-
1 остерегаться
несов. - остерегаться, сов. - остеречьсяВriguardarsi (da qc, qd); guardarsi ( bene) dal fare qc, stare in guardia; stare alla larga ( da qd) ( человека); evitare vtостерегаться простуды — evitare i raffreddoriостерегаться ссориться — evitare di litigare -
2 badare
badare 1. vi (a) 1) быть внимательным; обращать внимание (на + A); замечать (+ A); присматриваться, прислушиваться (к + D); слушаться (+ G) non badare a qc -- не принимать во внимание чего-л, не придавать значения чему-л, не считаться с чем-л non badare alle spese -- не жалеть расходов, не считаться с расходами son cose da non badarci -- не стоит обращать на это внимания non ci ho badato -- я этого не заметил, я не обратил на это внимания bada a me -- слушай меня senza badare a... -- несмотря на (+ A), вопреки (+ D) 2) беречься, остерегаться bada di non cadere -- смотри не упади bada ai piedi -- смотри (себе) под ноги bada che non ti avvenga peggio -- смотри, чтобы тебе не было хуже bada! -- берегись! 3) (a qd, qc) заботиться (о + P); ухаживать, присматривать, смотреть (за + S) badare ai figli -- заботиться о детях badare alla casa -- заниматься хозяйством badare ai fatti propri -- заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела bada a te! -- не твое дело! 4) (a + inf) продолжать (что-л делать) e bada a brontolare -- а он себе ворчит 2. vt 1) ухаживать, ходить (напр за животными) 2) охранять, сторожить, караулить; следить (за + S) badare la casa -- караулить дом badarsi 1) (da qd, qc) остерегаться, беречься (+ G) 2) (di + inf) воздерживаться (от + G) -
3 badare
badare 1. vi (a) 1) быть внимательным; обращать внимание (на + A); замечать (+ A); присматриваться, прислушиваться (к + D); слушаться (+ G) non badare a qc — не принимать во внимание чего-л, не придавать значения чему-л, не считаться с чем-л non badare alle spese — не жалеть расходов, не считаться с расходами son cose da non badarci — не стоит обращать на это внимания non ci ho badato — я этого не заметил, я не обратил на это внимания bada a me — слушай меня senza badare a … — несмотря на (+ A), вопреки (+ D) 2) беречься, остерегаться bada di non cadere — смотри не упади bada ai piedi — смотри (себе) под ноги bada che non ti avvenga peggio — смотри, чтобы тебе не было хуже bada! — берегись! 3) (a qd, qc) заботиться (о + P); ухаживать, присматривать, смотреть (за + S) badare ai figli — заботиться о детях badare alla casa — заниматься хозяйством badare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела bada a te! — не твоё дело! 4) (a + inf) продолжать ( что-л делать) e bada a brontolare — а он себе ворчит 2. vt 1) ухаживать, ходить ( напр за животными) 2) охранять, сторожить, караулить; следить (за + S) badare la casa [la vigna] — караулить дом [виноградник] badarsi 1) (da qd, qc) остерегаться, беречься (+ G) 2) (di + inf) воздерживаться (от + G) -
4 guardarsi
1) смотреться, смотреть на себяguardarsi allo [nello] specchio — смотреться в зеркало
2) остерегаться, беречься* * *гл.общ. остерегаться, смотреть на себя, беречься, воздерживаться, смотреть друг на друга -
5 badare
1. vi (a)1) быть внимательным; обращать внимание; замечать; присматриваться, прислушиваться; слушатьсяnon badare a qc — не принимать во внимание чего-либо, не придавать значения чему-либо, не считаться с чем-либоnon badare alle spese — не жалеть расходов, не считаться с расходамиnon ci ho badato — я этого не заметил, я не обратил на это вниманияsenza badare a... — несмотря на, вопреки2) беречься, остерегатьсяbada ai piedi — смотри ( себе) под ногиbada che non ti avvenga peggio — смотри, чтобы тебе не было хуже3) (a qd, qc) заботиться; ухаживать, присматривать, смотретьbadare alla casa — заниматься хозяйствомbadare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела4) (a + inf) продолжать ( что-либо делать)2. vt1) ухаживать, ходить (напр. за животными)badare la casa / la vigna — караулить дом / виноградник•- badarsiSyn:stare attento / all'erta, fare attenzione, vigilare, guardareAnt: -
6 badarsi
1) (da qd, qc) остерегаться, беречься2) (di + inf) воздерживаться -
7 diffidare
1. vi (a)(di qd, qc) не доверять; остерегаться, избегатьdiffidare delle proprie forze — не верить в собственные силы2. vt юр.Syn:sospettare, essere circospetto / prudente / cauto, stare in guardia / all'erta; avvisare, intimareAnt: -
8 guardarsi
1) остерегаться, беречьсяguardarsi indietro — 1) оборачиваться назад; оглядываться 2) опасатьсяguardarsi allo / nello specchio — смотреть(-ся) в зеркалоguardarsi in cagnesco / di traverso — смотреть искоса друг на другаnon guardarsi più перен. — (даже) не смотреть друг на друга, поссориться, рассориться -
9 osservarsi
редко остерегаться, соблюдать осторожность -
10 riguardarsi
