-
1 обсчитывать
обсчитывать(ся) см. обсчитать(ся) -
2 обсчитывать
см. обсчитать -
3 blitzen
1. vi1) сверкать, блестеть; поблёскиватьdie Wohnung blitzt vor Sauberkeit — квартира сверкает чистотойWut ( Leidenschaft) blitzte aus seinen Augen — его глаза горели бешенством ( страстью)2) сиять, иметь сияющий вид ( от счастья), излучать ( счастье)3) метать молнии ( от злости)2. vt1)j-n zu Boden blitzen — сразить кого-л. наповал2) диал. обманывать, надувать, обсчитывать3. vimpes blitzt — сверкает молния; шутл.( у тебя) видна нижняя юбка; (у тебя) видно бельё; (у тебя) на платье дырочкаes blitzt in ihrer Küche — в её кухне всё сверкает чистотой, её кухня начищена до блеска -
4 hochnehmen
* отд. vt1) поднимать2) разг. взять в оборот (кого-л.); сделать выговор (кому-л.); воен. жарг. муштровать (кого-л.)3) разг. высмеивать, дразнить4) разг. обманывать, обсчитывать, обделять5) разг. арестовать -
5 Kreide
f =, -n1) мел ( горная порода)schwarze Kreide — грифельный ( рисовальный) сланецspanische Kreide — мин. испанский мел, стеатитvenezianische Kreide — мин. венецианский мел, талькdie obere Kreide — верхний мелdie untere Kreide — нижний мел••bei j-m in die Kreide geraten( kommen) — задолжать кому-л.mit doppelter Kreide anschreiben ( schreiben) — обсчитывать, составлять грабительский счёт; вести двойную бухгалтерию -
6 prellen
1. vi (s) auf A 2. vt2) ударить, ушибить3) ( um A) обманывать, надувать, обсчитывать (на какую-л. сумму) -
7 übersetzen
I 1. vt1) ( über A) переправлять, перевозить (кого-л., что-л. через реку)2) тех. переключать ( на большую или меньшую скорость); редуцировать ( число оборотов); мультиплицировать ( число оборотов)3) перешагнуть ( барьер); переставлять ( ногу в танцах)2. vi (s)1) переправляться, переплывать, переезжать ( через реку)2) геол. пересекаться, смещаться (о жилах, пластах)II vtaus dem Russischen ins Deutsche übersetzen — переводить с русского языка на немецкий2) переложить (изложить что-л. в другой форме)ein Gedicht in Prosa übersetzen — передать стихотворение прозой3) диал. обсчитывать (кого-л.); брать непомерную плату ( за товар)4) ( mit D) уст. переполнять (кем-л., чем-л.) -
8 übervorteilen
vtобманывать; обсчитывать; обвешивать, обмеривать; обделять -
9 hochnehmen
гл.1) авиа. поднимать хвост (о самолете при разбеге)2) разг. арестовать, дразнить, обделить, обманывать, содрать (с кого-л.) много денег, взять в оборот (кого-л.), обсчитывать (кого-л.), высмеивать, ободрать (как липку; кого-л.)3) жарг. накрыть (арестовать преступника)4) воен. муштровать5) террит. взять с собой наверх, захватить с собой наверх, брать с собой наверх, поднимать -
10 mit doppelter Kreide anschreiben
предл.общ. вести двойную бухгалтерию, обсчитывать, составлять грабительский счёт, составлять мошеннический счёт, мошенничать (в денежных делах)Универсальный немецко-русский словарь > mit doppelter Kreide anschreiben
-
11 mit doppelter Kreide schreiben
предл.общ. обсчитывать, составлять грабительский счётУниверсальный немецко-русский словарь > mit doppelter Kreide schreiben
-
12 zu wenig herausgeben
част.фин. обсчитать, обсчитыватьУниверсальный немецко-русский словарь > zu wenig herausgeben
-
13 bescheißen
гл.1) разг. проводить (обманывать) (обманывать), жульничать, надувать (обманывать), обвешивать, обжульничать, обмануть, обманывать, обмеривать, обсчитывать, провести (обмануть)2) перен. разводить (кого-л.)3) вульг. запачкать, надувать, околпачить, обосрать, оставить в дураках, загадить -
14 übervorteilen
гл.1) разг. жульничать2) книжн. обделять, обманывать, обсчитывать3) юр. надувать, надуть, нанести ущерб, обездоливать, обмануть, обсчитать, обездолить (bei einer Teilung) -
15 jmdn. über den Tisch ziehen
