-
21 тамаок
Г. невесть что, невесть как, невесть какой. Вӹ кет кечӓ лтевӹ гӹ нь, лач тамаок кышкед шуат. Н. Игнатьев. Если набросятся на тебя, невесть как растерзают. Миколай кугижӓ ӹ шкӹ мжӹн силажым тамаок когоэш шотлен. Н. Игнатьев. Царь Николай свои силы считал невесть за какую большую. -
22 je ne sais qui
(je ne sais qui [quoi, quel, comment])невесть, бог весть кто [что, какой, как и т.д.]Merckens. - Quel malheur qu'une belle personne comme vous, pleine de dons, manque justement de je ne sais quoi qui les mettrait en œuvre. Judith. - Quel je ne sais quoi? Merckens (à mi-voix). Le diable au corps. (H. Becque, Les Corbeaux.) — Меркенс. - Какая досада, что у такой красивой женщины, как вы, преисполненной всяких достоинств, не хватает чего-то такого, что привело бы их в действие. Юдифь. - Чего же именно? Меркенс ( вполголоса). Темперамента.
Ce garçon a déjà beaucoup roulé sa bosse, et il connaît une foule de torrents depuis les Abruzzes jusqu'aux montagnes africaines de l'Atlas et à la Forêt Noire, où il est allé faire je ne sais quoi pendant la guerre. (R. Vailland, Beau Masque.) — Этот парень уже немало побродил по свету и знает все реки и ручьи от Абруццских Апеннин до Атласских гор в Африке и до Шварцвальда, куда он зачем-то ездил во время войны.
Ce n'était qu'un vieux soldat; mais il y avait dans son langage et ses manières je ne sais quoi de l'ancien bon ton du monde. (A. de Vigny, Servitude et grandeur militaires.) — Это был просто старый солдат; но в его речи и манерах было что-то от старинного хорошего тона, принятого в светском обществе.
Le dîner où je l'entraînais inconsidérément était donné en l'honneur d'un grand explorateur qui revenait de je ne sais quel bout du monde. (J. Audoudard, Vie à crédit.) — Обед, на который я, не подумав, потащил Франсуа, был устроен в честь какого-то великого путешественника, вернувшегося невесть откуда.
-
23 алда
алда Iар.(в произношении мулл алла, алло) аллах;алло акбар или алло акпар аллах велик.алда II:алда кандай неизвестно какой, какой-то;алда кайдан1) неизвестно откуда;2) издавна;алда качандан бери сага айтпадым беле? а разве я тебе давным-давно не говорил?алда эмне неизвестно что, невесть что;алда ким невесть кто;алда канча көп значительно больше;алда кайда где-то далеко;Совет өлкөсүнүн чек араларынан алда кайда вдали от границ Советской страны.алда IIIв выражениях сожаления, досады:алда сен ай-йе-ай! какую ты глупость сделал!; ах, как ты плохо сделал!;алда кокуй-ай! какая жалость!; эх, чтоб тебя!;алда байкуш ай! эмне үчүн жетим болуп калды экен! ой, бедняжка! почему же это он осиротел!;алда-жалда менен то же, что араңдан зорго (см. араң);алда-жалда менен араң куткардым я едва выручил (его), приложив все усилия.алда IVсм. ал I.алда- Vобманывать, обжуливать;таразадан алда- обвешивать (недовешивать);метрден алда- обмеривать (недомеривать). -
24 тӧдны
перех.1) знать;быдӧнӧс тӧдны — знать всех; водзвыв тӧдны — знать наперёд; предугадать, предвидеть; нинӧм не тӧдны — ничего не знать; урок тӧдны — знать урок; шог тӧдны — знать горе; этш тӧдны — знать меру, знать предел; яндзим тӧдны — иметь совесть; кыйсьысьлы колӧ тӧдны чери олан местаяс — рыбак должен знать, где водится рыба тӧдан кӧ кытчӧ усян, идзас кольта шыбитан — посл. если бы знал, куда упадёшь, сноп соломы бы подбросиласьтӧ тӧд — неодобр. посмотри лучше на себя;
2) узнать, распознать; опознать;мыгӧр серти тӧдны — узнать по фигурегӧлӧс серти тӧдны — узнать по голосу;
3) отгадать, угадать; разгадать;нӧдкыв тӧдны — отгадать загадкуйӧзлысь думъяс тӧдны — угадать чужие мысли;
4) обладать даром предвидения, прозорливостьюкод тӧдӧ кыдзи — кто знает как; код тӧдӧ мый — кто знает что; невесть что◊ Код тӧдӧ код — кто его знает; невесть кто;
-
25 ала-кушкен
ала-кушкен1. довольно долго, длительно, в течение значительного времени, невесть доколеШарнем, мемнан ялыште ик ватын логар тӱҥжӧ кошкышат, тудо кочде, ала-кушкен илыш. «У вий» Помню, в нашей деревне у одной женщины заболело горло, и она довольно долго жила без пищи.
