-
61 он не удержится
prongener. er wird sich nicht halten (на посту, на работе), er wird sich nicht halten (на работе) -
62 сменяться
v1) gener. ablösen, einander ablösen, sich abwechseln (mit D), wechseln (чем-л.), abwechseln (чем-л.), sich ablösen (на посту)2) milit. in Ablösung sein (напр. о караулах)3) nav. abtreten -
63 Amtsvorgänger
m предшественник на посту -
64 Regierungszeit
f время (пребывания на посту главы) правительства; ( eines Monarchen) царствование -
65 благородный
1) édel, édelmütigблагоро́дный посту́пок — éine édle Tat
2) уст. ( аристократический) ádlig, vórnehm••благоро́дный мета́лл — Édelmetall n
-
66 героический
héldenmütig, héldenhaft; heróischгерои́ческий посту́пок — Héldentat f
-
67 дурной
schlecht, böse, übelдурно́е настрое́ние — üble Láune
дурна́я сла́ва — übler Ruf
дурно́й посту́пок — böse Tat
-
68 мужественный
mútig, tápfer ( храбрый)му́жественный посту́пок — tápfere [mútige] Tat
-
69 некорректный
1) ínkorrekt, únkorrekt; únrichtig ( неправильный)соверши́ть некорре́ктный посту́пок — éine Ínkorrektheit begéhen (непр.)
2) ( грубый) ánstößig -
70 противозаконный
gesétzwidrig, réchtswidrig; úngesetzlich ( незаконный)противозако́нный посту́пок — gesétzwidrige Hándlung
-
71 сменить
1) (на посту и т.п.) áblösen vtсмени́ть карау́л воен. — die Wáche áblösen
2) ( переменить) wéchseln vt, úmtauschen vtсмени́ть бельё — die Wäsche wéchseln
3) ( заменить кого-либо) ersétzen vt, vertréten (непр.) vt; an j-s Stélle tréten (непр.) vi (s)••смени́ть гнев на ми́лость — Gnáde für Recht ergéhen lássen (непр.)
-
72 смениться
1) (на посту и т.п.) ábgelöst wérden2)зной смени́лся прохла́дой — auf die Hítze fólgte Kühle
жар смени́лся озно́бом ( у больного) — das Fíeber wich dem Schüttelfrost
-
73 благородный
édelблагоро́дный челове́к — ein édler Ménsch
благоро́дный посту́пок — éine édle Tat
благоро́дные це́ли — édle Zíele
-
74 мужественный
mútigму́жественный челове́к — ein mútiger Mann
му́жественный посту́пок — eine mútige Tat
-
75 поступать
несов.; сов. поступи́тьОн поступи́л пра́вильно, че́стно, как настоя́щий друг. — Er hat ríchtig, éhrlich, als ein wáhrer Freund gehándelt.
Настоя́щий друг так не посту́пит. — Ein ríchtiger Freund tut [macht] so étwas nicht.
Я не зна́ю, как мне поступи́ть в э́том слу́чае. — Ich weiß nicht, was ich in díesem Fall ánfangen [máchen, tun] soll.
Поступа́й как знае́шь. — Tu [mach], was [wie] du willst. / Tu, was du nicht lássen kannst.
2) обходиться как л. с кем л. behándeln (h) с кем л. → A (дополн. обязательно); обходиться úmgehen ging úm, ist úmgegangen с кем л. mit D (дополн. обязательно)Так с друзья́ми не поступа́ют. — So behándelt man séine Fréunde nicht. / So geht man mit séinen Fréunden nicht úm.
С ним поступи́ли несправедли́во. — Man hat ihn úngerecht behándelt. / Man ist mit ihm úngerecht úmgegangen.
3) на работу, учиться - общего эквивалента нет; пойти работать, учиться в университет géhen ging, ist gegángen; подавать заявление, предлагать свою кандидатуру в качестве рабочего, сотрудника, студента sich bewérben er bewírbt sich, bewárb sich, hat sich bewórben кем л. → A ls N (без артикля); записаться на курсы sich án|melden (h) на какие л. курсы → zu D; в школу, класс kómmen kam, ist gekómmen; начать работать на новой работе, в новой должности án|treten er tritt án, trat án, hat ángetreten на (на работу, на должность) → AОн собира́ется поступа́ть в университе́т. — Er will an die Universität géhen.
