-
21 difference
ˈdɪfrəns
1. сущ.
1) разница;
несходство;
отличие, различие;
несовпадение a considerable, great, marked, noticeable, striking difference ≈ значительное различие, ощутимая разница an essential difference ≈ важное различие an irreconcilable difference ≈ непримиримое различие a minor, slight difference ≈ незначительная разница a radical difference ≈ радикальное отличие a subtle difference ≈ тонкое/специфичное отличие a superficial difference ≈ поверхностное различие It makes no difference. ≈ Нет никакой разницы;
это не имеет значения. It makes all the difference in the world. ≈ Это существенно меняет дело;
это очень важно. to tell the difference ≈ различать Syn: dissimilarity, distinction, diversity
2) разрыв, разница (между ценами, курсами, издержками и т. п.) to speculate in differences ≈ ≈ играть на разнице to meet/pay the difference ≈ уплатить разницу price difference ≈
1) различие в курсах
2) различие в ценах
3) разногласие, расхождение( во взглядах, мнениях и т.п.) ;
спор;
ссора, разрыв to compose, reconcile, resolve, settle, thrash out difference ≈ сгладить разногласия to set aside differences ≈ уладить разногласия to settle the differences ≈ уладить спор, урегулировать разногласия, устранить разногласия to arrange a difference ≈ уладить разногласие to have differences ≈ ссориться, расходиться во мнениях Syn: disagreement
4) мат. разность ∙ a world of difference ≈ совершенно отличный split the difference
2. гл.
1) различать, отличать (одно от другого) Every individual has something that differences it from another. ≈ В каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другого. This differences a wise man and a fool. ≈- В этом различие между умным и дураком. Syn: differentiate, distinguish
2) устанавливать различие, проводить различие, дифференцировать;
видеть различие These two kinds of repentance may be differenced. ≈ Между этими двумя видами раскаяния можно провести различие. Syn: discriminate, distinguish
3) мат. вычислять разность разница;
различие, несходство, отличие - * in appearance несходство внешности - all the * in the world существенная /большая/ разница - * of opinion расхождение во мнениях, разногласия - the * between two versions of the same text различие между двумя редакциями одного и того же текста, разночтение - with the * that... с той разницей, что... - to make a * (between) проводить различие (между) - she doesn't make any * between the children она совершенно одинаково относится к своим детям;
она не выделяет кого-л. из своих детей - it doesn't make much * это не имеет (большого) значения, это не слишком существенно - it makes a great *, it makes all the * in the world это (совсем) другое дело;
в этом-то все и дело - it makes no * (to me) (для меня) это не имеет значения;
(мне) все равно - he is a businessman, but with a * он бизнесмен, но не такой, как все остальные разница (количественная) - * of five pounds разница в пять фунтов - to pay /to meet/ the * уплатить разницу - to speculate in *s (биржевое) играть на разнице - * of potentials (электротехника) разность потенциалов разногласие;
спор;
ссора - to have a * with smb. поспорить /поссориться/ с кем-л. - to have a * about smth. повздорить( с кем-л.) по какому-л. поводу - we sometimes have our *s у нас бывают /случаются/ разногласия, нам случается не соглашаться друг с другом - to settle /to resolve/ the * уладить спор;
устранить разногласия - to exaggerate the *s преувеличивать разногласия - to play upon *s among smb. играть на разногласиях между кем-л. (логика) отличительное свойство( вида или класса) ;
отличительный, дифференциальный признак (геральдика) отличительный знак (герба) (математика) разность - first order * разность первого порядка - common * of an arithmetical progression разность арифметической прогрессии > to split the * брать среднюю величину;
поделить разницу пополам;
сойтись в цене, сторговаться;