Пётр Ильич ок ушештаре ыле гын, ала-кушкен йырымлен шогылтыт ыле, очыни. П. Луков. Если бы Пётр Ильич не напомнил им, они невесть доколе тараторили бы.
2. далеко; неизвестно до чегоРвезе-влак, модын, кече мучко ала-кушкен шуыт. Ребятишки, играя, за день неизвестно до чего дойдут.
-
26 ала-кушкен
1. довольно долго, длительно, в течение значительного времени, невесть доколе. Шарнем, мемнан ялыште ик ватын логар тӱҥжӧ кошкышат, тудо кочде, ала-кушкен илыш. «У вий». Помню, в нашей деревне у одной женщины заболело горло, и она довольно долго жила без пищи. Пётр Ильич ок ушештаре ыле гын, ала-кушкен йырымлен шогылтыт ыле, очыни. П. Луков. Если бы Пётр Ильич не напомнил им, они невесть доколе тараторили бы.2. далеко; неизвестно до чего. Рвезе-влак, модын, кече мучко ала-кушкен шуыт. Ребятишки, играя, за день неизвестно до чего дойдут.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ала-кушкен
-
27 somebody
ˈsʌmbədɪ
1. мест.;
неопред. кто-нибудь, кто-то Somebody is knocking at the door. ≈ Кто-то стучит в дверь. Syn: anybody, someone
2. сущ. важная персона;
высокопоставленный чиновник часто( ироничное) человек с положением, важная персона, "шишка" - he's (a) * он влиятельный человек;
он личность - the desire to be * стремление выйти (выбиться) в люди - they are somebodiesin their own village в своей деревне они пользуются влиянием - he thinks himself a * он считает себя персоной, он много о себе воображает - she acts as if she were (a) * она ведет себя так, как будто она невесть кто имярек, такой-то - General S. ordered to bring up the guns генерал имярек приказал подтянуть орудия (шотландское) милый;
милая - I'm going to marry my * я женюсь на своей милой;
я выйду замуж за своего милого используется в сочетаниях - * or other кто-то, тот или иной человек - * or other has told him кто-то сказал ему (об этом) - Mr.S. or other некто, один человек кто-то, кое-кто - * has taken my pen (has left the gas on) кто-то взял мою ручку (забыл выключить газ) - * os knocking стучат, кто-то стучит - * is missing кого-то не хватает, кого-то нет кто-нибудь - I want * strong enough to... мне нужен кто-нибудь посильней, чтобы... > * walking on my grave что-то меня дрожь пробирает somebody важная персона ~ pron indef. кто-то, кто-нибудь someone: someone = somebodyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > somebody
-
28 somebody
1. [ʹsʌmbədı] n1. часто ирон. человек с положением, важная персона, «шишка»he's (a) somebody - а) он влиятельный человек; б) он личность
the desire to be somebody - стремление выйти /выбиться/ в люди
they are somebodies in their own village - в своей деревне они пользуются влиянием
he thinks himself a somebody - он считает себя персоной, он много о себе воображает
she acts as if she were (a) somebody - она ведёт себя так, как будто она невесть кто
2. имярек, такой-тоGeneral Somebody ordered to bring up the guns - генерал имярек приказал подтянуть орудия
3. шотл. милый; милаяI'm going to marry my somebody - я женюсь на своей милой; я выйду замуж за своего милого
4. в сочетаниях:somebody or other - кто-то, тот или иной человек
2. [ʹsʌmbədı] indef pronMr. Somebody or other - некто, один человек
1. кто-то, кое-ктоsomebody has taken my pen [has left the gas on] - кто-то взял мою ручку [забыл выключить газ]
somebody is knocking - стучат, кто-то стучит
somebody is missing - кого-то не хватает, кого-то нет
2. кто-нибудьI want somebody strong enough to... - мне нужен кто-нибудь посильней, чтобы...
