень отрицательного воздействия (доза облучения, концентрация химического вещества), при котором за определенный отрезок времени погибает 50% особей из экспериментальной группы.* * *ЛД 50, средняя летальная доза — доза радиации или химического агента, убивающая 50% популяции (любой экспериментальной группы особей) за определенный промежуток времени. -
77 duration
[djʊ(ə)'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: время, длительность, период времени, продолжение, продолжительность, срок, отрезок времени, продолжение службы, срок действия, течение срока (of a contract)2) Военный термин: период боевых действий3) Математика: протяжение4) Юридический термин: легислатура, период, срок действия (договора, приказа и т. д.), срок полномочий, срок полномочий легислатуры, срок действия (договора, приказа и т.д..), срок действия договора (название статьи договора), срок существования (компании)5) Торговля: Срок годности продуктов6) Лингвистика: долгота, протяжённость8) Металлургия: длительность (цикла)9) Музыка: продолжительность звучания10) Картография: продолжительность (выдержки)11) Геофизика: (выходных импульсов) длительность12) Деловая лексика: (of a company) срок деятельности (компании)13) Менеджмент: продолжительность проекта, продолжительность работ14) Полимеры: время работы15) Программирование: время действия16) Макаров: вегетационный период, срок действия (какого-л. документа) -
78 season
['siːz(ə)n]1) Общая лексика: абонемент, акклиматизировать, время, время года, выдержать, выдерживать (лесной материал, вино и т. п.), высушить, высушиться, делать пригодным для употребления, закалить, закалять, заправлять, неопределённый отрезок времени, период, пикантность, подправлять, подходящее время, подходящий момент, поспевать, придавать вкус, придавать интерес, придать интерес, приправить, приправлять, приучать, приучить, сезон, сезонный, сезонный билет, сушить, сушиться, украшать (речь), пора2) Морской термин: сушить (о лесоматериале)4) Спорт: период соревнований5) Техника: аппретура, вылёживать, созревать6) Химия: приправлять вкусовыми веществами7) Строительство: сушить (лесоматериал на воздухе)8) Автомобильный термин: сушить лесоматериал на воздухе9) Горное дело: высушивать10) Кулинария: сдабривать, сдобрить (пищу приправой)11) Лесоводство: пропитывать, кондиционировать (бумагу, древесину)12) Нефть: вялить, сушить на воздухе13) Бурение: подвергать старению (металл), стареть (о металле)14) Макаров: акклиматизировать бумагу, засаливать, придавать интерес, пикантность, промежуток времени, солить, тренировать, акклиматизировать (бумагу), кондиционировать воздух (в помещении), придавать вкус (пище), придавать остроту (пище), придавать вкус, остроту (пище и т.п.), приправлять (пищу), приправлять (пищу и т.п.), кондиционировать (продукты), время года (сезон), становиться пригодным к употреблению (сушиться, созревать и т.п.)15) Собаководство: (иногда) течка -
79 time cell
1) Математика: отрезок времени, элемент времени2) Экономика: интервал -
80 time plane
См. также в других словарях:
отрезок времени — дни, время, пора, период, час, часы, промежуток времени, момент, полоса, срок Словарь русских синонимов. отрезок времени сущ., кол во синонимов: 10 • время (63) • … Словарь синонимов
отрезок времени — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN period … Справочник технического переводчика
Базовый отрезок времени — – промежуток времени, выбранный для статистической оценки временных, и возможно, аварийных воздействий. [НСР ЕН 1990 2011] Рубрика термина: Теория и расчет конструкций Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
неопределённый отрезок времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN season … Справочник технического переводчика
ОТРЕЗОК — ОТРЕЗОК, отрезка, муж. 1. Небольшой отрезанный кусок. Отрезки ткани. 2. чаще мн. Земельные участки, захваченные помещиками у крестьян после отмены крепостного права в 1861 г. (ист.). Существование отрезков являлось одним из источников… … Толковый словарь Ушакова
Стража отрезок времени — (греч. φυλακη, лат. Vigilia). Для охраны лагеря древние народы делили день и в особенности ночь на определенные промежутки времени, в которые сменялась С. Отсюда счет времени по стражам. Греки делили ночь на 3 С., римляне на 4. О делении ночи на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стража, отрезок времени — (греч. φυλακη, лат. Vigilia). Для охраны лагеря древние народы делили день и в особенности ночь на определенные промежутки времени, в которые сменялась С. Отсюда счет времени по стражам. Греки делили ночь на 3 С., римляне на 4. О делении ночи на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОТРЕЗОК — ОТРЕЗОК, зка, муж. 1. Небольшой отрезанный кусок чего н. 2. Часть чего н., измеряемого в пространстве или во времени. О. пути. О. прямой (в математике: часть прямой, лежащая между двумя её точками). О. времени (промежуток времени). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
отрезок на оси времени от начала координат до пересечения с продвижением ветви годографа (сейсм.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN intercept time … Справочник технического переводчика
отрезок — ОТРЕЗОК1, зка, м Небольшая часть предмета, отделенная от целого с помощью режущего инструмента, орудия (ножа, ножниц и т.п.). Короткий отрезок веревки изогнулся под стулом, как змея. ОТРЕЗОК2, зка, м Часть чего л. измеряемого в пространстве или… … Толковый словарь русских существительных
отрезок — зка; м. 1. Часть чего л. измеряемого в пространстве или во времени. О. линии. О. времени. О. пути. О. прямой (часть прямой, лежащая между двумя её точками). 2. только мн.: отрезки, ов. Ист. = Отрезные земли. ◁ Отрезочек, чка; м. Разг. Уменьш. * * … Энциклопедический словарь