ugs.(jmdn. übervorteilen)обсчитывать, обманывать кого-л.; обделять кого-л.Jüngst jedoch hat der brandenburgische Finanzminister Kuhbacher eine Notbremse gezogen. Danach sei zu befürchten, dass das Flächenland bei einer übereilten Zusammenlegung mit der deutschen Hauptstadt über den Tisch gezogen werden könnte. Das "bettelarme" Berlin würde "wie ein Schwamm" alles aufsaugen, was Brandenburg in den nächsten Jahren zur wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung selber bitter nötig habe. (BZ. 1992)
Die rasche Vereinigung der beiden deutschen Staaten hat bei den jeweiligen Bevölkerungen das Gefühl genährt, über den Tisch gezogen worden zu sein. Das schafft böses Blut. (BZ. 1992)
"Niemand in der PDS soll das Gefühl haben, über den Tisch gezogen zu werden." Klar sei, dass ein neues Programm nicht dem Ziel dienen werde, die Partei koalitionsfähig zu machen: "Das ist mit diesem Vorstand nicht zu machen." (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. über den Tisch ziehen
-
16 hochnehmen
vt1. подтрунивать над кем-л., поднимать на смех кого-л. Mit dieser Geschichte wollten sie mich hochnehmen.Der Junge wurde von seinen Freunden hochgenommen.Den haben wir richtig hochgenommen, der ist darauf reingefallen.Diesen Einfaltspinsel haben wir wieder hochgenommen, so daß wir unseren Spaß daran hatten.2. обманывать, обсчитывать кого-л. In diesem Hotel haben sie uns ganz schön hochgenommen.Bei diesem Handel, Geschäftsschluß hat man uns tüchtig hochgenommen.Dieser Kurpfuscher nimmt seine Patienten hoch.3. жарг. схватить, задержать. Verschiedentlich gelang es der Kriminalpolizei, einige steckbrieflich gesuchte Verbrecher bei Haussuchungen im nahen Viertel hochzunehmen.In Notizbüchern fand die Polizei Hinweise genug, um die Bande hochzunehmen.4. муштровать, школить. Er ist ein schroffer Unteroffizier, er nimmt die Rekruten hoch.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hochnehmen
-
17 abrippen
vt разг1) срывать (с кого-л)ценные вещи, предметы одежды (в целях ограбления)von j-m ábgerippen sein — быть обманутым кем-л
-
18 begaunern
vt разг неодобр надувать, обманывать; обсчитывать -
19 bevorteilen
неотд vt1) предоставлять привилегии [преимущества]2) уст обсчитывать, обманывать, обделять -
20 prellen
1.2. vt1) (um A) обманывать, надувать, обсчитывать (в чём-л, на какую-л сумму); не выплатить зарплату (кому-л)2) ударить, ушибитьsich (D) das Knie préllen — ушибить себе колено
3) охот уст подбрасывать (на натянутой сетке)4) спорт ударять мяч об пол
- 1
- 2
См. также в других словарях:
обсчитывать — См. обманывать один ленивый не обсчитывает... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обсчитывать недодавать, рассчитывать, пересчитывать, обманывать, обдувать, подсчитывать,… … Словарь синонимов
ОБСЧИТЫВАТЬ — ОБСЧИТЫВАТЬ, обсчитать или обчесть кого. ошибкою или обманом счесть неверно, в убыток другому, обидеть недосчитав и не додав кому. Обмануть на товаре: меня обманешь, а обсчитать не обсчитаешь. я счет знаю. Некак я сам себя обсчитал, сдал лишку.… … Толковый словарь Даля
обсчитывать — ОБСЧИТЫВАТЬ/ОБСЧИТАТЬ ОБСЧИТЫВАТЬ/ОБСЧИТАТЬ и разг. сниж. ОБЧЕСТЬ, недодавать/недодать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОБСЧИТЫВАТЬ — ОБСЧИТЫВАТЬ, обсчитываю, обсчитываешь. несовер. к обсчитать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обсчитывать — ОБСЧИТАТЬ, аю, аешь; итанный; сов., кого (что). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Обсчитывать — несов. перех. 1. Неверно сосчитав, недодавать. 2. Производить обсчёт чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обсчитывать — обсч итывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обсчитывать — (I), обсчи/тываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
обсчитывать — ОБСЧИТЫВАНИЕ, ОБСЧИТЫВАТЬ см. Обсчитать … Энциклопедический словарь
обсчитывать — см. обсчитать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
обсчитывать — 3.2.7., ЛВМ 4 … Экспериментальный синтаксический словарь