♢
somebody walking on my grave - шутл. ≅ что-то меня дрожь пробирает -
29 sonst
adv1) иначе, а то, не то, в противном случаеsie lehnte sich an die Wand, sonst wäre sie gefallen — она прислонилась к стене - иначе она упала быwir werden uns auch sonst bemühen, Sie zufriedenzustellen — мы и впредь будем стараться угодить вамwer sonst soll das machen? — кто же как не он должен это делать?ist sonst jemand da? — есть здесь ещё кто-нибудь?wenn es sonst nichts ist, so... — если это всё, то...er denkt, er ist sonst wer — он думает, что он невесть ктоer kann sonst nirgends sein — в другом месте он не может быть3) обычно, обыкновенноmehr als sonst — больше обычного ( прежнего), более чем когда-либо -
30 wunder
er bildet sich wunder was darauf ein — он воображает, что это невесть чтоich dachte, wunder was es wäre — я ожидал чего-то необыкновенного -
31 idée
f1) понятие, представление2) представление о чём-либо; знание чего-либоn'avoir aucune idée de... — не иметь никакого представления о...n'avoir pas la première [la moindre] idée de... — не иметь ни малейшего представления о...on n'a pas idée de cela разг. — это трудно себе представить; это невозможноavoir une haute idée de... — быть высокого мнения о...as-tu une idée de...? — ты знаешь что-нибудь о...?donner une idée de... — дать представление о...se faire une idée de... — составить себе представление, понятие о...3) идея, мысльidée fixe, idée délirante — навязчивая идея, идефиксj'ai dans l'idée que... — я думаю, что...se mettre dans l'idée — вбить себе в головуôter de l'idée — выбить из головыon ne m'ôtera pas ça de l'idée — меня не переубедитьagir à son idée — действовать по-своемуà la seule idée que... — при одной только мысли, что...a-t-on idée... разг. — вот придумали...••quand il a (tu as) une idée en tête, il l'a (tu l'as) pas ailleurs! разг. — уж если ему (тебе) что втемяшится в голову, то это оттуда не выбьешьavoir l'idée de + infin — задумать, придумать что-либоil n'a pas eu l'idée de... — он не додумался (до)...cela n'est pas dans mes idées — я так не думаю; у меня нет такого намеренияil a de la suite dans les idées разг. — он упорно добивается своего5) ( обычно pl) взгляд; воззрения; мнениеj'ai mes idées là-dessus — у меня на этот счёт своё мнение, свои взгляды6) pl воображение; выдумкаse faire [se forger] des idées — вообразить невесть чтоdonner des idées — наводить на всякие мысли; заставить работать воображение7) pl оригинальные, новые идеи; свежие мыслиplein d'idées — полный идей8) -
32 che
I 1. pron1) который (как подлежащее и прямое дополнение)è il dizionario che sto correggendo — это (тот) словарь, который я корректирую2) который ( в форме косвенных падежей), когда; что, как ( при сравнениях)l'anno che nacque — год, когда / в котором он родилсяtu soffri lo stesso male che io — ты болен тем же, чем и я / так же, как и я3) ( с опред артиклем) чтоil che vuol dire... — что означает...2. pron interr 3. agg1) ( при вопросе) какой?, который час?2) ( при восклицании) какой...!, каков!, что за...!che bel bambino! — какой красивый ребёнок!4. mun certo che, un certo non so che — нечтоnon è un gran che — это не бог весть чтоsenza né che né come — без объяснений, без лишних слов••aver di che — иметь причину, основанияnon aver di che — не иметь, чем... что...e che più? — ну и что дальше?a che? — зачем?, к чему?da che... — 1) с тех пор как... 2) раз / если уж...II cong1) чтоdico che... — я говорю, что...2) за то, чтоti ringrazio che... — благодарю тебя за то, что...3) чтобыbada che... — смотри, чтобы...4) когдаlo vidi che usciva — я видел его, когда он выходил5) так, что...corre che... — бежит так, что...6) (+ imperativo) пусть7) ( в сравнениях) чем8) ( с отрицанием) кроме как, только -