Мно́гие выпускники́ шко́лы поступа́ют на э́тот заво́д. — Víele Schúlabgänger géhen in díesen Betríeb.
Мой брат гото́вится к экза́менам, он поступа́ет в университе́т. — Mein Brúder beréitet sich auf die Prüfungen vór, er hat sich für ein Stúdium [um éinen Stúdienplatz] an der Universität bewórben.
Ты мог бы поступи́ть на э́тот заво́д, на э́ту фи́рму инжене́ром. — Du könntest dich in díesem Betríeb, bei díeser Fírma als Ingeniéur [-ʒe-] bewérben.
Он хо́чет поступа́ть на э́ти ку́рсы. — Er möchte sich zu díesem Léhrgang ánmelden.
Шести́ лет он поступи́л в шко́лу. — Mit sechs Jáhren kam er in die Schúle.
В восемна́дцать лет он поступи́л на заво́д. — Mit áchtzehn Jáhren begánn er in éinem Betríeb zu árbeiten.
Он поступи́л на но́вую рабо́ту, на другу́ю до́лжность. — Er trat éine néue Árbeit, éine ándere Stéllung án.
Он поступи́л продавцо́м в кни́жный магази́н. — Er wúrde Verkäufer in éiner Búchhandlung.
Он поступи́л в университе́т. — Er begánn an der Universität zu studíeren. / Er begánn mit dem Stúdium an der Universität.
В э́том году́ в наш университе́т поступи́ло (зачислено) сто челове́к. — Díeses Jahr wúrden an únserer Universität húndert Studénten immatrikulíert.
4) о почте, сообщениях, товарах éingehen ging éin, ist éingegangen; éintreffen das trifft éin, traf éin, ist éingetroffen куда л. → wo DВ реда́кцию поступи́ло мно́го пи́сем от чита́телей. — In der Redaktión sind víele Léserbriefe éingegangen [éingetroffen].
То́лько что поступи́ло сообще́ние о том, что… — Soében ist die Méldung éingegangen [éingetroffen], dass…
По́чта ещё не поступа́ла. — Die Post ist noch nicht éingegangen [éingetroffen].
Сего́дня поступи́ли но́вые това́ры. — Héute sind néue Wáren éingetroffen.
-
76 противоречие
der Wíderspruch (e)s, Wídersprücheглубо́кие, неразреши́мые противоре́чия — tíefe, únlösbare Wídersprüche
раскры́ть, устрани́ть, разреши́ть [преодоле́ть] противоре́чия — die Wídersprüche áufdecken, beséitigen, überwínden
Есть противоре́чия ме́жду его́ слова́ми и посту́пками. — Es bestéht ein Wíderspruch zwíschen séinen Wórten und Táten.
противоре́чие заключа́ется в том, что... — Der Wíderspruch liegt dárin, dass...
-
77 смелый
сме́лый челове́к — ein kühner [mútiger, tápferer] Mensch
сме́лый посту́пок — éine kühne [mútige] Tat
2) связанный с риском kühn; рискованный, отчаянный gewágtсме́лый план, шаг — ein kühner [gewágter] Plan, Schritt
-
78 способный
1) одарённый begábtспосо́бый ребёнок — ein begábtes Kind
спосо́бый учени́к — ein begábter Schüler
Он о́чень спосо́бный [спосо́бен]. — Er ist sehr begábt.
2) в знач. сказ. спосо́бен на что-л. ist fähig на что-л. → zu D, что-л. сделать zu + Infinitiv; переводится тж. модальным глаголом können kónnte, hat... können что-л. сделать InfinitivРа́ди неё он спосо́бен на всё. — Íhretwegen ist er zu állem fähig.
Он не спосо́бен на тако́й посту́пок. — Er ist zu éiner sólchen Tat nicht fähig.