идти на компромисс > to make a distinction without a * проводить слишком тонкие различия;
мудрить, перемудрить;
существенной разницы нет > not to know the * between chalk and cheese не понимать очевидных различий;
путать божий дар с яичницей (книжное) различать;
отличать (математика) вычислять разность audit ~ расхождения в ревизионной отчетности cash ~ различия в кассовой наличности conversion ~ разница при пересчете cost and price ~ разность между себестоимостью и ценой current timing ~ отклонение от текущего распределения по срокам difference мат. вычислять разность ~ несходство ~ отличать;
служить отличительным признаком ~ отличие ~ отличительный знак( герба) ~ отличительный признак ~ приращение ~ различие ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно ~ разница ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разногласие ~ разность ~ мат. разность ~ спор ~ ссора ~ in inflation разница в инфляции ~ in interest rates разница в процентных ставках ~ in limits insurance страхование разницы в пределах ~ in rate of exchange разница в валютных курсах ~ in the cash position разница в кассовых остатках ~ in value insurance страхование разницы в стоимости ~ of opinion расхождение в мнениях ~ of opinion расхождение во взглядах exchange ~ различие в валютных курсах ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно negative translation ~ отрицательная разность при пересчете денежной суммы из одной валюты в другую numerical ~ численная разница permanent ~ постоянная разница positive translation ~ положительная разность при пересчете из одной валюты в другую price ~ различие в курсах price ~ различие в ценах price ~ разница в цене revaluation ~ ревальвационная разница rounding-off ~ различие вследствие округления ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях to split the ~ идти на компромисс to split the ~ разделить поровну остаток split: to ~ the difference брать среднюю величину to ~ the difference идти на компромисс timing ~ хронометрирование путем изменения длительности циклаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > difference
-
22 distinctive
dɪsˈtɪŋktɪv прил.
1) а) дифференциальный, отличительный, характеристический, характерный distinctive feature distinctive mark Syn: distinguishing б) лингв. различительный( о признаке, оппозиции и т.д.)
2) особенный, особый distinctive people ≈ необычные люди отличительное свойство;
особенность, характерная черта отличительный, характерный, особенный - * feature отличительная /характерная/ черта различительный - * function различительная функция - * feature дифференциальный признак (редкое) проницательный( редкое) своеобразный distinctive особый;
distinctive mission особая миссия ~ отличительный, характерный;
distinctive feature отличительная черта;
distinctive mark отличительный знак ~ отличительный ~ отличительный, характерный;
distinctive feature отличительная черта;
distinctive mark отличительный знак feature: distinctive ~ отличительный признак distinctive ~ характерная черта ~ отличительный, характерный;
distinctive feature отличительная черта;
distinctive mark отличительный знак mark: distinctive ~ отличительная отметка distinctive особый;
distinctive mission особая миссияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distinctive
-
23 define
[dıʹfaın] v1. определять, давать (точное) определениеto define a term [a concept] - определить термин [понятие]
2. 1) характеризовать; определять, устанавливатьto define one's position - определить /высказать/ своё отношение
to define smb.'s duties - очертить /установить/ круг чьих-л. обязанностей
the powers of a judge are defined by law - обязанности /полномочия/ судьи устанавливаются /определяются/ законом
2) характеризовать; составлять отличительное свойствоthe properties that define this species are... - отличительными особенностями этого (биологического) вида являются...