33 cosa
fgran / poca cosa — нечто (не)значительное, (не)важноеcose grosse — нечто очень важное / серьёзноеè la stessa cosa — это одно и то же; это безразлично, всё равноqualsiasi / qualunque cosa — что угодноfra le altre cose разг. — между прочимcose da pazzi / da matti / dell'altro mondo — нечто невероятноеcredersi qualche cosa — воображать о себе невесть чтоcose da mangiare разг. — еда, питание, съестные продуктыcos'è quella cosa lì...? — что это там...?dimmi una cosa — скажи-ка мне...cose da raccontarsi a veglia — см. vegliamettere da parte qualche cosa — кое-что отложить, иметь кое-какие сбереженияservire a qualche cosa — кое на что / кое для чего пригодиться / сгодитьсяnon è gran cosa — не бог весть чтоdiventare qualche cosa — кое-чего добиться / достичьper la qual cosa... — по(э)тому..., почему..., что...sopra ogni cosa (al mondo) — больше / превыше всего (на свете)(che) cosa vi devo? — сколько я вам должен?una cosa di due ore — что-то около двух часов, примерно два часа2) дело, делаcose di stato, la cosa pubblica — государственные дела; государствоcose di casa — наши домашние дела4) pl разг. менструация•Syn:••da cosa nasce cosa — из ничего ничего и не бывает, только из чего-то что-то получитсяbuone cose!; tante belle cose! — всего хорошего!cosa fatta capo ha prov — что сделано, то сделано, сделанного не воротишь; ничего не поделаешь! разг. -
34 grosso
1. agg1) толстыйmuro grosso mezzo metro — стена толщиной в полметра2) большой, крупный; многочисленный3) выдающийся, значительный (о человеке, событии)4) разг.6) грубыйcibo grosso — простая / грубая пища7) грубый, невоспитанный2. m1) самая толстая часть, толща ( чего-либо)2) основная / главная часть ( чего-либо)3) гуща; осадок3. avvalla grossa, grosso modo — см. grossomodoin grosso — 1) в общем, в общих чертах, приблизительно 2) оптомdi grosso — много, оченьsbagliare di grosso — дать маху; крупно / сильно ошибатьсяSyn:Ant:••aria grossa — тяжёлый / спёртый воздухvista grossa — плохое зрениеessere un po' grosso d'udito — быть туговатым на ухоbere grosso — быть легковерным / слишком доверчивымdirle grosse — молоть вздор, болтать чепухуfarla / dirla grossa — хватить через край, переборщить; попасть впросак; сделать / ляпнуть большую глупостьdirne di grosse; sballarne / spararle grosse — молоть / нести вздор; врать разг., заливать прост.; отливать / лить пули прост.fare il grande e il grosso — строить из себя невесть что, много мнить о себе -
35 muricciolo
-
36 roba
f1) разг. вещь, предмет, штукенция разг. шутл., штуковина прост. штука (в значении утварь, скарб, пожитки, имущество, добро разг.; шмотки, манатки, багаж, работа, одежда и т.п.)che roba è questa?, cos'è questa roba? — что это за штука?sai che roba ti dico... anche tu sei una bella roba шутл., прост. — знаешь, что я тебе скажу... ты тоже хорошroba sudata — с трудом нажитое / сделанное; доставшееся потом и кровьюroba usata — старые / подержанные вещи, старьёroba di scarto — старьё, барахлоfar roba прост. — приобретать; обзаводиться имуществом; наживать добро, богатетьroba ben cucinata — хорошо приготовленная еда3) жарг. наркотик•Syn:••roba di poco conto / da nulla — нестоящее / пустяковое делоroba da matti / da chiodi — несусветные / невероятные вещиche roba! — 1) что за безобразие! 2) ну и ну!, ну и дела!c'è roba in pentola разг. — заварилось дело, заварилась каша, будет делоla buona roba si loda da sé prov — хороший товар сам себя хвалитla roba mal acquistata non arricchisce; la roba di mal acquisto se la porta il vento prov — неправдою нажитое впрок не идёт; как нажито, так и прожитоroba va alla roba prov — деньги к деньгам -