Он не спосо́бен лгать. — Er ist nicht fähig zu lügen. / Er kann nicht lügen.
Он спосо́бен рабо́тать кру́глые су́тки. — Er kann Tag und Nacht árbeiten.
-
79 аппарат
аппарат м., работающий под давлением пара Dampfdruckgefäß nаппарат м., выдающий сдачу орг. Rückgeldgeber mаппарат м., подсчитывающий сдачу орг. Rückgeldrechner mаппарат м. для высокотемпературного крашения (под давлением) на навое текст. Druckbaumfärbeapparat mаппарат м. для деления коробочного шпона на заготовки коробки (в спичечном производстве) Spanteilmaschine fаппарат м. для демономеризации в тонком слое (в производстве химических волокон) Dünnschichtverdampfer mаппарат м. для механического оглушения скота при помощи болта с ударной пружиной Federbolzenapparat mаппарат м. для сварки круговых швов Rundnahtmaschine f; Rundnahtschweißgerät n; Rundnahtschweißmaschine fаппарат м. для сварки поперечных швов Quernahtmaschine f; Quernahtschweißgerät n; Quernahtschweißmaschine fаппарат м. для считывания и факсимильной передачи оригиналов (по проводам телефонной связи) Faksimile-Übertragungsgerät nаппарат м. типа смеситель-отстойник экстракционный хим. Mixer-Settler-Apparat m; Rührkolonne f mit Misch- und Ruhezone -
80 выключатель
выключатель м. Ausschalter m; Bedienungsschalter m; Ein-Aus-Schalter m; эл. Leistungsschalter m; Lichtschalter m; Schalteinrichtung f; Schalter m; Unterbrechungsschalter mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > выключатель
См. также в других словарях:
посту́женный — постуженный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
посту́кать — аю, аешь; сов. разг. Стукать некоторое время; стукнуть несколько раз. Не находя нужного слова, он замолчал, постукал пальцами по столу. М. Горький, Мать. Чуть недосмотришь быть беде. И там поправь, и тут постукай, Подкуй, подбей Кузнец везде.… … Малый академический словарь
посту́кивание — я, ср. Действие по знач. глаг. постукивать, а также звуки этого действия. Постукивание маятника. □ Из дома стало слышно звонкое постукивание молотка по металлу. Панова, Времена года … Малый академический словарь
посту́кивать — аю, аешь; несов. Время от времени, слегка стукать, стучать. Марьяна, опустив голову, шла скорыми и ровными шагами , постукивая хворостинкой по кольям забора. Л. Толстой, Казаки. Когда Гек проснулся, колеса мерно постукивали под полом вагона.… … Малый академический словарь
посту́пок — пка, м. Намеренное действие, совершенное кем л. Самоотверженный поступок. □ Дело в том, что слова Рудина так и остаются словами и никогда не станут поступком. Тургенев, Рудин. Дядя Степа в этот раз Утопающего спас. За поступок благородный Все его … Малый академический словарь
На литературном посту — «НА ЛИТЕРАТУРНОМ ПОСТУ» журнал, издававшийся РАПП (ред. Г. Лелевич, Б. Волин, С. Родов) в Москве. Возник из реорганизованного журн. «На посту». Журн. «На посту» вел борьбу за пролет. литературу против буржуазных воззрений в литературе и… … Литературная энциклопедия
Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1925) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1925… … Википедия
Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1924) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1923… … Википедия
На литературном посту — («На литературном посту»,) советский журнал, издававшийся в Москве в 1926 32. До 1931 критико теоретический орган РАПП (выходил 2 раза в месяц), с 1931 массовый литературно критический журнал для рабочих литкружков (выходил 3 раза в… … Большая советская энциклопедия
Адемай на пограничном посту — Adémaï au poteau frontière … Википедия
Деятельность Троцкого на посту наркоминдела (1917—1918) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович Троцкий Л. Д. получил в первом составе Совнаркома пост наркома по иностранным делам (наркоминдела). В этом качестве Троцкий сталкивается с задачей преодолеть сопротивление бастующих сотрудников бывшего… … Википедия