3. очерчивать, ограничивать, устанавливать границыto define the boundary between two countries - установить границу между двумя странами
three joined buildings defined a courtyard - три соединённых друг с другом здания образовывали внутренний двор
4. выделять, делать рельефным5. задавать ( величину) -
24 differentia
[͵dıfəʹrenʃıə] n (pl -tiae) лог.отличительное свойство ( вида или класса); отличительный, дифференциальный признак -
25 distinctive
1. [dısʹtıŋ(k)tıv] nотличительное свойство; особенность, характерная черта2. [dısʹtıŋ(k)tıv] a1. отличительный, характерный, особенныйdistinctive feature - отличительная /характерная/ черта [см. тж. 2]
2. лингв. различительныйdistinctive feature - дифференциальный признак [см. тж. 1]
3. редк. проницательный4. редк. своеобразный -
26 characteristic feature
1) Техника: характерная особенность2) Математика: отличительное свойство3) Металлургия: главная особенность4) Реклама: отличительная черта, характерная черта, характерный признак5) Патенты: отличительная часть, отличительный признак, отличительная часть (напр. формулы изобретения)Универсальный англо-русский словарь > characteristic feature
-
27 define
[dɪ'faɪn]1) Общая лексика: давать характеристику, дать определение, обозначать, обозначить, определить, охарактеризовать, очертить, устанавливать значение (слова и т. п.), установить значение, давать определение, очерчивать, устанавливать, образовывать2) Компьютерная техника: описывать3) Медицина: выявлять, обозначать границы (напр. операционного поля), распознавать (заболевание)4) Математика: доопределить, доопределять, задавать (величину), задать, назначить, обусловить, ограничивать, поставить, принять, формулировать определение, определять5) Юридический термин: конструировать дефиницию, формулировать7) Текстиль: очерчивать контур8) Метрология: измерять (величину), определять (понятие)9) Деловая лексика: устанавливать границы, характеризовать10) Макаров: выделять, делать рельефным, обуславливать, оценивать, оценить, составлять отличительное свойство, обусловливать (см. обуславливать), определять (характеризовать)11) Исследования и разработки (НИОКР): определять объём и состав работ по проекту -
28 distinctive
[dɪs'tɪŋ(k)tɪv]1) Общая лексика: опознавательный, особенность, особенный, особый, отличительное свойство, отличительный, различительный, специфический, характерная черта, характерный, выразительный (AD), условленный (знак), самобытный, разительный, оригинальный2) Редкое выражение: проницательный3) Математика: великолепный, замечательный, отличный, отличный от других, своеобразный, типический, типичный4) Лингвистика: дистинктивный, дифференциальный5) Патенты: отличающий (о формуле изобретения)6) Макаров: специальный -
29 image cue
1) Компьютерная техника: характерный признак изображения2) Вычислительная техника: отличительное свойство изображения, отличительный признак изображения -
30 index property
Общая лексика: отличительное свойство -
31 differentia
[ˏdɪfə`renʃɪə]отличительное свойство, отличительный признак вида или классаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > differentia
-
32 image cue
English-Russian dictionary of computer science and programming > image cue
-
33 savor
amer.= savour* * *1 (n) аромат; душок; интерес; особый вкус; острота; оттенок; привкус; примесь2 (v) иметь вкус; смаковать* * *= savour* * *[sa·vor || 'seɪvə(r)] n. особый вкус, особый запах, отличительное свойство, интерес, оттенок v. смаковать, наслаждаться, иметь вкус; приправлять* * ** * *амер.; = savour -
34 savour
1. noun1) особый вкус или запах, привкус2) интерес, вкус (к чему-л.)3) оттенок, примесь2. verb1) иметь привкус или запах; отдавать (of - чем-л.; тж. перен.); the soup savours of onion суп попахивает луком; his remarks savour of insolence в его замечаниях сквозит высокомерие2) смаковать3) приправлять* * *1 (n) благоухание; душок; интерес; особый вкус; острота; оттенок; привкус; примесь2 (v) иметь вкус; смаковать* * ** * *[sa·vour || 'seɪvə(r)] n. смаковать, наслаждаться, иметь вкус, иметь особый привкус или запах, отдавать, приправлять n. особый вкус, особый запах, отличительное свойство, интерес, оттенок* * ** * *1. сущ.; тж. savor 1) особый вкус или запах (чего-л.) 2) перен. интерес, вкус (к чему-л.) 2. гл. 1) иметь привкус или запах; отдавать (of - чем-л.) 2) иметь черты или признаки (of - чего-л.); отдавать (of - чем-л.) -
35 peculiarity
особенность; характерная черта, отличительное свойство -
36 characteristic
1) характеристика, параметрхарактеристики могут быть количественными или качественными. Существуют различные классы характеристик: физические (механические, электрические, химические и т. д.), временные, функциональные, органолептические, эргономические и др.2) [отличительное] свойство, характерная черта, особенность3) порядок числа [с плавающей запятой]Syn:см. тж. IEEE 7544) типичный, характерныйАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > characteristic
-
37 define
[dɪ'faɪn]гл.1) ( define as) определять ( значение слова), давать определение (какому-л. понятию)In the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays. — По соглашению между профсоюзом и работодателями в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и праздничные дни.