37 che
che I 1. pron relat 1) который( как подлежащее и прямое дополнение) lo scolaro che scrive -- ученик, который пишет Х il libro che leggo -- это (та) книга, которую я читаю 2) который (в форме косв пад), когда; что, как ( при сравнениях) l'anno che nacque -- год, когда <в котором> он родился tu soffri lo stesso male che io -- ты болен тем же, чем и я <так же, как и я> 3) (с опред артиклем) что il che vuol dire... -- что означает... 2. pron interrog что? che (cosa) fai? -- что ты делаешь? che ne pensi? -- что ты об этом думаешь? 3. agg dimostr 1) (при вопросе) какой?, который час? che tempo fa? -- какая погода? 2) (при восклицании) какой...!, каков!, что за...! che bel bambino! -- какой красивый ребенок! che bambino! -- что за ребенок! 4. m нечто un certo che, un certo non so che -- нечто un gran che -- нечто особенное si crede un gran che -- он воображает о себе невесть что non Х un gran che -- это не бог весть что informarsi del che e del come -- узнать, что и как bel che! iron -- хорошенькое дело! senza dir né che né come -- без объяснений, без лишних слов aver di che -- иметь причину, основания non aver di che -- не иметь, чем..., не иметь, что... e che più? -- ну и что дальше? a che? -- зачем?, к чему? che Х, che non Х fam -- откуда ни возьмись; ни с того ни с сего da che... а) с тех пор как... б) раз уж..., если уж... con che -- с условием senza di che -- иначе non c'è di che -- не за что (благодарить) che II cong 1) что dico che... -- я говорю, что... 2) за то, что ti ringrazio che... -- благодарю тебя за то, что... 3) чтобы bada che... -- смотри, чтобы... 4) когда lo vidi che usciva -- я видел его, когда он выходил 5) так, что... corre che... -- бежит так, что... 6) (+ imperativo) пусть che venga! -- пусть придет! 7) (в сравнениях) чем meglio tardi che mai -- лучше поздно, чем никогда 8) (с отрицанием) кроме как, только non si parla che di questo -- только об этом и говорят non hanno da far altro che star zitti -- им остается только молчать che! escl да ну!, не может быть ma che! -- да ну!, вот еще! altro che! -- еще бы! -
38 cosa
còsa f 1) вещь; предмет; нечто, что-то; кое-что cosa da nulla -- безделица gran cosa -- нечто значительное, важное cose grosse -- нечто очень важное <серьезное> (la) cosa in sé filos -- вещь в себе Х la stessa cosa -- это одно и то же; это безразлично, все равно qualsiasicosa -- что угодно per prima cosa -- прежде всего, во-первых, в первую очередь; первым делом (разг) fra le altre cose -- между прочим cose da pazzi -- нечто невероятное credersi qualche cosa -- воображать о себе невесть что cose da mangiare fam -- еда, питание, съестные продукты certe cose -- кое-что ogni cosa -- все che cosa? fam -- что? cos'è quella cosa lì...? -- что это там...? dimmi una cosa -- скажи-ка мне... mettere da parte qualche cosa -- кое-что отложить, иметь кое-какие сбережения vorrei qualche cosa da mettere sotto i denti fam -- я хотел бы чего- нибудь поесть pare che sia una cosa seria -- похоже, что это серьезно servire a qualche cosa -- кое на что <кое для чего> пригодиться <сгодиться> gran brutta