(da qd, qc) беречься, остерегаться -
11 riguardo
msi volse a me con benigno riguardo — он обратил на меня благожелательный взгляд2) внимание, забота; осторожностьfare riguardo a qd — относиться внимательно к кому-либоstare in riguardo — быть осторожным; быть бдительнымavere riguardo di qd — остерегаться кого-либоaversi riguardo — заботиться о своём здоровьеsenza riguardo a spese — не щадя затрат, не жалея издержекabbi riguardo a... — будь осторожен с...3) уважение, почтениеtrattare qd con riguardo, usare molti riguardi a qd — почтительно обращаться с кем-либо; относиться к кому-либо с большим уважениемmancare di riguardo a qd — относиться неуважительно к кому-либоsenza (tanti) riguardi — 1) невзирая на лица, без обиняков, без лишних слов; откровенно, прямо 2) непочтительно, бесцеремонноlo faccio solo in riguardo della nostra vecchia amicizia — я делаю это только из-за / в память нашей старой дружбы4) отношение; касательство уст.a / sotto questo riguardo — 1) с этой стороны, с этой точки зрения 2) по этому поводу, в связи с этим(in) riguardo a... — что касается; по сравнениюvorrei sapere tutto al riguardo — я хотел бы получить все сведения об этомnon posso dire niente nei suoi riguardi — насчёт него ничего не могу сказать•Syn:precauzione, circospezione, prudenza, diligenza, cautela, premura, riserbo, attenzione; considerazione, riverenza, cortesia, rispetto, stima, sollecitudineAnt: -
12 остеречься
сов. от остерегаться -
13 хорониться
-
14 diffidare
diffidare 1. vi (a) (di qd, qc) не доверять (+ D); остерегаться, избегать (+ G) diffidare delle proprie forze -- не верить в собственные силы diffidate delle imitazioni! -- остерегайтесь подделок! (надпись) 2. vt dir делать предупреждение -
15 guardare
guardare 1. vt 1) смотреть, глядеть; осматривать guardare fisso -- смотреть пристально guardare distratto -- смотреть рассеянным взглядом guardare torto -- смотреть с подозрением guardare in cagnesco-- смотреть недружелюбно guardare con tanto d'occhi -- глядеть во все глаза guardare guercio -- косить; быть косым guarda il latte! -- проследи <присмотри> за молоком! 2) беречь, оберегать; охранять, стеречь (+ A); следить, присматривать (за + S) guardare le frontiere -- охранять границы guardare la salute -- беречь здоровье guardare la casa -- охранять дом; следить за домом guardare fede ant -- сохранять верность Dio ti guardi! -- да хранит тебя Бог! 3) обращать внимание non guardare per il sottile -- не (слишком) вдаваться в тонкости a ben guardare... -- если подумать хорошенько... 4) рассматривать guardiamo il problema da un'altra angolazione -- посмотрим на этот вопрос с другой стороны <точки зрения> 5) выходить, быть обращенным в какую-л сторону ( об окнах, комнатах) 2. vi (a) 1) обращать внимание (на + A); заботиться (о + S) non guardare a spese -- не считаться с расходами guardare alla salute -- следить за здоровьем non guardare al pericolo -- не обращать внимания на опасность guardare al benessere -- заботиться о благосостоянии 2) (di + inf) стараться guarda di non fare sciocchezze! -- смотри, не делай глупостей! 3) считать, рассматривать guardiamo all'accaduto come a... -- мы смотрим на происшедшее как на... 4) (a, verso) выходить, быть обращенным в какую-л сторону (об окнах, комнатах) guardarsi 1) остерегаться, беречься guardarsi indietro а) оборачиваться назад; оглядываться б) опасаться 2) смотреть на себя guardarsi allo specchio -- смотреть(ся) в зеркало 3) смотреть друг на друга guardarsi in cagnesco -- смотреть искоса друг на друга non guardarsi più fig -- (даже) не смотреть друг на друга, поссориться, рассориться non guardare per paura di consumare -- беречь как зеницу ока stare a guardarsi -- бездельничать, в гляделки играть guardare e non toccare Х una cosa da imparare prov -- ~ усвоить надо очень строго: можно смотреть, нельзя трогать; смотри, пожалуй, сколько хошь, да только ручками не трожь -
16 osservare
osservare (-èrvo) vt 1) наблюдать osservare le stelle -- наблюдать за звездами 2) осматривать, обследовать osservare il malato -- обследовать больного 3) замечать, отмечать non ho nulla da osservare -- мне нечего возразить, у меня нет возражений 4) соблюдать (+ A); подчиняться, следовать (+ D) osservare la neutralità -- соблюдать нейтралитет osservare la disciplina del lavoro -- соблюдать трудовую дисциплину osservare un minuto di raccoglimento -- почтить память молчанием <вставанием> osservarsi non com остерегаться, соблюдать осторожность -
17 riguardare