You can define the word "difficult" as "not easy." — Значение слова "трудный" можно определить как "не являющийся лёгким"
3) очерчивать, ограничивать, устанавливать границыSyn:4) характеризовать; определять, устанавливатьto define smb.'s powers — определить чьи-л. полномочия
The duties and responsibilities of the governing board are clearly defined in an official document. — Обязанности административного совета чётко определены в официальном документе.
5) характеризовать; составлять отличительное свойствоPeople define themselves by the choices they make. — Решение, которое принимает человек, говорит о его характере.
Syn: -
38 differentia
[ˌdɪf(ə)'ren(t)ʃɪə]сущ.отличительное свойство, отличительный признак вида или класса -
39 differentia
отличительное свойство, дифференциальный признак -
40 savour
смаковать глагол: имя существительное:особый вкус (savor, savour)особый привкус (savor, savour)особый запах (savor, savour)отличительное свойство (savor, savour)
См. также в других словарях:
отличительное свойство — сущ., кол во синонимов: 2 • признак (36) • сторона (57) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
СВОЙСТВО — момент качественной определенности своего (самобытия, вещи А), который через взаимодействие с иным (инобытием, другими вещами В, С, D или N) отделяется от собственного основания, проникает в это иное бытие, обретает в нем и через него свою… … Современный философский словарь
Приметы — отличительное свойство, признак чего либо, по которым можно узнать о чем то другом. Приметы делаются убеждениями, складывающимися на основе опыта. практических наблюдений за жизнью, всеми ее сторонами. Так, есть приметы по погоде, по… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
характеристика — 3.1 характеристика (characteristic): Качественное или количественное свойство элемента. Примечание Примеры характеристик давление, температура, напряжение. Источник: ГОСТ Р 51901.11 2005: Менеджмент риска. Исследование опасности и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СПИНОЗА — (Spinoza, Espinosa) Бенедикт (Барух) (1632 1677) нидерландский философ. Родился в Амстердаме в семье купца, принадлежавшего к еврейской общине. Первое образование получил в духовном училище, готовившем раввинов. За увлечение светскими науками и… … История Философии: Энциклопедия
СПИНОЗА — (Spinoza, Espmosa) Бенедикт (Барух) (1632 1677) нидерландский философ. Родился в Амстердаме в семье купца, принадлежавшего к еврейской общине. Первое образование получил в духовном училище, готовившем раввинов. За увлечение светскими науками и… … Новейший философский словарь
признак — См … Словарь синонимов
сторона — Бок, грань, край, рука, фланг. Иди по правой руке. См. качество, область, страна бросаться во все стороны, быть на чьей либо стороне, взять чью либо сторону, в сторону, дело сторона, держать чью либо сторону, задняя сторона, лицевая сторона, ни… … Словарь синонимов
СПИНОЗА Бенедикт (Барух) (1632-1677) — нидерландский философ. Родился в Амстердаме в семье купца, принадлежавшего к еврейской общине. Первое образование получил в духовном училище, готовившем раввинов. За увлечение светскими науками и современной ему философией в 1656 на С.… … История Философии: Энциклопедия
характерный признак изображения — отличительное свойство изображения — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом Синонимы отличительное свойство изображения EN image cue … Справочник технического переводчика
ИМЯ БОЖИЕ — [евр. , ; греч. ὄνομα τοῦ θεοῦ]. И. Б. в книгах ВЗ Ветхозаветное понимание смысла и значения имени коренным образом отличается от совр. употребления имен. В ВЗ к имени относились не просто как к опознавательному знаку или названию, но как к… … Православная энциклопедия