cosa... -- ужасно..., печально...; что за несчастье... non Х gran cosa -- не бог весть что contare qualche cosa -- кое-что значить diventare qualche cosa -- кое-чего добиться <достичь> per la qual cosa... -- потому (поэтому)..., почему..., что... sopra ogni cosa (al mondo) -- больше <превыше> всего (на свете) son cose che avvengono -- это бывает (che) cosa vi devo? -- сколько я вам должен? una cosa di due ore -- что-то около двух часов, примерно два часа per la qual cosa -- и поэтому 2) дело, дела cose di stato -- государственные дела la cosa pubblica -- государственные дела; государство cose di casa -- наши домашние дела come vanno le cose? -- как (идут) дела? ogni cosa va presa per il giusto verso -- всякое дело надо делать с толком 3) pl имущество, добро, пожитки Cosa Nostra gerg -- Коза Ностра buone cose!, tante belle cose! -- всего хорошего! cosa fatta capo ha prov -- ~ что сделано, то сделано, сделанного не воротишь; ничего не поделаешь! (разг) le cose lunghe diventano serpi prov -- ~ хорошенького понемножку -
39 roba
ròba f 1) fam вещь, предмет, штукенция (разг шутл), штуковина (прост), штука (в знач утварь, скарб, пожитки, имущество, добро( разг); шмотки, манатки, багаж, работа, одежда и т. п.) che roba Х questa?, cos'è questa roba? -- что это за штука? sai che roba ti dico... anche tu sei una bella roba scherz, pop -- знаешь, что я тебе скажу... ты тоже хорош roba di casa -- предметы домашнего обихода roba sudata -- с трудом нажитое <сделанное>; доставшееся потом и кровью roba di valore -- ценности roba usata -- старые <подержанные> вещи, старье roba di scarto -- старье, барахло roba di qualità -- хорошие вещи, вещи <товары> высокого качества far roba pop -- приобретать; обзаводиться имуществом; наживать добро, богатеть fare sua la roba degli altri -- присвоить чужое добро roba di contrabbando -- контрабандный товар, контрабанда roba da mangiare -- еда roba ben cucinata -- хорошо приготовленная пища 2) fam дело (событие) 3) gerg наркотик roba di poco conto-- нестоящее <пустяковое> дело roba da poco -- пустяки (тж при ответе) Х roba di poco momento -- неважно, это пустяк roba da matti -- несусветные <невероятные> вещи dire roba da chiodi а) говорить невесть что; нести чушь б) злословить roba da matti! -- уму непостижимо! che roba! а) что за безобразие! б) ну и ну!, ну и дела! bella roba! -- хорошенькое дело! roba dell'altro mondo! -- невероятно! c'è roba in pentola fam -- заварилось дело, заварилась каша, будет дело la buona roba si loda da sé prov -- хороший товар сам себя хвалит poca roba, poco pensiero prov -- меньше денег -- меньше хлопот la roba mal acquistata non arricchisce, la roba di mal acquisto se la porta il vento prov -- неправдою нажитое впрок не идет; ~ как нажито, так и прожито roba va alla roba prov -- деньги к деньгам -
40 che
che I 1. pron relat 1) который (как подлежащее и прямое дополнение) lo scolaro che scrive — ученик, который пишет è il libro che leggo — это (та) книга, которую я читаю 2) который (в форме косв пад), когда; что, как ( при сравнениях) l'anno che nacque — год, когда <в котором> он родился tu soffri lo stesso male che io — ты болен тем же, чем и я <так же, как и я> 3) ( с опред артиклем) что il che vuol dire … — что означает … 2. pron interrog что? che (cosa) fai? — что ты делаешь? che ne pensi? — что ты об этом думаешь? 3. agg dimostr 1) ( при вопросе) какой?, который час? che tempo fa? — какая погода? 