riguardare 1. vt 1) рассматривать, внимательно смотреть (на + A); наблюдать (+ A); оглядывать (+ A) non riconosci il tipo della foto? riguardalo! -- не узнаешь этого на фотографии? Посмотри-ка повнимательней! 2) просматривать, проверять riguardare le spese -- проверить расходы 3) касаться (+ G); относиться (к + D) questo non mi riguarda -- это меня не касается per quel che riguarda... -- что касается... 4) хранить, сохранять riguardare la salute -- заботиться о здоровье; охранять здоровье 2. vi (a) reg non com обращать внимание (на + A); заботиться (о + P) non riguardare a spese -- не жалеть денег riguardarsi( da qd, qc) беречься, остерегаться (+ G) -
18 riguardo
riguardo m 1) взгляд; взор (поэт) si volse a me con benigno riguardo -- он обратил на меня благожелательный взгляд 2) внимание, забота; осторожность fare riguardo a qd -- относиться внимательно к кому-л stare in riguardo -- быть осторожным; быть бдительным avere riguardo di qd -- остерегаться кого-л aversi riguardo -- заботиться о своем здоровье senza riguardo a spese -- не щадя затрат, не жалея издержек le cose fragili vanno maneggiate con riguardo -- с хрупкими вещами нужно обращаться осторожно abbi riguardo a... -- будь осторожен с... 3) уважение, почтение persona di riguardo -- лицо, достойное уважения; уважаемый <почтенный> человек; важная персона trattare qd con riguardo, usare molti riguardi a qd -- почтительно обращаться с кем-л; относиться к кому-л с большим уважением mancare di riguardo a qd -- относиться неуважительно к кому-л senza (tanti) riguardi а) не взирая на лица, без обиняков, без лишних слов; откровенно, прямо б) непочтительно, бесцеремонно lo faccio solo in riguardo della nostra vecchia amicizia -- я делаю это только из-за <в память> нашей старой дружбы 4) отношение; касательство( уст) aquesto riguardo а) с этой стороны, с этой точки зрения б) по этому поводу, в связи с этим per questo riguardo -- по этой причине (in) riguardo a... -- что касается (+ G); по сравнению (с + S) sotto ogni riguardo -- со всех сторон vorrei sapere tutto al riguardo -- я хотел бы получить все сведения об этом non posso dire niente nei suoi riguardi -- насчет его ничего не могу сказать -
19 diffidare
diffidare 1. vi (a) (di qd, qc) не доверять (+ D); остерегаться, избегать (+ G) diffidare delle proprie forze — не верить в собственные силы diffidate delle imitazioni! — остерегайтесь подделок! ( надпись) 2. vt dir делать предупреждение -
20 guardare
guardare 1. vt 1) смотреть, глядеть; осматривать guardare fisso — смотреть пристально guardare distratto — смотреть рассеянным взглядом guardare torto — смотреть с подозрением guardare in cagnescospecchio — смотреть(ся) в зеркало 3) смотреть друг на друга guardarsi in cagnesco¤ non guardare per paura di consumare — беречь как зеницу ока stare a guardarsi — бездельничать, в гляделки играть guardare e non toccare è una cosa da imparare prov — ~ усвоить надо очень строго: можно смотреть, нельзя трогать; смотри, пожалуй, сколько хошь, да только ручками не трожь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
остерегаться — Беречься, оберегаться, уберечься; насторожиться, насторожить уши, быть настороже, держать ухо востро, смотреть в оба, не зевать, принимать меры предосторожности. Он себе на уме.. Ср. . См. избегать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу … Словарь синонимов
ОСТЕРЕГАТЬСЯ — ОСТЕРЕГАТЬСЯ, остерегаюсь, остерегаешься, несовер. (к остеречься), кого что. Опасаться, предусмотрительно избегать кого чего нибудь, предохранять себя от чего нибудь (вредного, опасного). Остерегаться пить сырую воду. Остерегайтесь воров.… … Толковый словарь Ушакова
ОСТЕРЕГАТЬСЯ — ОСТЕРЕГАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер., кого (чего) и с неопред. Беречься кого чего н., предохранять себя от чего н. О. простуды. Остерегайся этого человека! Остерегается спорить. | совер. остеречься, егусь, ежёшься, егутся; ёгся, еглась; егись;… … Толковый словарь Ожегова
Остерегаться — несов. неперех. разг. Беречься; стараться избежать чего либо опасного или вредного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
остерегаться — остерегаться, остерегаюсь, остерегаемся, остерегаешься, остерегаетесь, остерегается, остерегаются, остерегаясь, остерегался, остерегалась, остерегалось, остерегались, остерегайся, остерегайтесь, остерегающийся, остерегающаяся, остерегающееся,… … Формы слов
остерегаться — остерег аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
остерегаться — (I), остерега/ю(сь), га/ешь(ся), га/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
остерегаться — Syn: беречься, оберегаться (редк.); воздерживаться … Тезаурус русской деловой лексики
остерегаться — см. Остеречься … Энциклопедический словарь
остерегаться — см. остеречься; а/юсь, а/ешься; нсв. Остерегайся прямых солнечных лучей! Как ни остерегалась, всё равно заболела … Словарь многих выражений
блюстись — остерегаться … Cловарь архаизмов русского языка