2) ( при восклицании) какой …!, каков!, что за …! che bel bambino! — какой красивый ребёнок! che bambino! — что за ребёнок! 4. m нечто un certo che, un certo non so che — нечто un gran che — нечто особенное si crede un gran che — он воображает о себе невесть что non è un gran che — это не бог весть что informarsi del che e del come — узнать, что и как bel che! iron — хорошенькое дело! senza dir né che né come — без объяснений, без лишних слов¤ aver di che — иметь причину, основания non aver di che — не иметь, чем …, не иметь, что … e che più? — ну и что дальше? a che? — зачем?, к чему? che è, che non è fam — откуда ни возьмись; ни с того ни с сего da che … а) с тех пор как … б) раз уж …, если уж … con che — с условием senza di che — иначе non c'è di che — не за что (благодарить)che II cong 1) что dico che … — я говорю, что … 2) за то, что ti ringrazio che … — благодарю тебя за то, что … 3) чтобы bada che … — смотри, чтобы … 4) когда lo vidi che usciva — я видел его, когда он выходил 5) так, что … corre che … — бежит так, что … 6) (+ imperativo) пусть che venga! — пусть придёт! 7) ( в сравнениях) чем meglio tardi che mai — лучше поздно, чем никогда 8) ( с отрицанием) кроме как, только non si parla che di questo — только об этом и говорят non hanno da far altro che star zitti — им остаётся только молчать che! escl да ну!, не может быть ma che! — да ну!, вот ещё! altro che! — ещё бы!
См. также в других словарях:
НЕВЕСТЬ — 1) невесть кто (что, где, куда, когда, зачем, почему и т. д.) (прост. и обл.) то же, что неизвестно кто (что, где, куда и т. д.). Вернётся невесть когда. Уехал невесть куда. Наговорил невесть чего; 2) невесть сколько (прост. и обл.) очень много.… … Толковый словарь Ожегова
НЕВЕСТЬ — НЕВЕСТЬ, невесть, невесь нареч. неведь, неведомо, неизвестно, незнамо. Невесть что говоришь, пустое. Невесь куда он запропастился. Будто и невесть какое дело, важное. Невесть что войска прошло! много. У него невесть что денег. У людей дураки,… … Толковый словарь Даля
невесть — деваться невесть куда. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. невесть пес знает, бог знает, неведомо, неизвестно, незнамо, черт знает, бог ведает Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
НЕВЕСТЬ — как. Разг. 1. Неодобр. Не очень, не особенно хорошо. 2. Не очень, не особенно. 3. Очень, сильно (устать, наработаться и т. п.). ФСРЯ, 273. Невесть какой. Разг. 1. Неодобр. Не очень, не особенно хороший. 2. Очень большой, сильный, сложный. ФСРЯ,… … Большой словарь русских поговорок
НЕВЕСТЬ — (или нивесть), нареч. (прост.). употр. с относительными местоимениями и наречиями: что, кто, откуда, сколько и т.п., в знач. неизвестно, непонятно, неопределенно (чаще с оттенком неодобрения). Наговорил невесть чего. «Да что ехать?… невесть и так … Толковый словарь Ушакова
невесть — (кто, что, какой, куда, чей, как, откуда, где и т. п.) … Орфографический словарь-справочник
невесть — нареч. (обычно со сл.: кто, что, какой, как, куда, где и т.п.). Разг. Неизвестно, непонятно. Положить документы н. куда. Ушёл из дома н. когда. Наговорить н. чего. Живёт н. где. ◁ Невесть как; невесть сколько, в зн. нареч. 1. Очень, чрезвычайно.… … Энциклопедический словарь
невесть — нареч. см. тж. невесть как, невесть сколько, невесть какой 1., невесть какой 2., невесть кто, невесть что обычно со сл.: кто, что, како … Словарь многих выражений
невесть — не/весть Денег у них невесть сколько … Правописание трудных наречий
невесть какой — См … Словарь синонимов
невесть сколько — См … Словарь синонимов